ويكيبيديا

    "the team visited" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زار الفريق
        
    • وزار الفريق
        
    • قام الفريق بزيارة
        
    • وقام الفريق بزيارة
        
    • وزار أعضاء الفريق
        
    During that time, the team visited a total of seven sites, acquiring further or new knowledge of them. UN وخلال تلك الفترة، زار الفريق ما مجموعه سبعة مواقع، وحصل على معلومات إضافية أو جديدة عنها.
    During the review, the team visited the Zagreb and Sarajevo field offices. UN وخلال الاستعراض، زار الفريق المكتبين الميدانيين في زغرب وسراييفو.
    the team visited Abéché, Farchana, Goz Beida, Iriba and Birao. UN وزار الفريق أبيشي وفرشانا وقوز بيضا وإريبا وبيراو.
    the team visited Libya from 12 October to 4 November to carry out investigations in relation to the Lockerbie case. UN وزار الفريق ليبيا في الفترة من ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ﻹجراء تحريات تتعلق بقضية لوكربي.
    For example, the team visited a district hospital responsible for 500,000 people, but with only 2 doctors and 34 nurses. UN وعلى سبيل المثال، قام الفريق بزيارة مستشفى لمقاطعة مسؤولة عن 000 500 نسمة، ولكن مع وجود طبيبين و 34 ممرضة فقط.
    the team visited all four operational border crossing points and a further one not yet open. UN وقام الفريق بزيارة جميع المعابر الحدودية الأربعة العاملة ومعبر آخر لم يُفتح بعد.
    In its second phase, the team visited 45 countries in order to explain the project and explore possible contributions. UN وفي المرحلة الثانية، زار الفريق ٤٥ بلدا من أجل توضيح المشروع واستكشاف إمكانية تقديم مساهمات.
    In addition, the team visited the Ibn Al Haytham Research Centre, the focus of the previous monitoring team's activities, and other sites related to missile research and development in and around Baghdad. UN وبالاضافة الى ذلك، زار الفريق مركز ابن الهيثم للبحوث، الذي تركزت عليه أنشطة فريق الرصد السابق، وغير ذلك من المواقع المتصلة ببحوث القذائف واستحداثها في بغداد وما حولها.
    To strengthen these efforts, the team visited facilities and quarries that manufacture components that are critical for the project. UN وسعيا منه لتعزيز هذه الجهود، زار الفريق المرافق والمحاجر التي تقوم بتصنيع المكونات التي تعتبر بالغة الأهمية بالنسبة للمشروع.
    In addition, the team visited Tajikistan and Turkmenistan in July and Pakistan in November. UN وبالإضافة إلى ذلك، زار الفريق تركمانستان وطاجيكستان في تموز/يوليه، وباكستان في تشرين الثاني/نوفمبر.
    A. Visits 69. the team visited 21 Member States between February 2011 and March 2012. UN 69 - زار الفريق 21 دولة من الدول الأعضاء في الفترة بين شباط/فبراير 2011 وآذار/مارس 2012.
    Throughout the year, the team visited Afghanistan three times, in February, July and September. UN وعلى مدار السنة، زار الفريق أفغانستان ثلاث مرات في شباط/فبراير وتموز/يوليه وأيلول/سبتمبر.
    the team visited 52 sites and made recommendations on how to preserve them for future investigations. UN وزار الفريق 52 موقعاً وقدم توصيات تتعلق بكيفية صون هذه المواقع لإجراء تحقيقات في المستقبل.
    the team visited all the locations formerly used by the Syrian military intelligence apparatus and found them empty. UN وزار الفريق جميع المواقع التي استخدمتها في السابق أجهزة المخابرات العسكرية السورية ووجدتها فارغة.
    the team visited Stanley and the West Falkland settlements of Port Howard and Fox Bay. UN وزار الفريق ستانلي ومستوطنتي بورت هوارد وفوكس باي في فوكلاند الغربية.
    the team visited Bardera, Garbaharey, Baidoa, Beletwein, Kismayo, Bu'ale, Mogadishu, Jowhar, Galkayo and Garowe. UN وزار الفريق بارضـيـرا، وغارباهاري، وبايضوا، وبيلـيـتوين، وكيسمايو، وبـوعالـي، ومقديشيو، وجوهر، وغالكايو، وغاروي.
    For example, the team visited a district hospital responsible for 500,000 people, but with only 2 doctors and 34 nurses. UN وعلى سبيل المثال، قام الفريق بزيارة مستشفى لمقاطعة مسؤولة عن 000 500 نسمة، ولكن مع وجود طبيبين و 34 ممرضة فقط.
    During this round, the team visited nine facilities to be placed, depending on the nature of their activities, under different regimes of monitoring. UN وخلال هذه الجولة، قام الفريق بزيارة تسعة مرافق ستشملها، حسب طبيعة أنشطتها، نظم الرصد المختلفة.
    In parallel with this task, the team visited sites containing declared prohibited items and verified the destruction of these items by Iraq as previously instructed by the Commission. UN والى جانب هذه المهمة، قام الفريق بزيارة مواقع تضم بنودا محظورة سبق الافصاح عنها، حيث تحقق من تدمير هذه البنود على يد العراق وفقا للتعليمات التي كانت اللجنة قد أصدرتها.
    the team visited the two countries to experience first-hand the positive impact of UNDP work at the country level. UN وقام الفريق بزيارة البلدين لكي يشهد على الطبيعة اﻷثر اﻹيجابي لعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري.
    the team visited more than 30 facilities to be placed, depending on the nature of their activities, under different regimes of monitoring. UN وقام الفريق بزيارة أكثر من ٣٠ مرفقا ستخضع ﻷنظمة رصد مختلفة حسب طبيعة ما تضطلع به من أنشطة.
    the team visited Taï, Toulépleu and Guiglo in western Côte d'Ivoire, as well as Zwedru and Jorzon Town in eastern Liberia. UN وزار أعضاء الفريق مناطق تاي وتوليبلوه وغيغلو في غرب كوت ديفوار، وكذا منطقتي زويدرو وجورزون تاون في شرق ليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد