ويكيبيديا

    "the technical panel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق التقني
        
    • وللفريق التقني
        
    the Technical Panel shall also provide information and assessment on the fulfilment of commitments by developed country Parties to provide capacity-building support. UN كما سيوفر الفريق التقني المعلومات والتقييم بشأن أداء البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها بتوفير الدعم لبناء القدرات.
    He serves as a member of the Technical Panel of the United Nations Board of Auditors. UN ويعمل كعضو في الفريق التقني التابع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    While discussions with the Technical Panel of the United Nations Board of Auditors are continuing at a central level in New York, UNIDO has already commenced discussions with its External Auditor seeking views and comments on the draft accounting policies and guidance issued to date. UN في الوقت الذي تستمر فيه المناقشات مع الفريق التقني التابع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على صعيد مركزي في نيويورك، بدأت اليونيدو بالفعل مناقشات مع مراجع الحسابات الخارجي التماسا للرأي والتعقيب بشأن مشاريع السياسات المحاسبية والتوجيهات الصادرة حتى تاريخه.
    To enhance the involvement of the private sector and relevant international organizations, a consultative group for sectoral technology cooperation is established to assist the Technical Panel in the provision of advice to the [Board][Committee]. UN وللنهوض بمشاركة القطاع الخاص والمنظمات الدولية المختصة، يُنشأ فريق استشاري للتعاون التكنولوجي القطاعي لمساعدة الفريق التقني على تقديم المشورة إلى [المجلس] [اللجنة].
    the Technical Panel may propose and implement mechanisms for sharing lessons learned, promoting South - South and triangular cooperation and disseminating information on successful capacity-building activities in developing countries. UN وللفريق التقني أن يقترح وينفذ آليات لتقاسم الدروس المستفادة وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ونشر المعلومات عن الأنشطة الناجحة لبناء القدرات في البلدان النامية.
    The consultative group for sectoral technology cooperation will support the Technical Panel to provide advice to the Technology Executive [Committee][Board] on: UN 2- سيعمل الفريق الاستشاري المعني بالتعاون التكنولوجي القطاعي على دعم الفريق التقني لتقديم المشورة إلى [اللجنة التنفيذية] [المجلس التنفيذي] للتكنولوجيا بشأن ما يلي:
    the Technical Panel has established procedures for the operation of thematic panels on justice, education, employment and health, which are engaged in the study and analysis, following a differentiated rights-based approach, of all the topics dealt with in the Act. UN ووضع الفريق التقني إجراءات لتنظيم سير عمل الفرق المواضيعية المعنية بالعدالة والتعليم والعمل والصحة تعكف على دراسة وتحليل جميع الموضوعات التي يعالجها هذا القانون وذلك وفق نهج متمايز قائم على الحقوق().
    Furthermore, some Parties proposed consolidating links structurally, including through joint membership, and designating the Adaptation Committee to function as the Technical Panel or advisory body to the various adaptation funds, in particular the Green Climate Fund. UN 39- وعلاوةً على ذلك، اقترح بعض الأطراف توطيد الروابط هيكلياً، بوسائل منها العضوية المشتركة، كما اقترح قيام لجنة التكيف بدور الفريق التقني أو الهيئة الاستشارية لمختلف صناديق التكيف، لا سيما الصندوق الأخضر للمناخ().
    (e) To function as the Technical Panel of the Financial Mechanism Board and to provide advice and technical recommendations to the Financial Mechanism for the reviews and assessment of adaptation projects, programmes and actions submitted to the Financial Mechanism for consideration of funding; UN (ﻫ) القيام بدور الفريق التقني لمجلس الآلية المالية وتقديم المشورة والتوصيات التقنية إلى الآلية فيما يتعلق باستعراض وتقييم مشاريع وبرامج وإجراءات التكيف الواردة إلى الآلية للنظر في تمويلها؛
    the Technical Panel on Market Mechanisms (TPMM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate, and retrofit the implementation of mitigation activities in developing countries, which are carried out under the market mechanisms. UN (و) يقوم الفريق التقني المعني بآليات السوق، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة التخفيف في البلدان النامية التي تُنفَّذ في إطار آليات السوق.
    the Technical Panel on Market Mechanisms (TPMM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate, and retrofit the implementation of mitigation activities in developing countries, which are carried out under the market mechanisms. UN (و) يقوم الفريق التقني المعني بآليات السوق، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة التخفيف في البلدان النامية التي تُنفَّذ في إطار آليات السوق.
    A permanent inter-library panel should be created, preferably on the basis of the existing, under the auspices of the Technical Panel on Inter-Library Cooperation Standards and Management of the Administrative Committee on Coordination, for discussing issues of system-wide concern and elaborating policy recommendations thereon to the organizations and agencies. UN ينبغي انشاء فريق دائم مشترك بين المكتبات لمناقشة قضايا تعني المنظومة بأسرها وﻹعداد توصيات تتعلق بالسياسة العامة حيال تلك القضايا لتقديمها الى المنظمات والوكالات، على إنه يفضل الاستناد، في انشاء ذلك الفريق الى الفريق التقني القائم تحت رعاية لجنة التنسيق الادارية والمعني بمعايير التعاون بين المكتبات وادارتها.
    A permanent inter-library panel should be created, preferably on the basis of the existing panel, under the auspices of the Technical Panel on Inter-Library Cooperation Standards and Management of the Administrative Committee on Coordination, for discussing issues of system-wide concern and elaborating policy recommendations thereon to the organizations and agencies. UN ينبغي انشاء فريق دائم مشترك بين المكتبات لمناقشة قضايا تعني المنظومة بأسرها وﻹعداد توصيات تتعلق بالسياسة العامة حيال تلك القضايا لتقديمها الى المنظمات والوكالات، على إنه يفضل الاستناد، في انشاء ذلك الفريق الى الفريق التقني القائم تحت رعاية لجنة التنسيق الادارية والمعني بمعايير التعاون بين المكتبات وادارتها.
    [Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] UN ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛
    [Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] UN ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛
    [Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] UN ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛
    the Technical Panel on Observation Systems and Information Management (TPOSIM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate and retrofit the implementation of systematic observation and information management (including data collection and archiving, analysis, modeling, downscaling and dissemination) activities for adaptation in developing countries. UN (د) يقوم الفريق التقني المعني بنظم المراقبة وإدارة المعلومات، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة المراقبة المنهجية وإدارة المعلومات، (بما في ذلك جمع البيانات وحفظها، وعمليات التحليل ووضع النماذج وتضييق نطاقها ونشرها) لأغراض التكيف في البلدان النامية.
    the Technical Panel on REDD plus (TPREDD plus) shall, inter alia, determine methodologies for reference levels, support enhancement of REDD plus project activities within countries and other general methodological issues. UN (ه( يقوم الفريق التقني المعني بالأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، في جملة أمور، بتحديد المنهجيات للمستويات المرجعية، ودعم تعزيز أنشطة المشاريع الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها ضمن البلدان وغير ذلك من القضايا المنهجية العامة.
    Once the Technical Panel has reported that the action and support have been established in line with good practice, a request to the financial and technology mechanism(s) of the Convention, which shall be responsible for matching support to actions, shall be triggered. UN وبمجرد أن يبلّغ الفريق التقني أن الإجراء والدعم كانا متماشيين مع الممارسات الجيدة، يمكن عندئذ تقديم طلب إلى الآلية (الآليات) المالية والتكنولوجية للاتفاقية التي تكون مسؤولة عن المواءمة بين الدعم والإجراءات.
    the Technical Panel on Observation Systems and Information Management (TPOSIM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate and retrofit the implementation of systematic observation and information management (including data collection and archiving, analysis, modeling, downscaling and dissemination) activities for adaptation in developing countries. UN (د) يقوم الفريق التقني المعني بنظم المراقبة وإدارة المعلومات، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة المراقبة المنهجية وإدارة المعلومات، (بما في ذلك جمع البيانات وحفظها، وعمليات التحليل ووضع النماذج وتضييق نطاقها ونشرها) لأغراض التكيف في البلدان النامية.
    FAO is providing technical support for the preparation of a convention to combat desertification through the provision of inputs to the secretariat, the Technical Panel and the first session of the Committee. UN ٢٨ - وتقدم منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة )الفاو( دعما تقنيا ﻹعداد اتفاقية لمكافحة التصحر، عبر توفير اسهامات لﻷمانة العامة وللفريق التقني وللدورة اﻷولى للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد