ويكيبيديا

    "the temporary security zone and adjacent areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
        
    • المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها
        
    • المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها
        
    • المنطقة الأمنية المؤقتة وحولها
        
    The Fund would enable UNMEE to continue to support quick-impact projects for emergency reconstruction programmes and confidence-building efforts in the Temporary Security Zone and adjacent areas in both countries. UN وسيمكن هذا الصندوق البعثة من أن تواصل دعم المشاريع السريعة الأثر لبرامج التعمير الطارئة وجهود بناء الثقة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها في البلدين.
    Owing to restrictions on freedom of movement in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN بسبب القيود المفروضة على حرية الحركة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    II. Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas UN ثانيا - حالة المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    The need for confidence-building in the Temporary Security Zone and adjacent areas still exists. UN ولا تزال الحاجة تدعو إلى بناء الثقة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها.
    170,000 internally displaced persons and refugees returned to the Temporary Security Zone and adjacent areas UN بلغ عدد المشردين داخليا واللاجئين الذين عادوا إلى المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها 000 170 شخص
    Investigation of 60 reports of human rights violations within the Temporary Security Zone and adjacent areas UN التحقيق في 60 تقريرا عن انتهاكات حقوق الإنسان داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها
    Investigation of 60 reports of human rights violations within the Temporary Security Zone and adjacent areas UN :: التحقيق في 60 تقريرا عن انتهاكات حقوق الإنسان داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها
    Expected accomplishment 1.2: Safe and secure living conditions in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN الإنجاز المتوقع 1-2: توفير ظروف حياة آمنة وسالمة في المنطقة الأمنية المؤقتة وحولها
    II. Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas UN ثانيا - حالة المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    II. Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas UN ثانيا - حالة المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    II. Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas UN ثانيا - حالة المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    II. Status of the Temporary Security Zone and adjacent areas UN ثانيا - حالة المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    Decrease in number of human rights violations in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN انخفاض حالات انتهاك حقوق الإنسان في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    II. Situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN ثانيا - الحالة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    Expected accomplishment 1.2: safe and secure living conditions in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN الانجاز المتوقع 1-2: توفير ظروف معيشية آمنة ومأمونة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها
    170,000 internally displaced persons and refugees returned to the Temporary Security Zone and adjacent areas UN عودة 000 170 من المشردين داخليا واللاجئين إلى المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها
    1.2 Safe and secure living conditions in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN 1-2 توفير ظروف حياة سالمة وآمنة في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها
    As UNMEE continues to serve as an important stability element, its unrestricted freedom of movement and access in the Temporary Security Zone and adjacent areas as well as full cooperation of the two states remain key for the effectiveness of the United Nations operation on the ground. UN ولئن كانت البعثة تواصل العمل باعتبارها عنصرا هاما من عناصر الاستقرار، فإن حرية تنقلها وإمكانية وصولها دون قيود إلى المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها والتعاون الكامل من جانب الدولتين لا تزال تعتبر عناصر أساسية لكفالة فعالية عملية الأمم المتحدة على الأرض.
    Investigated 40 human rights violations reports within the Temporary Security Zone and adjacent areas UN :: التحقيق في 40 تقريرا عن حالات انتهاك لحقوق الإنسان في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها
    1.2 Safe and secure living conditions in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN 1-2 توفير ظروف حياة آمنة وسالمة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها
    1.2 Safe and secure living conditions in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN 1-2 تطبيع ظروف الحياة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها
    1.2 Safe and secure living conditions in the Temporary Security Zone and adjacent areas UN 1-2 توفير ظروف حياة آمنة وسالمة في المنطقة الأمنية المؤقتة وحولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد