ويكيبيديا

    "the tenth session of the cop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
        
    • والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف
        
    • الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف
        
    The outcome document will be transmitted to the tenth session of the COP for further action. UN وستُحال الوثيقة الختامية إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ المزيد من الإجراءات.
    The tenth session of the CST (CST 10) will therefore be convened in Changwon, Republic of Korea, during the tenth session of the COP (COP 10). UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة العاشرة للجنة في تشانغوون بجمهورية كوريا أثناء انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    By paragraph 4 of the same decision, the CST is requested to submit recommendations for consideration at the tenth session of the COP. UN وفي الفقرة 4 من المقرر نفسه، يُطلب من اللجنة أن تقدم توصيات ليُنظر فيها في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    Background information is provided in the present document on any development regarding this outstanding item since the tenth session of the COP. UN وتُقدَّم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أي تطورات حدثت منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن هذا البند المعلق.
    The same decision requests the Executive Secretary to report at the tenth session of the COP on the implementation of that decision and the results achieved. UN ويطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج المحققة.
    In addition, travel support was provided to 1285 participants and experts to attend 91 workshops and informal meetings, and to 355 funded delegates to attend the twentieth and twenty-second sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the COP. UN وعلاوة على ذلك، تم تقديم مساعدات السفر ل285 1 مشاركاً وخبيراً لحضور 91 من حلقات العمل والاجتماعات غير الرسمية ول355 مندوبا مموَّلا لحضور الدورتين العشرين والثانية والعشرين للهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    41. the tenth session of the COP was attended by representatives of the following 156 Parties to the Convention: Albania Algeria Angola UN 41- حضر الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ممثلو الأطراف اﻟ 156 التالية في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر:
    This draft terms of reference could again be reviewed at the tenth session of the COP and adopted to assist Parties in complying with their commitments under the Convention; UN ومن الممكن أن يعاد النظر مجدداً في مشروع الاختصاصات هذا في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف وأن يعتمد لمساعدة الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية؛
    Formal notification of the tenth session of the COP will be communicated in due course to all Parties through their national focal points, diplomatic missions in Germany, permanent missions in Geneva and other diplomatic channels. UN وسيبّلغ الإخطار الرسمي بانعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الوقت المناسب إلى جميع الأطراف عن طريق جهات التنسيق الوطنية، والبعثات الدبلوماسية في ألمانيا، والبعثات الدائمة في جنيف وغيرها من القنوات الدبلوماسية.
    The COP at its eighth session requested that the secretariat undertake work, subject to the availability of resources, with a view to implementing the ITL by the tenth session of the COP. UN طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة إلى الأمانة أن تقوم، رهناً بتوافر الموارد، بأعمال بغية تنفيذ سجل المعاملات المستقل قبل انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    It covers the period from the tenth session of the COP until the end of October 2005. UN ويغطي التقرير الفترة من الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إلى نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    In its decision 3/COP.8, the COP decided that Parties at the tenth session of the COP should develop the appropriate modalities, criteria and terms of reference for an independent mid-term evaluation of The Strategy, and that the evaluation should be completed for consideration at COP 11. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/م أ-8 أن تضع الأطراف في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف الطرائق والمعايير والاختصاصات الملائمة لإجراء تقييم مستقل للاستراتيجية في منتصف المدة، وأن يُنجز هذا التقييم لعرضه على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه.
    However, as at 31 March 2004, funds available do not allow the secretariat to confirm this level of support for the twentieth sessions of the subsidiary bodies or the tenth session of the COP. UN بيد أن الأموال المتوفرة، حتى تاريخ 31 آذار/مارس 2004، لا تسمح للأمانة بتأكيد هذا المستوى من الدعم للدورتين العشرين للهيئتين الفرعيتين أو الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    Finally, depending on the timing and modalities for establishing a cooperative structure among administrators, it may be necessary to consider modalities for facilitating cooperation during an interim period prior to the tenth session of the COP. UN 41- وأخيرا قد يكون من اللازم، رهناً بتوقيت إقامة الهيكل التعاوني فيما بين المديرين وأساليب عمله النظر في الطرائق الكفيلة بتسهيل التعاون خلال فترة مؤقتة قبل انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    the tenth session of the COP, the twentieth, twenty-first and twenty-second sessions of the subsidiary bodies, the seminar of governmental experts, and several Bureau meetings were prepared and held, and follow-up to requests to the secretariat was initiated. UN وتم إعداد وعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف والدورتين العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين للهيئتين الفرعيتين والحلقة الدراسية للخبراء الحكوميين وعدة اجتماعات للمكتب وشُرع في متابعة الطلبات المقدمة للأمانة.
    1. At its ninth session, the Conference of the Parties (COP) adopted decision 24/COP.9, by which it decided to include on the agenda for the tenth session of the COP the subject of amending the rules of procedure, including rule 22. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة المقرر 24/م أ-9 الذي قرر بموجبه أن يدرج في جدول أعمال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف موضوع تعديل النظام الداخلي، بما في ذلك المادة 22.
    33. Paragraph 3 of the same decision requests the secretariat to examine and analyse the current procedures and criteria for the nomination of experts to the roster of independent experts and to make recommendations for improvements to the tenth session of the COP. UN 33- ويُطلب إلى الأمانة، في الفقرة 3 من المقرر نفسه، أن تبحث وتحلل الإجراءات الحالية والمعايير الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تقدم توصيات لإدخال تحسينات بهذا الصدد أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    43. Parties at the tenth session of the CRIC (CRIC 10) may wish to consider the proposed guidelines and to recommend that Parties at the tenth session of the COP (COP 10): UN 43- قد تود الأطراف، في الدورة العاشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، النظر في المبادئ التوجيهية المقترحة، وتوصية الأطراف في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بما يلي:
    3. Pursuant to provisions contained in paragraph 19 of the annex to decision 11/COP.9, the tenth session of the CRIC (CRIC 10) will be held from 11 to 20 October 2011during the tenth session of the COP (COP 10) in Changwon, Republic of Korea. UN 3- عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 19 من مرفق المقرر 11/م أ-9، ستُعقد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أثناء انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في تشانغ يوونغ بجمهورية كوريا، في الفترة من 11 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Committee on Science and Technology is expected to review the present document with the aim of making recommendations on how to report against the agreed subset of impact indicators for consideration at the tenth session of the COP. UN ومن المتوقع أن تستعرض لجنة العلم والتكنولوجيا هذه الوثيقة بهدف تقديم توصيات حول سبل الإبلاغ وفقاً للمجموعة الفرعية المتفق عليها من مؤشرات تقييم الأثر لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Recommend the Executive Secretary to report on the implementation of the communication strategy at the tenth session of the COP. UN (ﻫ) أن يوصي الأمين التنفيذي بأن يقدم تقريراً عن تنفيذ استراتيجية الاتصال إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد