ويكيبيديا

    "the term of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فترة
        
    • مدة
        
    • ومدة
        
    • وفترة
        
    • تنتهي ولاية
        
    • وولاية أعضاء
        
    • ولاية شاغلة
        
    • الفترة المتبقية من ولاية
        
    • وتدوم
        
    • لمدة ولاية
        
    • المدة المتبقية من
        
    • ولاية رئيس
        
    Right to an effective remedy during the term of limitation UN الحق في طلب اتخاذ تدبير فعال خلال فترة التقادم
    the term of office for both senators and deputies is five years and they may be re-elected. UN وتدوم فترة ولاية أعضاء كل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب خمس سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Pension should not be determined by the term of office. UN ولا ينبغي تحديد المعاش التقاعدي على أساس فترة الولاية.
    Twelve of the 16 countries define serious offences on the basis of the term of imprisonment imposed. UN من بين البلدان الـ ٦١، يعرّف ٢١ بلدا الجرم الخطير بالاستناد الى مدة الحبس المفروضة.
    Accession to the 1951 Convention and 1967 Protocol. Ratification of the Convention and Protocol in the term of the current administration. UN • الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. • التصديق على الاتفاقية والبروتوكول في مدة ولاية الإدارة الحالية.
    There was no increase in penalty, as the author's detention was within the term of sentence. UN فليس هناك أي زيادة في العقوبة، لأن احتجاز صاحب البلاغ جرى في نطاق مدة العقوبة السابقة.
    the term of each bureau member would be determined by the plenary. UN وتقرر الهيئة العامة فترة كل عضو من أعضاء المكتب.
    the term of each bureau member would be determined by the plenary. UN وتقرر الهيئة العامة فترة كل عضو من أعضاء المكتب.
    You all know about the initiative of holding the referendum to extend the term of office of the head of State. UN تعلمون جميعا عن مبادرة إجراء استفتاء لتمديد فترة ولاية رئيس الدولة.
    It is therefore necessary to extend the term of office of the judges to enable them to complete the cases. UN وبالتالي من الضروري تمديد فترة عمل القضاة لتمكينهم من الانتهاء من تلك القضايا.
    the term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    the term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    the term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    They are also subject to the Universal Period Review mechanism throughout the term of their membership. UN كما أنهم خاضعون لآلية الاستعراض الدوري الشامل طيلة مدة عضويتهم.
    the term of each member of the executive board will be four years, renewable once. UN وتكون مدة ولاية كل عضو من أعضاء المجلس التنفيذي أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    It was suggested that this could be done at the end of the term of the outgoing President, rather than at the beginning of the term of the incoming President. UN ورئي أنه يمكن القيام بذلك في نهاية مدة الرئيسين المنتهية ولايتهما، عوضاً عن بداية ولاية الرئيسين القادمين.
    50. The Secretariat also utilizes other contractual-based safeguards to protect the interests of the Organization during the term of the contract. UN 50 - وتستخدم الأمانة العامة أيضا ضمانات أخرى ذات أسس تعاقدية من أجل حماية مصلحة المنظمة خلال مدة العقد.
    The resolution invited all other bodies with members on the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to adjust the term of office of their respective members accordingly. UN ودعا القرار سائر الهيئات التي لها أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى أن تعدل مدة عضوية الأعضاء التابعين لكل منها وفقا لذلك.
    The duration of the term of office of a member of the Advisory Committee shall be calculated as from the first meeting of the Advisory Committee following the election of the member. UN تُحسب مدة ولاية عضو اللجنة الاستشارية اعتباراً من أول اجتماع للجنة الاستشارية يلي انتخاب هذا العضو.
    Inmates who have completed one third of the term of imprisonment with good record will be considered for commutation once a year. UN وتنظر السلطات مرة سنوياً في أمر تخفيف عقوبات النزلاء الذين يقضون ثلث مدة العقوبة ويتميزون بحسن السلوك.
    the term of membership is three years and is staggered. UN ومدة العضوية ثلاث سنوات، وهي عبارة عن فترات متداخلة.
    With only one week left before the end of the French presidency, time is running out and the term of office is too short. UN لم يعد يفصلنا إلا أسبوع واحد فقط عن نهاية الرئاسة الفرنسية، فالوقت يمضي بسرعة وفترة الرئاسة قصيرة جدا.
    This provision ensures that at no point does the term of all 15 judges expire at the same time, but that every three years the term of only five judges expires. UN ويكفل هذا الحكم ألا تنقضي فترة ولاية أي من القضاة الـ 15 في وقت واحد، بل تنتهي ولاية خمسة قضاة فقط كل ثلاث سنوات.
    the term of the officers elected by the Committee at its twentieth session, on 19 January 1999, will expire on 31 December 2000. UN وولاية أعضاء المكتب، الذين انتخبتهم اللجنة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    7. The unexpired portion of the term of a member may be filled by an alternate member. UN ٧ - يجوز لعضو مناوب في مجلس التأديب أن يشغل منصب عضو في المجلس حتى نهاية الفترة المتبقية من ولاية ذلك العضو.
    1. The IPBES Bureau is elected for the term of the IPBES Bureau. UN 1 - يُنتخب مكتب المنبر لمدة ولاية ذلك المكتب.
    2. The Government of China has nominated Ye Xuenong to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Zhang. UN 2 - وقد رشحت حكومة الصين السيد يي شوينونغ لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد جانغ وانهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد