ويكيبيديا

    "the terms of general assembly resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحكام قرار الجمعية العامة
        
    • لأحكام قرار الجمعية العامة
        
    • بأحكام قرار الجمعية العامة
        
    • أحكام القرار
        
    • بنود قرار الجمعية العامة
        
    • لبنود قرار الجمعية العامة
        
    • شروط قرار الجمعية العامة
        
    • أحكام قرار الجمعية العام
        
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 65/119 of 10 December 2010. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/119 المــؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبــر 2010.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 65/119 of 10 December 2010. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/119 المــؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبــر 2010.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 55/146 المــؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبــر 2000.
    4. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of General Assembly resolution 65/289 of 30 June 2011; UN 4 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    4. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of General Assembly resolution 65/289 of 30 June 2011; UN 4 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 55/146 المــؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبــر 2000.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 67/134 of 18 December 2012. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/134 المــؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبــر 2012.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 66/91 of 9 December 2011. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/91 المــؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبــر 2011.
    The Seminar is being held under the terms of General Assembly resolution 46/181 of 19 December 1991. UN تعقد الحلقة الدراسية الاقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 68/97. UN تُعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 68/97 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    a Apportioned under the terms of General Assembly resolution 66/270. UN (أ) جرى تخصيصه بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/270.
    The situation clearly involved an unresolved case of colonialism, within the terms of General Assembly resolution 1514 (XV). UN فالوضع ينطوي بوضوح على حالة استعمار لم تجر تسويتها بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    a Includes the amount of $2,737,000 already set off against the apportionment among Member States under the terms of General Assembly resolution 64/286. UN (أ) يشمل مبلغ 000 737 2 دولار المخصوم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/286.
    In addition, under the terms of General Assembly resolution 56/292, an amount of $14,109,949 was returned to a Member State upon the settlement of its assessment for strategic deployment stocks. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 56/292، رد مبلغ 949 109 14 دولارا إلى إحدى الدول الأعضاء بعد تسوية نصيبها المقرر عن مخزونات النشر الاستراتيجية.
    The project would remain within the original cost estimate of $3,479,000, under the terms of General Assembly resolution 58/272. UN وأوضحت أن المشروع سيظل في حدود التكلفة الأصلية التقديرية البالغة 000 479 3 دولار، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/272.
    70. Mr. Debabeche (Algeria) welcomed the promptness with which JIU had acted to comply with the terms of General Assembly resolution 59/267. UN 70 - السيد دبابش (الجزائر): رحب بمسارعة وحدة التفتيش المشتركة في الامتثال لأحكام قرار الجمعية العامة 59/267.
    The present report is prepared in accordance with the terms of Commission on Human Rights resolution 2005/2, in which the Commission on Human Rights requested the Working Group to report annually to the General Assembly, and with the terms of General Assembly resolution 62/145. UN ويجري إعداد هذا التقرير وفقا لأحكام قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، الذي طلبت فيه لجنة حقوق الإنسان إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة، ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 62/145.
    Sometimes it is used to refer to the interaction between the United Nations and its recognized partners under the terms of General Assembly resolution 60/1. UN فأحيانا، يستخدم المصطلح للإشارة إلى التعامل بين الأمم المتحدة وشركائها المعترف بهم طبقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/1.
    The Committee has noted the inconsistent use of the term " partnerships " , which sometimes refers to interaction between the United Nations and recognized partners under the terms of General Assembly resolution 60/1, and other times to entities both within and outside the Secretariat. UN وتلاحظ اللجنة عدم الاتساق في استخدام تعبير ' ' الشراكات``، الذي يشير أحيانا إلى التفاعل بين الأمم المتحدة والشركاء المعترف بهم وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/1 بينما يشير في أحيان أخرى إلى كيانات داخل الأمانة العامة وخارجها على حد سواء.
    This request is made under the terms of General Assembly resolution 49/233. UN ويقـدم هذا الطلب عملا بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    These consultations are proceeding within the framework of the management review of library services under the terms of General Assembly resolution 57/300. UN ودارت هذه المشاورات في إطار الاستعراض الإداري لخدمات المكتبة بموجب أحكام القرار 57/300.
    10. Paragraphs 9 to 11 of the performance report deal with additional requirements of $2.8 million resulting from unforeseen and extraordinary expenses that fall under the terms of General Assembly resolution 52/223. UN ١٠ - وتتناول الفقرات من ٩ الى ١١ من تقرير اﻷداء الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢,٨ مليون دولار الناجمة عن النفقات غير المنظورة والاستثنائية التي تقع في إطار بنود قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣.
    In accordance with the terms of General Assembly resolution 55/75, the Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the 2004 Programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees will convene in Geneva on Monday, 8 December 2003, at 10 a.m. in Room XVIII, at the Palais des Nations. UN وفقا لبنود قرار الجمعية العامة 55/75، ستجتمع لجنـــــة الجمعيــــة العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2004 في جنيف يوم الإثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، على الساعة 0/10 في القاعة رقم 18 بقصر الأمم.
    31. Another delegation said that it was concerned about the cost of the facilities but was not suggesting any departure from the terms of General Assembly resolution 48/162. UN ٣١ - وأعلن وفد آخر أنه يشعر بالقلق إزاء تكاليف المرافق، ولكنه لا يؤيد الخروج عن شروط قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    39. The requirements of the Commission for its operation during 2005 were met through the commitments granted under the terms of General Assembly resolution 58/273 on unforeseen and extraordinary expenditure and were reported in the context of the second performance report for the biennium 2004-2005. UN 39 - تمت تغطية احتياجات اللجنة اللازمة لتشغيلها خلال عام 2005 عن طريق الالتزامات الممنوحة بموجب أحكام قرار الجمعية العام 58/273 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية وجرى الإفادة بها في سياق تقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2004-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد