ويكيبيديا

    "the territorial governments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومات الأقاليم
        
    • لحكومتي إقليمي
        
    • قِبل حكومات أقاليم
        
    • حكومات اﻷقاليم المعنية
        
    Delegates from the territorial Governments of the non-self-governing territories attended the preparatory discussions for the Tripartite Caribbean Employment Forum that were convened with senior ILO officials during the Conference. UN وحضر مندوبو حكومات الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المناقشات التحضيرية التي أجراها المنتدى الثلاثي الكاريبي للعمالة مع كبار مسؤولي منظمة العمل الدولية خلال مؤتمر العمل الدولي.
    Cooperation between the territorial Governments, the United Nations and the administering Powers should be intensified, and confidence-building measures should precede a peaceful transfer of power. UN وينبغي تكثيف التعاون بين حكومات الأقاليم والأمم المتحدة والدول القائمة بالإدارة، وينبغي اتخاذ تدابير لبناء الثقة في المرحلة السابقة لعملية النقل السلمي للسلطة.
    The increasing devolution of powers from the federal government to the territorial Governments is incrementally transforming their status within Confederation to one that approaches the status of the provinces. UN ويتحول وضع الأقاليم داخل الإتحاد تدريجياً إلى وضع يشبه إلى حد كبير وضع المقاطعات بفضل السلطات المتزايدة التي تؤول من الحكومة الاتحادية إلى حكومات الأقاليم.
    Currently, the territorial Governments must pay 50 per cent of Medicaid costs, while the federal Government pays the other 50 per cent. UN ففي الوقت الحالي، يجب أن تدفع حكومات الأقاليم 50 في المائة من تكاليف برنامج مديكيد في حين تدفع الحكومة الاتحادية نسبة الـ 50 في المائة المتبقية.
    The Minister maintained that it was made clear to him that the United Kingdom would not be a guarantor for loan arrangements signed by the territorial Governments, neither was it responsible legally, should the countries default.11 UN وذكر الوزير أنه قد أخطر بشكل واضح أن المملكة المتحدة لن تضمن ترتيبات للقروض توقعها حكومات الأقاليم وأنها ليست مسؤولة قانونيا في حالة عجز البلدان عن السداد.
    Currently, the territorial Governments must pay 50 per cent of Medicaid costs, while the federal Government pays the other 50 per cent. UN ففي الوقت الحالي، يجب أن تدفع حكومات الأقاليم 50 في المائة من تكاليف برنامج ميديكيد في حين تدفع الحكومة الاتحادية نسبة الـ 50 في المائة المتبقية.
    Include in the working papers information provided in statements of the representatives of the territorial Governments and civil society, as well as experts, made at the meetings of the Special Committee, the Fourth Committee, and at the regional seminars. UN تدرج في ورقات العمل المعلومات الواردة في بيانات التي يدلي بها ممثلو حكومات الأقاليم والمجتمع المدني والخبراء بها في اجتماعات اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة وفي الحلقات الدراسية الإقليمية.
    14. Takes note of the constitutional reviews in the Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and led by the territorial Governments; UN 14 - تحيـط علمـا بعمليات استعراض الدستور التي تجريها حكومات الأقاليم الخاضعة لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية؛
    14. Takes note of the constitutional reviews in the Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and led by the territorial Governments; UN 14 - تحيـط علمـا بعمليات استعراض الدستور التي تجريها حكومات الأقاليم الخاضعة لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    6. Reaffirms also the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ما يقع، بموجب الميثاق، من مسؤولية على عاتق الدول القائمة بالإدارة، تحتم عليها تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بمواصلة إعطاء الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل منها وتنويعه؛
    6. Reaffirms also the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ما يقع، بموجب الميثاق، من مسؤولية على عاتق الدول القائمة بالإدارة، تحتم عليها تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بمواصلة إعطاء الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل منها وتنويعه؛
    6. Reaffirms also the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا ما يقع، بموجب الميثاق، من مسؤولية على عاتق الدول القائمة بالإدارة، تحتم عليها تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بمواصلة إعطاء الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل منها وتنويعه؛
    6. Reaffirms the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 6 - تؤكد من جديد أن الدول القائمة بالإدارة، تقع على عاتقها بموجب الميثاق، مسؤولية تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بمواصلة إعطاء الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم وتنويعه؛
    14. Takes note of the constitutional reviews in the Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and led by the territorial Governments designed to address the internal constitutional structure within the present territorial arrangement; UN 14 - تحيـط علمـا بعمليات استعراض الدستور التي تجريها حكومات الأقاليم الخاضعة لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والتي تستهدف معالجة الهيكل الدستوري الداخلي في إطار الترتيب الإقليمي الحالي؛
    6. Reaffirms the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 6 - تؤكد من جديد أن الدول القائمة بالإدارة تقع على عاتقها، بموجب الميثاق، مسؤولية تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بمواصلة إعطاء الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم وتنويعه؛
    14. Takes note of the constitutional reviews in the Territories administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, led by the territorial Governments and designed to address the internal constitutional structure within the present territorial arrangement; UN 14 - تحيـط علمـا بعمليات استعراض الدستور التي تجريها حكومات الأقاليم الخاضعة لإدارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والتي تستهدف معالجة الهيكل الدستوري الداخلي في إطار الترتيب الإقليمي الحالي؛
    (b) Conducting a week-long session beginning in June at United Nations Headquarters, during which the representatives of the territorial Governments and non-governmental organizations have the opportunity to address the Committee. UN (ب) عقد دورة على امتداد أسبوع تبدأ في حزيران/يونيه في مقر الأمم المتحدة، تتاح لممثلي حكومات الأقاليم والمنظمات غير الحكومية خلالها فرصة إلقاء كلمة أمام اللجنة.
    7. Reaffirms also the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا أن المسؤولية التي تتحملها الدول القائمة بالإدارة بموجب الميثاق تحتم عليها تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بأن تُعطى الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم وتنويعه؛
    6. Reaffirms the responsibility of the administering Powers under the Charter to promote the economic and social development and to preserve the cultural identity of the Territories, and recommends that priority continue to be given, in consultation with the territorial Governments concerned, to the strengthening and diversification of their respective economies; UN 6 - تؤكد من جديد أن المسؤولية التي تتحملها الدول القائمة بالإدارة بموجب الميثاق تحتم عليها تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وصون الهوية الثقافية للأقاليم، وتوصي بأن تُعطى الأولوية، بالتشاور مع حكومات الأقاليم المعنية، لتعزيز اقتصاد كل إقليم من الأقاليم وتنويعه؛
    Recalling the importance of the previously expressed desire of the territorial Governments of American Samoa and of Anguilla for a visiting mission by the Special Committee, UN وإذ تشير إلى أهمية الرغبة التي سبق لحكومتي إقليمي ساموا الأمريكية وأنغيلا أن أبدتاها بشأن إيفاد اللجنة الخاصة لبعثة زائرة،
    Also noting the administering Power's commitment to consider carefully suggestions for specific proposals for constitutional change from the territorial Governments as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(12)،
    Those who have followed the Committee's work in recent years will have noted, I am sure, the particular attention that the Committee has devoted to the specific needs of each Territory by using all available sources of information, the most authoritative being, of course, the views of the territorial Governments and peoples concerned. UN ولعل الذين تابعوا عمل اللجنة في السنوات اﻷخيرة قد لاحظوا، وأنا على يقين من ذلـــك، الاهتمــام الخـــاص الـــذي كرسته اللجنــة للاحتياجات الخاصة بكل إقليم، مستخدمة كل الموارد ومصادر المعلومات المتاحة، وأوثق هذه المصادر، بطبيعة الحال، هي آراء حكومات اﻷقاليم المعنية وشعوبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد