ويكيبيديا

    "the territory and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإقليم وجزر
        
    • الإقليم على
        
    • الإقليم وفي
        
    • الإقليم وإلى
        
    • الإقليم وكذلك
        
    • الإقليم ووزارة
        
    • الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي
        
    • الإقليم والدولة
        
    • الإقليم والسلطة القائمة
        
    • الاقليم والدولة
        
    4. Recalls the holding, in March 2014, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; UN ٤ - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في آذار/مارس 2014؛
    7. Recalls the holding, in March 2014, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands. UN ٧ - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في آذار/مارس 2014.
    4. Notes the holding, in March 2014, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; UN ٤ - تلاحظ عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في آذار/مارس 2014؛
    6. Following the ratification of the Nouméa Accord by the people of the Territory and the codification of its provisions into French law, New Caledonia is no longer considered an Overseas Territory. UN 6 - لم تعد كاليدونيا الجديدة تعتبر من أقاليم ما وراء البحار بعد أن صادق شعب الإقليم على اتفاق نوميا ودوّنت أحكامه في القانون الفرنسي.
    27. Despite the delays, I am encouraged that all concerned have now agreed to the resumption of the exchange of family visits, thereby allowing thousands of individuals in the Territory and the camps in the Tindouf area to benefit from this humanitarian programme. UN 27 - وعلى الرغم من التأخيرات، أرى من البوادر المشجعة أن جميع الجهات المعنية وافقت الآن على استئناف تبادل الزيارات العائلية، متيحين بذلك لآلاف الأفراد في الإقليم وفي المخيمات الواقعة في منطقة تندوف الاستفادة من هذا البرنامج الإنساني.
    Also recalling the invitation made in 2000 by the Governor and legislature of the Territory to hold the Pacific regional seminar in the Territory and the opposition to the invitation expressed by the administering Power, UN وإذ تشير أيضا إلى الدعوة الموجهة في عام 2000 من حاكم الإقليم والمجلس التشريعي للإقليم لعقد حلقة دراسية إقليمية للمحيط الهادئ في الإقليم وإلى معارضة الدولة القائمة بالإدارة لتلك الدعوة؛
    7. Notes the holding, in March 2014, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands. UN ٧ - تلاحظ عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في آذار/مارس 2014.
    4. Recalls the holding, in March 2014, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; UN 4 - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في آذار/مارس 2014؛
    7. Recalls the holding, in March 2014, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands. UN 7 - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في عام 2012.
    4. Recalls the holding, in 2012, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; UN 4 - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في عام 2012؛
    7. Recalls the holding, in 2012, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands. UN 7 - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في عام 2012.
    4. Also welcomes the holding, in 2012, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; V UN 4 - ترحب أيضا بعقد اجتماع المجلس المشترك لجزر فرجن، بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، في عام 2012؛
    7. Also welcomes the holding, in 2012, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands. UN 7 - ترحب أيضا بعقد اجتماع في عام 2011 للمجلس المشترك لجزر فرجن بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية.
    4. Recalls the holding, in 2012, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the United States Virgin Islands; UN 4 - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في عام 2012؛
    7. Recalls the holding, in 2012, of the meeting of the Inter-Virgin Islands Council between the Territory and the British Virgin Islands. UN 7 - تشير إلى عقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في عام 2012.
    15. Following the ratification of the Nouméa Accord by the people of the Territory and the codification of its provisions into French law, New Caledonia is no longer considered an Overseas Territory. UN 15 - في أعقاب مصادقة شعب الإقليم على اتفاق نوميا وتدوين أحكامه في القانون الفرنسي، لم تعد كاليدونيا الجديدة تعتبر واحدا من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    8. Following the ratification of the Nouméa Accord by the people of the Territory and the codification of its provisions into French law, New Caledonia is no longer considered an Overseas Territory. UN 8 - في أعقاب مصادقة شعب الإقليم على اتفاق نوميا وتدوين أحكامه في القانون الفرنسي، لم تعد كاليدونيا الجديدة تعتبر من أقاليم ما وراء البحار.
    21. During the budget period, the Mission's substantive civilian component will continue to monitor and report on political and security developments in the Territory and the region and advise and assist the Personal Envoy of the Secretary-General in his efforts to bring parties to a political settlement of the final status of Western Sahara. UN 21 - خلال فترة الميزانية، سيواصل العنصر المدني الفني في البعثة رصد التطورات السياسية والأمنية في الإقليم وفي المنطقة والإبلاغ عنها، وسيواصل تقديم المشورة والمساعدة للمبعوث الشخصي للأمين العام في ما يبذله من جهود لتمكين الطرفين من التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية.
    Also recalling the invitation made in 2000 by the Governor and legislature of the Territory to hold the Pacific regional seminar in the Territory and the opposition to the invitation expressed by the administering Power, UN وإذ تشير أيضا إلى الدعوة الموجهة في عام 2000 من حاكم الإقليم والمجلس التشريعي للإقليم لعقد حلقة دراسية إقليمية للمحيط الهادئ في الإقليم وإلى معارضة الدولة القائمة بالإدارة لتلك الدعوة،
    In response, the representative of the Foreign and Commonwealth Office noted that, at the talks earlier in 2003, both the Government of the Territory and the Opposition had agreed that the report should not be addressed until the elections had been concluded. UN ورداً على ذلك، قال ممثل وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث إن حكومة الإقليم وكذلك المعارضة اتفقتا، في المحادثات التي أجريت من قبل في سنة 2003، على عدم تناول التقرير إلا بعد انتهاء الانتخابات.
    10. The enactment of changes recommended by the Constitutional Review Commission was to be negotiated between the Government of the Territory and the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office, and required the approval by the United Kingdom Privy Council. UN 10 - أما تنفيذ التغييرات التي أوصت بها لجنة مراجعة الدستور، فمن المزمع التفاوض عليها بين حكومة الإقليم ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة على أن يوافق عليها مجلس التاج في المملكة المتحدة().
    It believed, however, that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter ultimately fell to the government of the Territory and the administering Power concerned, and not to the General Assembly. UN بيد أنها ترى أن القرار المتعلق بما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من التزام تقديم معلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق، يرجع في نهاية الأمر إلى حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة المعنية وليس إلى الجمعية العامة.
    Further noting discussions between the Territory and the administering Power on internal constitutional changes, UN وإذ تلاحظ كذلك المباحثات الجارية بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات الدستورية الداخلية،
    However, in recent times significant differences had arisen between the Territory and the administering Power. UN إلا أنه في الآونة الأخيرة نشأت خلافات بين الإقليم والسلطة القائمة بالإدارة.
    63. In his inaugural address delivered on 20 January 1995, Governor Roy L. Schneider called for a change in the relationship between the Territory and the administering Power. UN ٦٣ - ودعا الحاكم روي ل. شنايدر في خطابه الافتتاحي في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ إلى ادخال تغيير في العلاقة بين الاقليم والدولة القائمة باﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد