the Terrorism Prevention Branch is mandated to provide specialized legal assistance for the ratification and implementation of the Convention. | UN | وقد أُوكلت إلى فرع منع الإرهاب مهمّة تقديم المساعدة القانونية المتخصصة من أجل التصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
Member States provided with technical assistance by the Terrorism Prevention Branch have since 2003 completed an estimated 398 new ratifications. | UN | فقد أفضت المساعدة التقنية التي قدّمها فرع منع الإرهاب منذ عام 2003 إلى ما يقارب 398 تصديقا جديدا. |
Therefore, activities related to cybercrime issues and expanded work of the Terrorism Prevention Branch were not supported. | UN | ولذلك فإن الأنشطة المتعلقة بمواضيع جرائم الإنترنت وتوسع عمل فرع منع الإرهاب لم تحظ بالتأييد. |
Estimate 2009: 20 designated staff of the Task Force secretariat and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime given log-in access to the database of the Executive Directorate | UN | الرقم المقدر لعام 2009: منح 20 موظفا حددت أسماؤهم من أمانة فرقة العمل وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات المديرية التنفيذية |
He highlighted the launching of the Global Programme against Terrorism and the strengthening of the Terrorism Prevention Branch. | UN | ووجّه الانتباه إلى اطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب وإلى تعزيز فرع منع الارهاب. |
Therefore, activities related to cybercrime issues and expanded work of the Terrorism Prevention Branch were not supported. | UN | ولذلك فإن الأنشطة المتعلقة بمواضيع جرائم الإنترنت وتوسع عمل فرع منع الإرهاب لم تحظ بالتأييد. |
The CIS countries understood the Secretary-General's concern to strengthen the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. | UN | وأضاف إن بلدان رابطة الدول المستقلة يتفهمون اهتمام الأمين العام بتعزيز فرع منع الإرهاب بالأمانة العامة. |
His delegation was particularly interested in the issue of strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. | UN | وأعلن أن وفده يعلق أهمية خاصة على مسألة تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة. |
It was noted that that required expanded activities not only by the Terrorism Prevention Branch, but also by other relevant entities of UNODC. | UN | وذُكر أن هذا يتطلب توسيعا للأنشطة، لا من جانب فرع منع الإرهاب فحسب بل من جانب سائر هيئات المكتب ذات الصلة. |
It was noted that that required expanded activities not only by the Terrorism Prevention Branch, but also by other relevant entities of UNODC. | UN | وذُكر أن هذا يتطلب توسيعا للأنشطة، لا من جانب فرع منع الإرهاب فحسب بل من جانب سائر هيئات المكتب ذات الصلة. |
Moreover, Colombia has entered into several bilateral cooperation mechanisms and contributed to the efforts of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | علاوة على ذلك، انضمت كولومبيا إلى عدة آليات للتعاون الثنائي وساهمت في الجهود التي يبذلها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the work of the Terrorism Prevention Branch of UNODC | UN | إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب |
Her Government also supported CTED and the Terrorism Prevention Branch of UNODC. | UN | وذكرت أن حكومة بلدها تساند أيضا المديرية التنفيذية وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Report of the Secretary-General on strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الارهاب في الأمانة العامة |
the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention is charged with both research and technical assistance in the area of terrorism prevention. | UN | 31- فرع مكافحة الإرهاب التابع للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي مكلّف بالبحوث وبالمساعدة التقنية في ميدان منع الإرهاب. |
Austria is one of the largest voluntary contributors to the Terrorism Prevention Branch. | UN | إن النمسا أحد أكبر المتبرعين لفرع منع الإرهاب. |
The level of voluntary contributions received in 2008 for the activities related to the Terrorism Prevention Branch amounted to $8.25 million. | UN | وقال إن مستوى التبرعات المتلقاة في سنة 2008 من أجل الأنشطة ذات الصلة بفرع منع الإرهاب بلغت 8.25 ملايين دولار. |
OIF also collaborates with the United Nations Office on Drugs and Crime and the Terrorism Prevention Branch. | UN | وتتعاون المنظمة الدولية للفرانكوفونية مع دائرة منع الإرهاب التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة وفرع منع الإرهاب. |
Acting through the legal advisory department of the Ministry of Foreign Affairs, Argentina has reached an agreement with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) concerning the provision of training and technical assistance to the countries of Latin America through an interdisciplinary pool of experts, which has already carried out a number of missions. | UN | أبرمت الأرجنتين، عن طريق الإدارة العامة للمشورة القانونية التابعة لوزارة العلاقات الخارجية، اتفاقا مع شعبة منع الإرهاب التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن توفير التدريب والمساعدة الفنية لبلدان أمريكا اللاتينية من خلال فريق خبراء متعدد التخصصات أنجز فعلا عددا من المهام. |
The Workshop was organized jointly by the Government of Ecuador and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وقد عقدت هذه الحلقة بمشاركة حكومة إكوادور وفرع مكافحة الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة. |
The proposal reflected the establishment of a P-3 post in the Terrorism Prevention Branch. | UN | وأشار إلى أن الاقتراح المقدم ينطوي على إنشاء وظيفة ف-3 لفرع مكافحة الإرهاب. |
11. Since organized transnational crime and terrorism were linked, the activities of the Terrorism Prevention Branch at the United Nations Office on Drugs and Crime were laudable and deserved support. | UN | 11 - وبما أن هناك علاقة بين الجريمة الدولية المنظمة والإرهاب، فإن أنشطة فرع قمع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجرائم يستحق الثناء والدعم. |