ويكيبيديا

    "the text of a note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نص مذكرة
        
    26. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Latvia to the Chairman of the Committee. UN ٢٦ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم للاتفيا إلى رئيس اللجنة.
    37. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Tajikistan to the Committee. UN ٣٧ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لطاجيكستان إلى اللجنة.
    26. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Latvia to the Chairman of the Committee. UN ٢٦ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم للاتفيا إلى رئيس اللجنة.
    37. The Committee had before it the text of a note verbale dated 14 February 1996 from the Permanent Representative of Tajikistan to the Committee. UN ٣٧ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لطاجيكستان إلى اللجنة.
    On 11 April 1997, the Committee approved the text of a note verbale to be addressed to all Member States, as called for in the presidential statement. UN وفي ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، وافقت اللجنة على نص مذكرة شفوية توجه إلى جميع الدول اﻷعضاء، على النحو المطلوب في البيان الرئاسي.
    It also had before it the text of a note dated 1 June 2001 from the Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee on Contributions, transmitting a presentation on its application under Article 19. UN وكان معروضا عليها أيضا نص مذكرة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى أمانة لجنة الاشتراكات بالأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا تحيل بها بيانا بشأن طلبها بموجب المادة 19.
    29. The Committee had before it the text of a note verbale dated 22 February 1996 from the Permanent Representative of Liberia to the President of the General Assembly. UN ٢٩ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لليبريا.
    34. The Committee had before it the text of a note verbale dated 27 February 1996 from the Permanent Representative of Rwanda to the President of the General Assembly. UN ٣٤ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لرواندا.
    On 11 April 1997, the Committee approved the text of a note verbale to be addressed to all Member States, as called for in the presidential statement. UN وفي ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، وافقت اللجنة على نص مذكرة شفوية تقرر توجيهها إلى جميع الدول اﻷعضاء، حسبما ورد في البيان الرئاسي.
    Note by the Secretary-General dated 30 July (S/1996/604), transmitting the text of a note verbale dated 29 July 1996 from the Permanent Observer Mission of Switzerland addressed to the Secretary-General.1 UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه (S/1996/604)، تحيل نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من بعثة المراقب الدائم عن سويسرا)١(.
    Note by the Secretary-General dated 6 August (S/1996/624), transmitting the text of a note verbale dated 20 May 1996 from the Permanent Observer Mission of Switzerland addressed to the Secretariat.1 UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/1996/624)، تحيل نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمانة العامة من بعثة المراقب الدائم عن سويسرا)١(.
    29. The Committee had before it the text of a note verbale dated 22 February 1996 from the Permanent Representative of Liberia to the President of the General Assembly. UN ٢٩ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لليبريا.
    34. The Committee had before it the text of a note verbale dated 27 February 1996 from the Permanent Representative of Rwanda to the President of the General Assembly. UN ٣٤ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لرواندا.
    Note by the Secretary-General dated 31 December (S/23338), transmitting the text of a note verbale dated 30 December 1991 from the observer of Switzerland addressed to the Secretary-General. 3/ UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23338)، يحيل بها نص مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ موجهة الى اﻷمين العام من مراقب سويسرا)٣(.
    I have the honour to transmit herewith the text of a note of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia dated 5 August 1994, which was handed over to the Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Turkey at Belgrade. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص مذكرة وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخـة ٥ آب/أغسطـس ١٩٩٤، التي سلمـت الـى القائـم باﻷعمال بالنيابة في سفارة جمهورية تركيا ببلغراد.
    At its meeting on 25 March 2011, the Committee approved the text of a note verbale from its Chair addressed to all Member States drawing attention to paragraph 25 of the resolution. UN ووافقت اللجنة في أول جلسة رسمية لها، في 25 آذار/مارس 2011، على نص مذكرة شفوية موجهة من رئيسها إلى جميع الدول الأعضاء، وجهت فيها الانتباه إلى الفقرة 25 من القرار.
    Enclosed please find the text of a note verbale dated 14 May 1998 from the United States Mission to the United Nations addressed to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations, responding to the latter's note verbale dated 14 April 1998 (A/AC.154/316, annex), regarding airport inspection policy. UN تجدون طيا نص مذكرة شفوية مؤرخة ٤١ أيار/ مايو ٨٩٩١ موجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، ردا على مذكرتها الشفوية، المؤرخة ٤١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، بشأن سياسة التفتيش في المطارات.
    9. In considering the matter, the Committee had before it the text of a note verbale dated 23 February 1996 from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Comoros addressed to the Secretary-General, as well as the text of a note verbale dated 10 June 1996 from the Permanent Mission of the Comoros addressed to the Secretary-General. UN ٩ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في المسألة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في جزر القمر، وكذلك نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر.
    Letter dated 8 April 1996 (S/1996/255) from the representative of the Sudan addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a note dated 28 March 1996 from the Ministry of Foreign Affairs of the Sudan to the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/255( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السودان يحيل بها نص مذكرة مؤرخة ٨٢ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من وزارة خارجية السودان إلى وزارة خارجية إثيوبيا.
    9. In considering the matter, the Committee had before it the text of a note verbale dated 23 February 1996 from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Comoros addressed to the Secretary-General, as well as the text of a note verbale dated 10 June 1996 from the Permanent Mission of the Comoros addressed to the Secretary-General. UN ٩ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في المسألة نص مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون في جزر القمر، وكذلك نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر القمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد