ويكيبيديا

    "the thermal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحراري
        
    • الحرارية
        
    But there's no sign of inflammation around the thermal burn. Open Subtitles ليس هناك أي إشارة عن إلتهاب حول الحرق الحراري
    Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? Negative. Open Subtitles أيها الطيار أتحصلت على أي شيء من التصوير الحراري
    The strategic heritage plan would dramatically improve the thermal insulation on facades and windows in the historic building. UN والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث من شأنها أن تُدخل تحسينات هائلة على العزل الحراري للواجهات والنوافذ في المبنى التاريخي.
    the thermal and kinetic energy stored in the oceans represents a considerable opportunity for producing energy, particularly in near-shore areas. UN وتمثل الطاقة الحرارية والحركية المخزنة في المحيطات فرصة كبيرة لإنتاج الطاقة، ولا سيما في المناطق القريبة من الشواطئ.
    Ever since the thermal power plant started operation in 1981, about 3.5 million tons of ash and dross have been deposited. UN ومنذ بدأ مصنع الطاقة الحرارية عمله في عام 1981، جرى تفريغ نحو 3.5 من ملايين أطنان الرماد وزَبَد المعادن.
    It's coming up all hot in the thermal camera. Open Subtitles ذلك هو الخروج كل الساخنة في الكاميرا الحرارية.
    Improvement of the thermal insulation of buildings in order to reduce the loss of heat through windows, doors and roofs. UN تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة من خلال النوافذ والأبواب والأسطح.
    This will occur due to the thermal expansion of ocean water and an influx of freshwater from melting glaciers and ice. UN وسيحدث ذلك بسبب التمدد الحراري لمياه المحيطات وتدفق المياه العذبة بفعل ذوبان الغطاءات الجليدية والثلوج.
    The aim of the professional equality plan is to enable the female staff of the thermal packaging section to take skilled jobs. UN الهدف من خطة المساواة المهنية هو السماح للنساء العاملات في قطاع " تكييف التصفيح الحراري " الوصول إلى مناصب المهارة.
    In order to support the measurements in the thermal infrared and the construction of the thermal model of the asteroid; UN وهو لازم لدعم القياسات في المنطقة دون الحمراء الحرارية ولتكوين النموذج الحراري للكويكب؛
    the thermal decomposition of rubber in the absence of oxygen, chemically breaking it down into oil, gas and char. UN التحلل الحراري التحلل الحراري للمطاط في غياب الأوكسجين، حيث يتحلل كيميائياً إلى زيوت وغازات وفحم.
    the thermal decomposition of rubber in the absence of oxygen, chemically breaking it down into oil, gas and char. UN التحلل الحراري التحلل الحراري للمطاط في غياب الأوكسجين، حيث يتحلل كيميائياً إلى زيوت وغازات وفحم.
    The satellite's mission is to observe the thermal distribution of the Earth's surface. UN مهمة الساتل هي رصد التوزُّع الحراري على سطح الأرض.
    The environmental impact study says the thermal conductivity of the soil in this valley is .54 watts per meter. Open Subtitles دراسة الأثر البيئي يقول التوصيل الحراري من التربة في هذا الوادي هو .54
    Captain, the thermal detected enemies are all dummies. Open Subtitles أيُّها القائد، الكاشف الحراري اكتشف الأعداء على هيئة دمى
    the thermal resistivity of tyres is around seven or eight times as high as that of gravel. UN فالمقاومة الحرارية للإطارات تزيد سبع أو ثمان مرات عن تلك الخاصة بالحصى.
    The industrial development of the thermal nuclear energy. UN التطوير الصناعي للطاقة النووية الحرارية.
    the thermal glider is propelled by drawing energy from the temperature differential between different water layers. UN ويجري دفع هذه المركبة الحرارية بسحب الطاقة من فارق درجة الحرارة بين مختلف طبقات المياه.
    It also inspected the unit for the maintenance of the thermal alternators and boilers. UN قامت المجموعة بزيارة وحدة صيانة المبادلات الحرارية والمراجل.
    It also inspected the Dhu al-Fiqar Factory and checked the machines located in the workshop as well as the thermal ovens. UN بعدها فتشت المجموعة مصنع ذو الفقار واطلعت على المكائن الموجودة في الورش وكذلك الأفران الحرارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد