ويكيبيديا

    "the third element" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعنصر الثالث
        
    • العنصر الثالث
        
    • بالعنصر الثالث
        
    • والعامل الثالث
        
    the third element of my proposal concerns Famagusta. UN والعنصر الثالث من اقتراحي يتعلق بفاماغوستا.
    the third element concerns the consolidation of international law. UN والعنصر الثالث يُعنى بتعزيز القانون الدولي.
    the third element is the prevention of an arms race in outer space, a major concern for a large number of delegations which must be taken on board. UN والعنصر الثالث هو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وهو شاغل رئيسي لعدد كبير من الوفود التي ينبغي إشراكها فيه.
    the third element would underscore the fact that ensuring implementation of human rights is primarily a national obligation. UN ويؤكد العنصر الثالث على أن ضمان تنفيذ حقوق الإنسان إنما هو التزام وطني في المقام الأول.
    the third element provides for an inclusive development model that encourages social and economic equity among the population. UN ويوفر العنصر الثالث نموذج تنمية شاملا يشجع على الإنصاف الاجتماعي والاقتصادي بين السكان.
    With respect to the third element under proposed Regulation 8.3 (i.e., " professional or contractual liabilities associated with UNOPS services " ), the document does not provide explanations on this point. UN وفيما يتعلق بالعنصر الثالث الوارد في البند ٨-٣ من النظام المقترح )أي " الالتزامات المهنية أو التعاقدية المرتبطة بخدمات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع " (، لم تقدم الوثيقة تعليلات بشأن هذه المسألة.
    the third element is ensuring that Afghanistan is at peace within its region and vice versa. UN والعنصر الثالث هو كفالة أن تكون أفغانستان في سلام داخل منطقتها والعكس صحيح.
    the third element concerned the notion that transboundary damage included damage to the environment. UN والعنصر الثالث يتعلق بمفهوم أن الضرر العابر للحدود يشمل الإضرار بالبيئة.
    the third element, reform of the treaty bodies, was the least advanced. UN والعنصر الثالث وهو إصلاح الهيئات التعاهدية، كان الأول تقدماً.
    the third element is effective poverty eradication and genuine partnerships based on mutual respect and accountability. UN والعنصر الثالث هو القضاء الفعلي على الفقر والشراكات الحقيقية القائمة على أساس الاحترام المتبادل والمساءلة.
    the third element is supporting the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN والعنصر الثالث هو دعم عمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    the third element of good government is the ability to achieve social justice. UN والعنصر الثالث للحكم الصالح هو القدرة على تحقيق العـــدل الاجتماعي.
    the third element of good government is social justice. UN والعنصر الثالث الذي تتميز به الحكومة الحصيفة هو العدل الاجتماعي.
    the third element of the triad, demand reduction, seems to have received the least international attention. UN والعنصر الثالث في الثالوث، وهو الحد من الطلب، يبدو أنه أقل هذه العناصر إثارة للاهتمام الدولي.
    the third element that makes this enterprise useful is the intended comprehensiveness of the product. UN أما العنصر الثالث الذي يجعل هذا المشروع أمراً مفيداً، فهو أن تتسم نواتجه بالشمول.
    the third element of the revised treatment would be to agree on the categories for land sector reporting post-2012. UN أما العنصر الثالث من عناصر المعالجة المنقحة فهو الاتفاق على فئات الإبلاغ المتعلق بقطاع الأراضي لفترة ما بعد عام 2012.
    This section focuses on the third element. UN ويركِّز هذا الفرع من التقرير على العنصر الثالث.
    the third element concerned the scope of the programme, which was too ambitious. UN ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو طموح جدا.
    That takes me to a consideration of the question whether the third element could be said to have been satisfied in the present case. UN ينقلني هذا إلى النظر في مسألة ما إذا يمكن القول إنه تم في هذه الرسالة استيفاء العنصر الثالث.
    the third element deals with the breadth of economic statistics programmes, which must tend towards full coverage of the economy. UN ويتناول العنصر الثالث سعة نطاق البرامج الإحصائية التي يجب أن تعمل على تغطية الاقتصاد بأكمله.
    the third element is the significant role of international and national media outlets in exercising greater responsibility in supporting the values of peace and cooperation among States. UN والعامل الثالث هو الدور الهام الذي تضطلع به وسائط الإعلام الدولية والوطنية في دعم قيم السلام والتعاون بين الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد