ويكيبيديا

    "the third phase of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرحلة الثالثة من
        
    • للمرحلة الثالثة من
        
    • بالمرحلة الثالثة من
        
    Implementation of the third phase of the reform with the intention of further tightening differences between rural and urban pensions; UN :: تنفيذ المرحلة الثالثة من الإصلاح بقصد المضي في تقليص الفوارق بين المعاشات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    In 2009, the third phase of the Human Repatriation Programme was being implemented to support the repatriation of Mexican migrants. UN ويجري في عام 2009، تنفيذ المرحلة الثالثة من البرنامج الإنساني للإعادة إلى الوطن لدعم عودة المهاجرين المكسيكيين.
    The regional programme was elaborated in conjunction with the third phase of the Paris Pact initiative. UN وجرى توسيع البرنامج الإقليمي بالارتباط مع المرحلة الثالثة من مبادرة ميثاق باريس.
    This is envisaged to occur in the third phase of the international stabilization force mission. UN وهذا ما يتوقع إنجازه في المرحلة الثالثة من مهمة تلك القوات.
    The preparation of the plan of action for the third phase of the World Programme for Human Rights Education and the development of a joint curriculum reform resource pack are important ongoing tasks. UN ويتواصل إنجاز الأعمال الهامة المتمثلة في إعداد خطة العمل للمرحلة الثالثة من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وصياغة مجموعة الموارد المشتركة لإصلاح المناهج الدراسية.
    During 2000/01, the third phase of the new Lebanese curriculum was introduced. UN وخلال السنة 2000/2001، تم إدخال المرحلة الثالثة من المنهج اللبناني الجديد.
    With the advent of the new century, China will begin the third phase of the strategy and enter a new stage of accelerated modernization. UN ومع إطلالة القرن الجديد، ستبدأ الصين المرحلة الثالثة من استراتيجيتها وتدخل مرحلة جديدة من التحديث المتسارع.
    More generally, there is now an urgent need to move as soon as possible to the third phase of the United Nations plan for East Timor. UN وبصورة أعم، هناك اﻵن حاجة ملحة إلى التحرك في أقرب وقت ممكن إلى المرحلة الثالثة من خطة اﻷمم المتحدة لتيمور الشرقية.
    Another significant achievement at the global level was the launching of the third phase of the Urban Management Programme (UMP), which will focus on poverty eradication, environmental improvement and participatory governance. UN وكان من المنجزات المهمة اﻷخرى على الصعيد العالمي بدء المرحلة الثالثة من برنامج إدارة المناطق الحضرية التي ستركز على القضاء على الفقر، وتحسين البيئة، والحكم القائم على المشاركة.
    40. In 1996, the third phase of the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) Programme was implemented. UN ٠٤ - وفي عام ٦٩٩١، تم تنفيذ المرحلة الثالثة من برنامج مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية.
    This effort should be stepped up during the third phase of the timetable. UN وينبغي تعزيز الجهود المبذولة لتحقيق هذا الالتزام خلال المرحلة الثالثة من الجدول الزمني للتنفيذ.
    During 2000/01, the third phase of the new Lebanese curriculum was introduced. UN وخلال السنة 2000/2001، تم إدخال المرحلة الثالثة من المنهج اللبناني الجديد.
    The Secretary-General also encourages the authorities to ensure that the third phase of the road map, the drafting of the constitution, is fully inclusive. UN كما يشجع الأمين العام السلطات على ضمان شمول جميع الأطراف المعنية في المرحلة الثالثة من خريطة الطريق، أي صياغة الدستور.
    the third phase of the process, once again, will be a formal, official meeting so as to have a record of the introduction of draft resolutions. UN وإن المرحلة الثالثة من هذه العملية، مرة أخرى، ستكون رسمية، أي جلسة رسمية حتى يتسنى لنا تسجيل عملية عرض مشاريع القرارات.
    During the reporting period, the third phase of the programme got under way, with disarmament being carried out in several remote border areas of the country. UN وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، بدأت المرحلة الثالثة من البرنامج، حيث يتم نزع السلاح في عدد من المناطق النائية الواقعة على حدود البلد.
    The assistance mission, conducted jointly with the European Union, was aimed at completing the third phase of the project to enhance the AU information and crisis management capacity. UN وتمثل الهدف من بعثة المساعدة التي أجريت بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي في إنجاز المرحلة الثالثة من مشروع تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على إدارة المعلومات والأزمات.
    Soon thereafter, the third phase of the Conference is expected to select an all-inclusive Government. UN ويتوقّع بعد ذلك بوقت قصير أن تختار المرحلة الثالثة من المؤتمر حكومة شاملة.
    the third phase of the survey involved the undertaking of research in a further three African countries. UN وتتضمن المرحلة الثالثة من هذه الدراسة تنفيذ بحوث في ثلاثة بلدان افريقية أخرى.
    113. the third phase of the conflict began in Bosnia and Herzegovina following its declaration of independence on 6 March 1992. UN ٣١١ - وبدأت المرحلة الثالثة من النزاع في البوسنة والهرسك في أعقاب إعلانها استقلالها يوم ٦ آذار/ مارس ٢٩٩١.
    In view of the Human Rights Council's decision to make media professionals and journalists the focus group of the third phase of the World Programme for Human Rights Education, she called on the Centre to pursue its cooperation with members of that group. UN وبالنظر إلى قرار مجلس حقوق الإنسان بجعل الإعلاميين والصحفيين فريق التركيز للمرحلة الثالثة من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، طالبت المركز بأن يواصل تعاونه مع أعضاء هذا الفريق.
    Welcoming the third phase of the Paris Pact initiative and the operational outcome it is to deliver, UN وإذ ترحّب بالمرحلة الثالثة من مبادرة ميثاق باريس والنتائج العملية التي يتوخى أن تحققها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد