ويكيبيديا

    "the third plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الثالثة
        
    • والخطة الثالثة
        
    Council members sought further information on the third Plan for disarmament, demobilization and reintegration. UN وطلب أعضاء المجلس المزيد من المعلومات عن الخطة الثالثة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    23. the third Plan was approved by the National Assembly in August 1992, and the third Round Table conference took place in October and November 1992. UN ٢٣ - وقد وافقت الجمعية الوطنية على الخطة الثالثة في آب/أغسطس ١٩٩٢ وعقد مؤتمر المائدة المستديرة الثالث في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    39. Nicaragua highlighted efforts to empower women through the third Plan for Gender Equality. UN 39- وسلطت نيكاراغوا الضوء على الجهود المبذولة لتمكين المرأة من خلال الخطة الثالثة للمساواة بين الجنسين.
    The Observatory for Equal Opportunities, created in 2000 under the third Plan with the aim of providing a reliable measure of achievements in that area had developed special indicators on stereotypes and images. UN وهيئة مراقبة تكافؤ الفرص، التي أنشئت في عام 2000 في سياق الخطة الثالثة بهدف توفير مقياس موثوق للمنجزات في هذا المجال، قد وضعت مؤشرات خاصة بشأن القوالب والصور.
    CEDAW welcomed the adoption of the third Plan for Equality: Citizenship and Gender, the third Plan against Domestic Violence, and the First Plan against Trafficking in Human Beings. UN 13- رحبت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة باعتماد الخطة الثالثة للمساواة: المواطنة ونوع الجنس، والخطة الثالثة لمكافحة العنف المنزلي، والخطة الأولى لمكافحة الاتجار بالبشر(25).
    Bearing in mind the difficulties encountered in this regard, the third Plan on Equal Opportunities, which was in force up to the end of 2000, envisaged measures to promote increased participation by Spanish women in international organizations. UN وقد توخت الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص، التي كانت سارية حتى نهاية سنة 2000، تدابير لتشجيع زيادة مشاركة المرأة الإسبانية في المنظمات الدولية نظرا لصعوبات الموجودة على أرض الواقع.
    The main objective of the third Plan on Equal Opportunities for Women and Men in regard to the environment is to encourage women to participate actively in environmental programmes. UN كان أهم أهداف الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال في مجال البيئة تشجيع المشاركة النشطة للمرأة في برامج البيئة.
    In this regard, it should be noted that the third Plan on Equal Opportunities for Women and Men has identified social exclusion as an area of special interest. UN وفي هذا الإطار، حددت الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال مجال الاستبعاد الاجتماعي بوصفه من المجالات ذات الأهمية الخاصة.
    The Monitoring Unit on Equal Opportunities for Men and Women (a group monitoring the situation with regard to equal opportunities for women and men) was created by Royal Decree 1686/2000, of 6 October, to implement one of the activities outlined in the third Plan on Equal Opportunities for Women and Men 1997-2000. UN أنشئت هيئة مراقبة المساواة بين الرجال والنساء بموجب المرسوم الملكي 1686/2002 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر، تنفيذا لأحد الأنشطة الواردة في الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال 1997-2000.
    As noted earlier, the third Plan on Equal Opportunities for Women and Men was set up to promote equality between women and men in all activities and in policies at all levels, i.e., to promote gender mainstreaming. To this end, the Institute for Women's Issues takes part in the yearly exercise of drawing up the National Plan of Action on Employment of the Kingdom of Spain. UN وكما لاحظنا، فإن الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال كانت تهدف إلى تعزيز المساواة بين الرجال والنساء في جميع الأنشطة والسياسات على جميع المستويات، أي، تشجيع تعميم المنظور الجنساني، ولهذا الغرض، يشترك معهد المرأة، في وضع خطة العمل الوطنية للتوظيف في مملكة إسبانيا، كل سنة.
    the third Plan on Equal Opportunities for Women and Men 1997-2000 includes a specific area on rural women. The idea is to make the contribution of rural women to the economy more visible and enable them to enter the labour market without leaving their own environment. UN وقد تضمنت الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال 1997-2000 مجالا مخصصا للمرأة الريفية بغية إبراز مساهمة المرأة الريفية في الاقتصاد وإدماجها في مجال العمل دون أن تترك مكانها.
    In order to ensure that women participate actively in environmental programmes, the following actions will be taken in the context of the third Plan on Equal Opportunities: UN وفيما يلي الأنشطة المتوخاة في الخطة الثالثة لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال من أجل تحقيق مشاركة المرأة بنشاط، في برامج البيئة "
    Ukraine requested further information on the third Plan for Immigrant Integration and on experience in implementing previous such plans. UN 90- وطلبت أوكرانيا مزيداً من المعلومات عن الخطة الثالثة لإدماج المهاجرين وعن الخبرة المكتسبة في تنفيذ الخطتين السابقتين.
    The second Plan adopted in 2005 was for 2006-2009 and the third Plan adopted in 2009 is for the period 2010-2013 UN وكانت الخطة الثانية المعتمدة في عام 2005 مخصصة للفترة 2006-2009، فيما خُصصت الخطة الثالثة المعتمدة في عام 2009 للفترة 2010-2013.
    The second Plan adopted in 2005 was for 2006-2009 and the third Plan adopted in 2009 is for the period 2010-2013 UN وكانت الخطة الثانية المعتمدة في عام 2005 مخصصة للفترة 2006-2009، فيما خُصصت الخطة الثالثة المعتمدة في عام 2009 للفترة 2010-2013.
    the third Plan to combat violence against women (2011 - 2013) pursues this objective by devoting a section to this particular problem. UN وتعتمد الخطة الثالثة الرامية إلى مكافحة العنف الممارس ضد المرأة (2011-2013) النهج نفسه، فتخصص محوراً من محاورها لهذه المسألة بالتحديد.
    the third Plan (1997-2000) had followed the lines of European policies in that area, with a view to promoting a common policy and ensuring gender mainstreaming in all programmes and policies. UN ووضعت الخطة الثالثة )١٩٩٧-٢٠٠٠( متمشية مع السياسات اﻷوروبية، بغية توليد سياسة مشتركة وإدماج المسائل المتعلقة بالجنسين في جميع البرامج والسياسات.
    54. Moreover, in accordance with the objectives set forth in the third Plan for Equality of Opportunity between Men and Women, a study was conducted to determine the health needs of women and to evaluate the health services provided by the national health system so that improvements to the system could be proposed. UN ٤٥- من جانب آخر، وطبقاً لﻷهداف التي وضعتها الخطة الثالثة للمساواة في الفرص بين الجنسين، أجريت دراسة لتحديد الاحتياجات الصحية للمرأة ولتقييم الخدمات الصحية التي يتيحها نظام الصحة الوطني من أجل اقتراح إدخال التحسينات عليه.
    36. The meeting took note of the " trust funds " from the Governments of the Netherlands and Portugal which were used to prepare the third Plan and the third Round Table conference, and of the cost-sharing by the Government of Canada, which had been used to organize the first national workshop on women. UN ٣٦ - وأشار الاجتماع إلى الصندوقين الاستئمانيين لحكومتي هولندا والبرتغال اللذين كرسا لتنفيذ الخطة الثالثة ومؤتمر المائدة المستديرة الثالث، علاوة على مشاركة حكومة كندا في التكاليف، مما أتاح تنظيم حلقة العمل اﻷولى المعنية بالمرأة.
    260. the third Plan adopted by COFI is the International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks, which seeks to address concerns over the increase of shark catches and the potential adverse impacts this has for the populations of some shark species in several areas of the world’s oceans. UN ٢٦٠ - والخطة الثالثة التي اعتمدتها لجنة مصائد اﻷسماك هي خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش والتي تسعى إلى معالجة أوجه القلق إزاء زيادة كميات صيد أسماك القرش واﻵثار الضارة المحتملة لتلك الزيادة وتجمعات بعض أنواع القرش في مناطق عديدة من محيطات العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد