ويكيبيديا

    "the third report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الثالث
        
    • بالتقرير الثالث
        
    • والتقرير الثالث
        
    • التقرير الدوري الثالث
        
    • للتقرير الثالث
        
    • تقريرها الثالث
        
    • تقريرها الدوري الثالث في
        
    • تقريره الثالث
        
    • هو ثالث تقرير
        
    This second report gave an important empirical basis for realization of the analysis in the third report. UN وأقام التقرير الثاني نهجاً تجريبياً هاماً من أجل الشروع في التحليل الوارد في التقرير الثالث.
    This is the third report prepared by the Group under this mandate. UN وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية.
    Nauru has submitted two reports to the Counter-Terrorism Committee but is late in submitting the third report. UN وناورو قدمت تقريرين إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وإن كانت قد تأخرت في تقديم التقرير الثالث.
    Those issues should be dealt with in the third report. UN ومن الواجب أن تُناقش هذه المسألة في التقرير الثالث.
    The General Assembly has thus concluded its consideration of the third report of the General Committee. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في التقرير الثالث للمكتب.
    Canada would be pleased to have the third report and the technical rectification posted on the Committee website for access by the public. UN ونرجو ممتنين نشر التقرير الثالث والتصويب الفني في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت ليتسنى لعموم الناس الإطلاع عليهما.
    He preferred to retain it for the reasons put forward in the third report. UN وقال إنه يفضل الاحتفاظ بها للأسباب المبيّنة في التقرير الثالث.
    454. Until the new proposals are introduced, working conditions and policies remain as stated in the third report. UN والى أن يتم الأخذ بالمقترحات الجديدة، تبقى الظروف والسياسات على النحو الوارد في التقرير الثالث.
    Some delegations and NGOs commented on the third report of the Independent Expert and asked for clarifications. UN 91- وعلق بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية على التقرير الثالث للخبير المستقل وطالبوا بتقديم إيضاحات.
    Once these three issues have been dealt with, the third report will be organized as follows: UN وبعد تناول هذه المسائل الثلاث، سيكون هيكل التقرير الثالث على الشكل التالي:
    Due to lack of time, the Commission could not consider the third report in its entirety. UN ولم تتمكن اللجنة، لضيق الوقت، من النظر في التقرير الثالث برمته.
    Paragraph 194 of the third report is worded as follows: UN 112- ونص الفقرة 194 من التقرير الثالث كما يلي:
    The information provided in the third report is updated as follows: UN 117- تستكمل المعلومات الواردة في التقرير الثالث على النحو التالي:
    Finally, even the third report of the current Special Rapporteur raises the question as to whether assurances and guarantees can properly be formulated as obligations (A/CN.4/507, para. 58). UN وأخيرا فحتى التقرير الثالث يثير مسألة ما إذا كان بالإمكان صوغ التأكيدات والضمانات، على نحو صحيح، بوصفها التزامات.
    the third report on that subject would be on the United Nations Office at Vienna. UN وسيتناول التقرير الثالث المتعلق بهذا الموضوع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    the third report of the Council to the Assembly illustrates the steady progress that has been made in the area of institution-building. UN إن التقرير الثالث المقدَّم من المجلس إلى الجمعية، يوضح التقدم الثابت الذي تم إحرازه في مجال بناء المؤسسات.
    It was too early to consider on their merits the draft articles contained in the third report of the Special Rapporteur. UN ومن السابق كثيرا للأوان النظر في جوهر مشاريع المواد الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص.
    the third report of the ICERD is still pending. UN ولا يزال التقرير الثالث الذي يتعين تقديمه في سياق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري معلقاً.
    The following changes are to be mentioned as compared to the third report: UN ولا بد من ذكر التغييرات التالية بالمقارنة بالتقرير الثالث:
    I should be grateful if you could have the text of the present letter and the third report circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير الثالث كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Committee welcomes the submission of the third report of the State party but regrets, however, that it was submitted with a delay of eight years. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف لكنها تأسف لتأخر تقديمه بثماني سنوات.
    In concluding my review, I would like to reaffirm our support for the third report of the Secretary-General. UN وفي ختام استعراضي، أود أن أؤكد من جديد دعمنا للتقرير الثالث للأمين العام.
    In 2011, Lithuania will deliver the third report on its implementation. UN وفي عام 2011، ستقدم ليتوانيا تقريرها الثالث عن مدى التقدم الذي أحرزته في تنفيذ هذه الاتفاقية.
    2. The Committee welcomes the timely submission of the third report of Estonia and expresses its appreciation for the constructive dialogue that the Committee had with the delegation. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم إستونيا تقريرها الدوري الثالث في حينه، وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    1. This is the third report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the General Assembly. It describes his most recent activities, including his missions to Maldives and the Democratic Republic of the Congo. UN مقدمة 1 - يقدم المقرر الخاص المعني باستقلال القضاء والمحامين تقريره الثالث إلى الجمعية العامة الذي يورد فيه آخر الأنشطة التي اضطلع بها والتي تشمل بعثتيه إلى ملديف وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. This is the third report of its kind to be presented by the Administrative Committee on Coordination. UN ١ - هذا هو ثالث تقرير من نوعه تقدمه لجنة التنسيق اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد