ويكيبيديا

    "the three elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الثلاثة
        
    • للعناصر الثلاثة
        
    • على ثلاثة عناصر هي
        
    OHCHR should play the role of bringing the three elements together. UN وينبغي للمفوضية أن تضطلع بدور يجمع بني هذه العناصر الثلاثة.
    Consequently, progress in non-proliferation can be analysed through the prism of the three elements mentioned above. UN ونتيجة لذلك، فإن إحراز التقدم في مجال عدم الانتشار يمكن تحليله من منظور العناصر الثلاثة المذكورة آنفا.
    the three elements are equally important and necessary to administrative efficiency. UN وهذه العناصر الثلاثة هامة بالمثل ولازمة للكفاءة الإدارية.
    The functions of the three elements will change over three distinct phases. UN وستتغير مهام العناصر الثلاثة على مدى ثلاث مراحل متباينة.
    6. Must address the three elements (social, environmental and economic) of sustainable forest management. UN 6 - وجوب التصدي للعناصر الثلاثة (الاجتماعية والبيئية والاقتصادية) للإدارة المستدامة للغابات.
    To date, the Commission had been unable to arrive at a specific breakdown of the relative value of the three elements that served as a basis for the margin. UN ولم تتمكن اللجنة حتى اﻵن من التوصل إلى تحديد القيمة النسبية لكل عنصر من العناصر الثلاثة المستخدمة كأساس لحساب الهامش.
    The mobility and hardship allowance for a staff member is calculated by assigning set percentage points for each of the three elements. UN ويحسب بدل التنقل والمشقة للموظف بتعيين نقاط مئوية محددة لكل من العناصر الثلاثة.
    4. As set out in the Outcome document, the three elements of the study will need to have slightly different scope: UN 4 -على النحو المبين في الوثيقة الختامية، سيكون من الضروري إجراء العناصر الثلاثة للدراسة على نطاق مختلف بشكل طفيف:
    One of the three elements of the strategy is the monitoring of progress at the national level. UN ويتمثل أحد العناصر الثلاثة لهذه الاستراتيجية في رصد التقدم المحرز على المستوى القطري.
    It follows that the linkage between the three elements and the right to life should be strengthened in order to guarantee that everyone may live in a more dignified manner. UN ولذلك ينبغي توثيق الصلة بين العناصر الثلاثة والحق في الحياة ضماناً لأن يعيش كل فرد حياة أكثر كرامةً.
    The domains can be juxtaposed with the three elements of security of tenure, people, land and policies. UN ويمكن مطابقة هذه المجالات مع العناصر الثلاثة لضمان الملكية، وهي: السكان والأراضي والسياسات.
    I will take you to a secret place. Where a true son was tought how to master the energy of the three elements. Open Subtitles سأخذك إلى مكان سري , لتتعلم كيفية التحكم في العناصر الثلاثة
    France is prepared to pursue its efforts to arrive at an acceptable solution that takes into account the three elements mentioned earlier. UN وفرنســـا علــــى استعداد للسعي في جهودها من أجل التوصل الى حل مقبول يأخذ في اعتباره العناصر الثلاثة التي ذكرتها فيما سبق.
    Shifting the business model alone is not enough, as the Fund's resources also have to be directed to the same strategic priorities.The synergistic nature of the relationships between the three elements is shown in figure 2. UN ولا يكفي تحقيق تحول نموذج الأعمال وحده، حيث أنه يتعين أيضا توجيه موارد الصندوق إلى ذات الأولويات الاستراتيجية. ويبين في الشكل 2 طابع التآزر للعلاقات بين هذه العناصر الثلاثة.
    Mainstreaming science, technology and innovation into the proposed sustainable development goals and post-2015 development framework would be critical to integrating the three elements of sustainable development. UN وسيكون تعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا والابتكار في أهداف التنمية المستدامة المقترحة والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 حاسما في تحقيق التكامل بين العناصر الثلاثة للتنمية المستدامة.
    the three elements have not yet been fully reconciled. UN وهذه العناصر الثلاثة لم يوفق بينها بعد.
    85. The PNDH-3 consolidates initiatives to promote public security, justice, and combat violence, reflecting an understanding as to the inter-dependence of the three elements. UN 85- يدعم البرنامج الوطني الثالث لحقوق الإنسان المبادرات الهادفة إلى تعزيز الأمن العام والعدالة ومكافحة العنف، ويعكس إدراك ترابط هذه العناصر الثلاثة.
    18. the three elements of the mechanism are: UN 18 - وتتمثل العناصر الثلاثة للآلية فيما يلي:
    6. As described in paragraphs 14 to 17 of the report, the three elements of the proposed accountability architecture are as follows: UN 6 - وعلى النحو المبين في الفقرات من 14 إلى 17 من التقرير، فإن العناصر الثلاثة لهيكل المساءلة المقترح هي كالتالي:
    6. Must address the three elements (social, environmental and economic) of sustainable forest management. UN 6 - ضرورة التصدي للعناصر الثلاثة الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات (وهي العناصر الاجتماعية والبيئية والاقتصادية).
    India is of the view that the national strategies process should be continuous, involving the three elements of planning, action and feedback. UN وترى الهند أنه يتعين أن تكون العملية المتصلة بالاستراتيجيات الوطنية، عملية مستمرة تشتمل على ثلاثة عناصر هي التخطيط والتنفيذ والتغذية العكسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد