It should also be noted that most of those successful partnerships aimed at the three goals were established at local levels. | UN | ومن الجدير أيضا بالملاحظة أن معظم هذه الشراكات الناجحة الرامية إلى بلوغ الأهداف الثلاثة قد أقيمت على الصعد المحلية. |
Multilateral development banks are committing more than $30 billion towards achieving the three goals of the initiative. | UN | وتلتزم المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بتخصيص 30 بليون دولار لتحقيق الأهداف الثلاثة للمبادرة. |
Chad has also appointed focal points under each of the three goals. | UN | وعينت تشاد أيضاً مسؤولي تنسيق في إطار كل هدف من الأهداف الثلاثة. |
Multilateral development banks are committing more than $30 billion towards achieving the three goals of the Sustainable Energy for All initiative. | UN | وتلتزم المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بتقديم أكثر من 30 بليون دولار من أجل تحقيق الأهداف الثلاثة لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع. |
Meanwhile, some progress has been made in the field of sustainable development, one of the three goals set by the United Nations for the last two decades following the Rio Declaration on Environment and Development. | UN | وفي غضون ذلك، تم إحراز بعض التقدم في مجال التنمية المستدامة، التي تمثل أحد الأهداف الثلاثة التي حددتها الأمم المتحدة خلال العقدين الماضيين في أعقاب إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
From the development results framework of the UNFPA strategic plan, country offices will choose one or more of the outcomes for each of the three goals to determine the focus for the contribution of UNFPA through clearly formulated outputs. | UN | وانطلاقا من إطار النتائج الإنمائية في الخطة الاستراتيجية للصندوق، ستختار المكاتب القطرية إحدى النتائج أو أكثر لكل من الأهداف الثلاثة لتحديد مجال تركيز مساهمة الصندوق من خلال نواتج واضحة الصياغة. |
Although the MDGs are interrelated and mutually reinforcing, I will, on the basis of the President's recommendation, focus on the three goals dealing with poverty and hunger, health and education. | UN | ورغم أن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة ويعزز بعضها بضعا، فإني، على أساس توصية الرئيس، سأركز على الأهداف الثلاثة التي تعالج الفقر والجوع، والصحة، والتعليم. |
In addition, UNFPA has identified gender equality and the empowerment of women as one of the three goals of its current MYFF. | UN | إلى ذلك، اعتبر الصندوق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدفا من الأهداف الثلاثة لإطاره التمويلي المتعدد السنوات الراهن. |
Countries should also work together to realize the three goals of the Sustainable Energy for All initiative. Sustainable energy was the golden thread that linked economic growth, social equality, environmental sustainability and a stable climate. | UN | كما قال إنه ينبغي لمختلف البلدان أن تعمل معا من أجل تحقيق الأهداف الثلاثة لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع، وإنَّ الطاقة المستدامة تعد الخيط الذهبي الذي يربط بين النمو الاقتصادي والمساواة الاجتماعية والاستدامة البيئية والمناخ المستقر. |
One of the three goals of the Danish reform of the primary and lower secondary education, which came into force this August, is that it must challenge all students, so that they realize their full potential. | UN | ويتمثل واحد من الأهداف الثلاثة للإصلاح الدانمركي للتعليم الابتدائي والمرحلة الأولى من التعليم الثانوي، الذي دخل حيز التنفيذ في آب/أغسطس، في ضرورة تحفيز جميع الطلاب، من أجل تحقيق كامل قدراتهم. |
" 13. Note and support the three goals of the Strategy for Climate and Disaster Resilient Development in the Pacific to be: | UN | " 13- نلاحظ وندعم الأهداف الثلاثة لاستراتيجية التنمية القادرة على التكيف مع المناخ ومواجهة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ: |
The potential of ICTs to support the three goals of sustainable development - economic prosperity, inclusive social equity and environmental protection - is increasingly recognized. | UN | ويتزايد الاعتراف بقدرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على دعم الأهداف الثلاثة للتنمية المستدامة - وهي الازدهار الاقتصادي، والعدالة الاجتماعية الشاملة، وحماية البيئة. |
At the 1995 World Summit for Social Development, States Members of the United Nations committed themselves to promoting social integration as one of the three goals of social development and recognized that poverty eradication is crucial to achieving such integration. | UN | في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995، التزمت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتعزيز الإدماج الاجتماعي بوصفه أحد الأهداف الثلاثة للتنمية الاجتماعية وسلمت بأن القضاء على الفقر يتسم بأهمية حاسمة في تحقيق هذا الإدماج. |
17. Please indicate what measures have been taken by the Government to promote women's access to productive factors, which is one of the three goals in the strategic axe No. 6 of the Interim Strategic Economic Recovery and Poverty Reduction Framework (para. 92). | UN | 17 - يرجى الإشارة إلى التدابير التي تتخذها الحكومة لتشجيع وصول المرأة إلى العوامل الإنتاجية، وما هو الهدف المحدد من بين الأهداف الثلاثة في المحور الاستراتيجي رقم 6 " الإطار الاستراتيجي المؤقت للانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر " (الفقرة 92). |
China will, as always, faithfully implement all its obligations under the NPT and commits itself to enhancing the universality, effectiveness and authority of the Treaty and to promoting, in a comprehensive and balanced manner, the three goals of the NPT: nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy. | UN | وستفي الصين، كما فعلت دائماً، بأمانة بجميع التزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار وتلزم نفسها بتعزيز عالمية وفعالية وسلطة المعاهدة، وبتشجيع العمل، على نحو شامل ومتوازن، على تحقيق الأهداف الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار - نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار النووي، والاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
84. Science-based assessments and analysis, policy support and innovative finance and risk mitigation mechanisms are critical to encouraging the uptake of renewable energy and energy efficiency technologies, which in turn is critical to achieving the three goals of the Sustainable Energy for All initiative. | UN | 84 - ومن الضروري إجراء تقييمات وتحاليل قائمة على العلم، وإنشاء آليات لدعم السياسات والتمويل المبتكر وتخفيف المخاطر، لتحفيز استيعاب تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، وهذا بدوره أمر بالغ الأهمية لتحقيق الأهداف الثلاثة لمبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Although it welcomed the Organization's dual approach to the Rio+20 process, with its promotion of sustainable energy for all and green industry, the Group also urged UNIDO to increase its cooperation with other organizations and agencies in the development community to achieve the three goals on energy for sustainable development, known as the 30-40-30 agenda. | UN | وترحّب المجموعة بنهج المنظمة المزدوج إزاء عملية ريو +20، والمتمثل في الترويج لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والترويج للصناعة الخضراء، لكنها تشجع اليونيدو أيضا على زيادة تعاونها مع سائر المنظمات والوكالات الإنمائية لتحقيق الأهداف الثلاثة المتعلقة بتسخير الطاقة للتنمية المستدامة، والمعروفة بجدول الأعمال 30-40-30. |
Current data suggests that about half of all countries, including over 60 per cent of the world's population, are likely to miss at least one of the three goals for education -- universal primary net enrolment, improvement in adult literacy and gender parity in education.25 High-risk countries are concentrated in South and West Asia, sub-Saharan Africa and North Africa. | UN | وتشير البيانات الحالية إلى احتمال ألاّ يصيب حوالي نصف مجموع البلدان، تشمل أكثر من 60 في المائة من سكان العالم، هدفا واحدا على الأقل من الأهداف الثلاثة للتعليم، وهي صافي القيد بالتعليم الابتدائي الشامل، وتحسين الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الراشدين، والتكافؤ بين الجنسين في التعليم(). وتتركز البلدان المعرّضة للخطر في جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء وشمال أفريقيا. |