I regret to have to inform you that none of the three options which I submitted in an informal context to the Conference gained unanimous support. | UN | ويؤسفني أن أضطر إلى إبلاغكم بأنه لم يحظ أي واحد من الخيارات الثلاثة التي قدمتها إلى المؤتمر في سياق غير رسمي بتأييد الجميع. |
I would like to know what impact each of the three options would have in that respect. | UN | أود أن أعرف ما الأثر الذي يمكن أن يتركه كل خيار من الخيارات الثلاثة في ذاك الصدد. |
The Analysis focuses on the three options that OEWG-1 identified. | UN | ويركز التحليل على الخيارات الثلاثة التي حددها الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in Principle VI of the annex to its resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, | UN | واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق قرارها ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، |
The draft resolution did not refer to the principle of self-determination, and there had been no mention of the three options in the course of the discussion. | UN | فمشروع القرار لا يشير إلى مبدأ تقرير المصير، كما أنه لا يتضمن أي ذكر للخيارات الثلاثة المطروحة أثناء المناقشات. |
Of the three options available to the colonies, two -- full self-government and associated statehood -- had been eliminated from the administering Power's options. | UN | وقال إن من بين الخيارات الثلاثة المتاحة أمام المستعمرات جرى استبعاد الحكم الذاتي الكامل، ومركز الدولة المرتبطة من قائمة خيارات الدولة القائمة بالإدارة. |
Some delegations expressed interest in the three options submitted by the Council, in particular because they could be implemented in practice without additional costs to the system. | UN | وأعرب بعض الوفود عن اهتمامه بالخيارات الثلاثة المقدمة من المجلس، لا سيما وأنه بالإمكان تنفيذها عملياً دون أن يتكبد النظام تكاليف إضافية. |
37. the three options are not mutually exclusive. | UN | ٣٧ - هذه الخيارات الثلاثة لا يستبعد أحدها اﻵخر. |
81. The Chairman suggested that the Commission should defer a decision concerning the three options until the meeting scheduled to take place on the morning of 7 July. | UN | 81- الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار بشأن الخيارات الثلاثة إلى حين موعد الجلسة المقرّرة لصباح يوم 7 تموز/يوليه. |
I take note of the fact that each of the three options proposed to the Council involves the departure of the Belgian contingent. | UN | وأنا أحيط علما بأن كل خيار من الخيارات الثلاثة المقترحة على المجلس يتضمن مغادرة الوحدة البلجيكية. |
I note that each of the three options proposed to the Council involves the departure of the Belgian contingent. | UN | وأنا أحيط علما بأن كل خيار من الخيارات الثلاثة المقترحة على المجلس يتضمن مغادرة الوحدة البلجيكية. |
Similarly, once a decision has been taken on a petition, it is not clear whether the Ombudsperson can make any public disclosure as to which of the three options was employed in reaching that conclusion. | UN | وليس واضحا أيضا إن كان بإمكان أمينة المظالم، بعد اتخاذ قرار بشأن التماس، أن تكشف عن أي من الخيارات الثلاثة استُخدم في التوصل إلى اتخاذ ذلك القرار. |
It has also called on the Security Council to consider the three options submitted to it jointly by OAU and the League of Arab States, namely: | UN | كما دعت مجلس اﻷمن إلى دراسة الخيارات الثلاثة التي شاركت في تقديمها منظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية، وهي: |
It has also called on the Security Council to consider the three options submitted to it jointly by the OAU and the League of Arab States, namely: | UN | كما دعت مجلس اﻷمن إلى دراسة الخيارات الثلاثة التي شاركت في تقديمها له منظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية، وهي: |
Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in Principle VI of the annex to its resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, | UN | واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق قرارها ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، |
Cognizant of the three options on future status for Non-Self-Governing Territories contained in Principle VI of the annex of resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, | UN | واذ تضع في اعتبارها الخيارات الثلاثة المتعلقة بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المستقبل، والواردة في المبدأ السادس من مرفق القرار ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، |
Speaking after the adoption of the resolution, the representative of Antigua and Barbuda said that the draft resolution did not refer to the principle of self-determination and there had been no mention of the three options in the course of the discussion. | UN | وفي أعقاب اعتماد القرار، قال ممثل أنتيغوا وبربودا إن مشروع القرار لم يشر إلى مبدأ تقرير المصير، ولم يكن ثمة ذكر للخيارات الثلاثة خلال المناقشة. |
Of the three options that appeared in the draft, her delegation would prefer either option 1 or option 3. | UN | ومن بين الخيارات الثلاثة التي تظهر في المشروع ، يفضل وفدها اما الخيار ١ أو الخيار ٣ . |
This Analysis responds to that request to the secretariat by focusing on the process regarding the three options that the Working Group identified. | UN | 2- ويلبي هذا التحليل ذلك الطلب المقدم إلى الأمانة، من خلال التركيز على العملية المتعلقة بالخيارات الثلاثة التي حددها الفريق العامل. |
The group recognized that the three options were not mutually exclusive. | UN | ورأى الفريق أن الخيارات الثلاثة لا يلغي بعضها البعض. |