To be successful, a significant collective effort will be required regarding each of the three pillars of the NPT. | UN | وتحقيقا للنجاح، مطلوب بذل جهد جماعي كبير فيما يتعلق بكل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Conference servicing had been instrumental in constructing the three pillars of peace and security, development and human rights. | UN | وما فتئت خدمة المؤتمرات تضطلع بدور فعال في بناء الركائز الثلاث للسلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان. |
If 2000 was the year of the 13 steps, then 2010 was the year of the three pillars. | UN | وإذا كان عام 2000 هو عام الخطوات الـ 13 فإن عام 2010 كان عام الركائز الثلاث. |
Promoting and strengthening synergies among the three pillars | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
The balance between the three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons must be maintained. | UN | ويجب الحفاظ على التوازن بين الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
the three pillars are complementary in that each supports the others. | UN | وتشكِّل الدعائم الثلاث كلاً متكاملاً إذ يدعِّم بعضها البعض الآخر. |
Promoting and respecting human rights is one of the three pillars of the United Nations and one of the major pillars of Chile's foreign policy. | UN | إن تعزيز واحترام حقوق الإنسان هو إحدى الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وإحدى الركائز الرئيسية لسياسة شيلي الخارجية. |
the three pillars are highly interdependent: successful tracing depends on adequate marking, record-keeping and international cooperation. | UN | وترتبط الركائز الثلاث بعضها ببعض بقوة: إذ يعتمد التعقب الناجح على وضع العلامات وحفظ السجلات والتعاون الدولي. |
Institutions also need to reflect the integration of the three pillars of sustainable development. | UN | ويتعين على المؤسسات أيضا أن تعكس التكامل بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة. |
The Executive Committee felt the need to broaden the scope of the study to include options for strengthening each of the three pillars and for their more effective integration. | UN | ورأت اللجنة التنفيذية أن ثمة حاجة إلى توسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل الخيارات المتاحة لتعزيز كل من الركائز الثلاث ولتحقيق التكامل بينها على نحو أكثر فعالية. |
Governments recognized the need to refocus international and national strategies and policies to better integrate the three pillars of sustainable development. | UN | وسلّمت الحكومات بالحاجة إلى إعادة تركيز الاستراتيجيات والسياسات الدولية والوطنية من أجل تحسين التكامل بين الركائز الثلاث للتنمية المستدامة. |
Ten years ago, we reaffirmed the connection between the three pillars of the United Nations: development, security and human rights. | UN | قبل 10 أعوام، أكدنا مجدداً على الصلة بين الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وهي: التنمية والأمن وحقوق الإنسان. |
That demonstrates the interlinkage of the three pillars, as I stipulated earlier. | UN | ويشهد ذلك على مدى ترابط الركائز الثلاث كما ذكرت آنفا. |
The action plan is part of a package focusing on the three pillars of the Treaty. | UN | وخطة العمل هي جزء من حزمة تركز على الركائز الثلاث للمعاهدة. |
Promoting and strengthening synergies among the three pillars | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
Promoting and strengthening synergies among the three pillars | UN | تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة |
The IAEA should pursue a more balanced distribution of its budget with equal importance given to each of the three pillars. | UN | وينبغي للوكالة أن تعتمد توزيعاً أكثر توازناً لميزانيتها بإيلاء اهتمام متساوٍ بكل من الأركان الثلاثة. |
Ownership by all of us is fundamental and, in this context, the best way to move forward is by maintaining the balance between the three pillars of the NPT: non-proliferation, peaceful use and disarmament. | UN | و في هذا السياق، يتمثل أفضل سبيل للمضي قدما في الحفاظ على التوازن بين الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: وهي عدم الانتشار، ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
This need was first recognized in 1995 as one of the three pillars of the World Summit for Social Development. | UN | وقد تم الاعتراف بهذه الحاجة أول الأمر في عام 1995، كأحد الدعائم الثلاث لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
As a signatory to the Treaty, Myanmar remains committed to the three pillars of the treaty. | UN | ولا تزال ميانمار ملتزمة، بصفتها دولة موقعة على المعاهدة، بالركائز الثلاث للمعاهدة. |
The preparatory process should focus on the three pillars of sustainable development, giving equal weight to each. | UN | وينبغي أن تركز العملية التحضيرية على الأعمدة الثلاثة للتنمية المستدامة، مع إعطاء وزن متساو لكل منها. |
5. The present report elaborates further on how to promote closer convergence among the three pillars of sustainable development. | UN | 5 - ويتناول هذا التقرير بمزيد من التفصيل كيفية تحقيق تقارب أوثق بين الركائز الثلاثة للتنمية المستدامة. |
the three pillars were closely interrelated and mutually supportive. | UN | والركائز الثلاث مترابطة ترابطاً وثيقاً وتعزز كل منها الأخرى. |
We recognize the useful analysis of the three pillars set out in the report, addressing the four crimes in focus. | UN | ونقدر التحليل المفيد للركائز الثلاث الوارد في التقرير الذي يتناول الجرائم الأربع موضع التركيز. |
It proposes elements of a broad development strategy for Africa, focusing on the three pillars of sustainable development. | UN | ويقترح التقرير عناصر لاستراتيجية واسعة النطاق ترمي إلى تنمية أفريقيا تركز على الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة. |
At the Conference, the Parties adopted an action plan on the three pillars of the Treaty: nuclear disarmament, non-proliferation and the right to the peaceful use of nuclear energy. | UN | وباختتام المؤتمر أعماله، كانت الدول الأطراف قد اعتمدت خطة عمل تتعلق بالأركان الثلاثة للمعاهدة وهي: نزع السلاح النووي وعدم الانتشار والحق في الاستخدام السلمي للطاقة الذرية. |
the three pillars would go a long way in shaping a brighter future for the LDCs. | UN | وسيكون للأركان الثلاثة أهمية كبيرة في تحقيق مستقبل أفضل لأقل البلدان نموًّا. |
58. A greater effort must be made to ensure concerted implementation of the three pillars of social development. | UN | 58 - واختتم قائلا إنه يجب بذل جهودا أكبر لكفالة التنفيذ الجماعي للأعمدة الثلاثة للتنمية الاجتماعية. |
Respect for democracy and the rule of law, human rights and fundamental freedoms are the three pillars of our modern societies. | UN | ويشكل احترام الديمقراطية وسيادة القانون، وحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية الدعائم الثلاثة اﻷساسية لمجتمعاتنا الحديثة. |
6. the three pillars must follow a strict line of political subordination and chronological sequencing. | UN | 6 - وينبغي للدعائم الثلاث أن تتبع نهجا صارما من التبعية السياسية والتتابع الزمني. |