ويكيبيديا

    "the three-year period from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فترة السنوات الثلاث الممتدة من
        
    • فترة السنوات الثلاث من
        
    • لفترة الثلاث سنوات الممتدة من
        
    • فترة الثلاث سنوات من
        
    Loans from closed missions for the three-year period from 1 July 2009 to 30 June 2012 UN القروض من البعثات المنتهية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    The planned budget for the programme, during the three-year period from 1997 to 1999, is $3 million, of which 50 per cent is expected to be charged against the Trust Fund. UN وتبلغ الميزانية المقررة للبرنامج خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من عام ١٩٩٧ إلى عام ١٩٩٩، ما قدره ٣ ملايين دولار، ويتوقع تحميل ٥٠ في المائة منها على الصندوق الاستئماني.
    30. This was also the basic approach in designing a plan of action for the implementing of academic initiatives during the three-year period from 1992 to 1995. UN ٠٣ - وكان هذا هو أيضا النهج اﻷساسي الذي اتبع عند وضع خطة عمل لتنفيذ المبادرات اﻷكاديمية في فترة السنوات الثلاث الممتدة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٥.
    The audit covered the three-year period from 2011/12 to 2013/14, and the findings are reported in the paragraphs below. UN وشملت مراجعة الحسابات فترة السنوات الثلاث من 2011/2012 إلى 2013/2014، وترد نتائجها في الفقرات أدناه.
    25. The contribution of the International Development Association in 2003 was $3.1 billion, despite a 2002 fund replenishment of $23 billion for the three-year period from 2003 to 2005. UN 25 - وصلت مساهمة المؤسسة الإنمائية الدولية في عام 2003 إلى 3.1 بليون دولار، رغم تجديد مواردها في عام 2002 بمبلغ 23 بليون دولار لفترة الثلاث سنوات الممتدة من عام 2003 إلى عام 2005.
    52. The UNIFEM strategy and business plan, which covered the three-year period from 1997 to 1999, aimed to expand the Fund's donor base and increase the amount of contributions flowing into UNIFEM. UN 52 - شملت استراتيجية الصندوق وخطة عمله فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1997 إلى 1999، واستهدفت توسيع نطاق قاعدة مانحيه وزيادة مبلغ المساهمات المقدمة إليه.
    23. During the three-year period from November 1999 to November 2002, the two leaders were not able to bridge their differences on any major issue, let alone on the package of issues. UN 23 - عجز الزعيمان خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن تسوية خلافاتهما حول أية مسألة هامة ناهيك عن مجموع القضايا.
    2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2006 to 31 December 2008. UN 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Also pursuant to the note by the President, items 60 to 106 above are subject to deletion in 2009, because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2006 to 31 December 2008. UN وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، فإن البنود من 60 إلى 106 أعلاه خاضعة للحذف في عام 2009 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Also pursuant to the note by the President, items 52 to 78 above are subject to deletion in 2014 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2011 to 31 December 2013. UN وعملا بمذكرة الرئيس أيضا، يتعين حذف البنود من 52 إلى 78 أعلاه في عام 2014 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Also pursuant to the note by the President, items 54 to 78 above are subject to deletion in 2015 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2012 to 31 December 2014. UN وعملا بمذكرة الرئيس أيضا، يتعين حذف البنود من 54 إلى 78 أعلاه في عام 2015 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2008 to 31 December 2010. UN 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن التي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Also pursuant to the note by the President, items 59 to 86 above are subject to deletion in 2011 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2008 to 31 December 2010. UN وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، تكون البنود من 59 إلى 86 أعلاه عرضة للحذف في عام 2011 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2007 to 31 December 2009. UN 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Also pursuant to the note by the President, items 56 to 84 above are subject to deletion in 2010 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2007 to 31 December 2009. UN وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، فإن البنود من 56 إلى 84 أعلاه خاضعة للحذف في عام 2010 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2009 to 31 December 2011. UN 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن التي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Also pursuant to the note by the President, items 57 to 87 above are subject to deletion in 2012 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2009 to 31 December 2011. UN وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، تكون البنود من 57 إلى 87 أعلاه عرضة للحذف في عام 2012 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Loans, repayments and average level of cross-borrowings by active missions from closed missions for the three-year period from 1 July 2009 to 30 June 2012 UN القروض والمبالغ المسددة والمستوى الـمتوسط للاقتراض الداخلي من البعثات المنتهية إلى البعثات العاملة خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    It covers the three-year period from 1 January 1993 through 31 December 1995. UN وهو يشمل فترة السنوات الثلاث من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    44. In the case of meetings-servicing, analysis of data for meetings at Headquarters during the three-year period from July 1991 to July 1994 indicated the following: UN ٤٤ - وفي حالة خدمة الاجتماعات، فإن تحليل البيانات الخاصة بالاجتماعات المعقودة في المقر أثناء فترة السنوات الثلاث من تموز/يوليه ١٩٩١ إلى تموز/يوليه ٤٩٩١ قد تبين منه ما يلي:
    321. The income replacement ratios applicable over the three-year period from 1 January 1993 to 31 December 1995 were also calculated for both services. They were 54.9 for the common system and 55.6 for the comparator civil service, subject to further review (see para. 323 below). UN ٣٢١ - وحسبت أيضا نسب استبدال الدخل لفترة الثلاث سنوات الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ للخدمتين فبلغت ٥٤,٩ في المائة للنظام الموحد و ٥٥,٦ في المائة للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وذلك رهنا بإجراء مزيد من الاستعراض )انظر الفقرة ٣٢٣ أدناه(.
    Over the three-year period from 1997 to 1999, however, a general trend of decline has been noted. UN بيد أنـــه على مدى فترة الثلاث سنوات من 1997 و 1998 و 1999 لوحظ اتجاه تنازلي عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد