Comments made at the time of adoption of decisions | UN | التعليقات التي أدلي بها في وقت اعتماد المقررات |
B. Comments made at the time of adoption of the decisions | UN | باء - التعليقات التي تم الإدلاء بها وقت اعتماد المقررات |
In the case of country offices, budgets the plan no later than at the time of adoption of the country programme action plan. | UN | وفي حالة المكاتب القطرية، تحديد ميزانية الخطة في موعد لا يتجاوز وقت اعتماد خطة عمل البرنامج القطري. |
238. At the time of adoption of the present report the Committee had registered 133 communications with respect to 19 countries. | UN | ٢٣٨ - وقد سجلت اللجنة حتى تاريخ اعتماد هذا التقرير ورود ١٣٣ بلاغا تشمل ١٩ بلدا. |
The Secretary-General states that, in line with rule 153 of the rules of procedure of the Assembly, he will submit details of the programme budget implications at the time of adoption of a separate resolution by the Assembly at its sixty-seventh session. | UN | ويذكر الأمين العام أنه، تمشيا مع المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيقدم تفاصيل الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، عند اعتماد الجمعية العامة قرارا منفصلا في دورتها السابعة والستين. |
At the time of adoption of the present report by the Working Group, the modalities of these visits were under negotiation with representatives of the Governments concerned. | UN | وكانت كيفيات هاتين الزيارتين موضع تفاوض مع ممثلي الحكومتين المعنيتين وقت اعتماد الفريق العامل لهذا التقرير. |
The commitment to end impunity for the worst crimes is as relevant today as it was at the time of adoption of the Rome Statute. | UN | فالالتزام بإنهاء إفلات مرتكبي أسوأ الجرائم من العقاب مهم اليوم كما كان مهماً وقت اعتماد نظام روما الأساسي. |
With regard to the possible issue of a press release at the time of adoption of concluding observations, the Committee had traditionally shunned controversy. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية إصدار نشرة صحفية في وقت اعتماد الملاحظات الختامية، فقد اعتادت اللجنة تجنب الخلاف. |
It should be noted, however, that 2 of the 54 requests were still being considered by the Committee at the time of adoption of the present report. | UN | ومن الجدير بالذكر مع هذا أن اللجنة كانت لا تزال تنظر في طلبين من الطلبات الأربعة والخمسين وقت اعتماد هذا التقرير. |
J. Comments made at the time of adoption of the report | UN | ياء - التعليقات التي أدلي بها في وقت اعتماد التقرير |
At the time of adoption of the opinion, Ms. Bopha remained in prison. | UN | وكانت السيدة بوفا لا تزال في السجن وقت اعتماد هذه الآراء. |
74. At the time of adoption of the present report the Committee had registered, since 1984, 48 complaints concerning 54 States parties. | UN | 74- وفي وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد سجلت، منذ عام 1984، 48 شكوى تتعلق ﺑ 54 دولة طرفاً. |
48. At the time of adoption of the present report the Committee had registered, since 1984, 49 complaints concerning 54 States parties. | UN | 48- وفي وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد سجلت، منذ عام 1984، 49 شكوى تتعلق ﺑ 54 دولة طرفاً. |
64. At the time of adoption of the present report the Committee had registered, since 1984, 52 complaints concerning 54 States parties. | UN | 64- وفي وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد سجلت، منذ عام 1984، 52 شكوى تتعلق ﺑ 54 دولة طرفاً. |
At the time of adoption of the present report, replies from 72 Member States had been received. | UN | وقد وردت، وقت اعتماد هذا التقرير، ردود من ٧٢ دولة عضوا. |
At the time of adoption of the present report the Committee had registered 183 communications with respect to 20 countries. | UN | 200- وقد سجلت اللجنـة حتى تاريخ اعتماد هذا التقرير ورود 183 بلاغاً تشمل 20 بلداً. |
98. At the time of adoption of the present report the Committee had registered, since 1989, 420 complaints concerning 30 States parties. | UN | 98- حتى تاريخ اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد سجلت، منذ عام 1989، 320 شكوى تخص 30 دولة طرفاً. |
C. Progress of work 98. At the time of adoption of the present report the Committee had registered, since 1989, 420 complaints concerning 30 States parties. | UN | 98 - حتى تاريخ اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد سجلت، منذ عام 1989، 320 شكوى تخص 30 دولة طرفاً. |
The Secretariat informed the Committee at the time of adoption of the draft resolution that it reserved the right to amend the statement of programme budget implications in line with the oral revisions to the draft resolution. | UN | وأبلغت الأمانة العامة اللجنة عند اعتماد مشروع القرار بأنها تحتفظ بحقها في تعديل بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية تمشيا مع التنقيحات الشفوية لمشروع القرار. |
Comments made at the time of adoption of decisions | UN | 1 - التعليقات التي تم الإدلاء بها عند اعتماد المقررات |
The Working Group considered that detention was arbitrary in five cases concerning 12 persons, the other persons having been released at the time of adoption of the Working Group's opinion. | UN | وقد اعتبر الفريق العامل الاحتجاز تعسفيا في خمس حالات تتعلق باثني عشر شخصا، حيث إن الأشخاص الآخرين كان قد أُطلق سراحهم في الوقت الذي اعتمد فيه الفريق العامل رأيه. |
17. At the time of adoption of the decision by the Council, the Secretariat informed it that requirements for conference services in the amount of $607,100 would arise for the biennium 2006-2007 and $451,800 for the biennium 2008-2009, as follows: | UN | 17 - وفي وقت اتخاذ المقرر من جانب المجلس، أبلغته الأمانة العامة بأن احتياجات تتعلق بخدمات المؤتمرات ستنشأ بمبلغ 100 607 دولار في فترة السنتين 2006-2007 وبمبلغ 800 451 دولار لفترة السنتين 2008-2009، كما يلي: |
In that decision, the Sub-Commission took note of the items proposed by the Bureau on the understanding that sub-items would be decided upon at the time of adoption of the provisional agenda. | UN | ففي ذلك المقرر أحاطت اللجنة الفرعيـة علماً بالبنود التي اقترحها المكتب، على أساس أن يتم البت في البنود الفرعية وقت إقرار جدول الأعمال المؤقت. |