ويكيبيديا

    "the time of writing of this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقت كتابة هذا
        
    • وقت إعداد هذا
        
    • وقت تحرير هذا
        
    • تاريخ كتابة هذا
        
    At the time of writing of this report, a new Bill on IDPs, was also being developed. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان يجري أيضاً إعداد مشروع قانون جديد بشأن المشردين داخلياً.
    However, at the time of writing of this report, the incumbents had not yet reported for duty. UN غير أنه حتى وقت كتابة هذا التقرير، لم يكن الموظفون المعينون قد تسلموا وظائفهم بعد.
    Based on this, a complete revised draft of CPC, Ver.2, was being prepared at the time of writing of this report. UN واستنادا إلى ذلك، كان يجري إعداد مشروع منقح كامل للصيغة الثانية من التصنيف المركزي للمنتجات وقت كتابة هذا التقرير.
    The number of allegations of election-related violence and intimidation had decreased at the time of writing of this report. Post-election UN فقد انخفض عدد المزاعم المتعلقة بأعمال العنف والتخويف المتصلة بالانتخابات حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    As the time of writing of this report, the Group's letter has not been responded to. UN وفي وقت تحرير هذا التقرير، لم يكن الفريق قد تلقى ردا على تلك الرسالة.
    Moreover, responses from countries contacted had not been received at the time of writing of this report. UN علاوة على ذلك، لم ترد حتى تاريخ كتابة هذا التقرير ردود من البلدان التي جرى الاتصال بها.
    At the time of writing of this report, the Special Rapporteur was elaborating his contribution to this joint report. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان المقرر الخاص يصوغ مساهمته في هذا التقرير المشترك.
    At the time of writing of this report, at least 200 people, mostly Palestinians, had lost their lives as a result of the violence in the occupied territories. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، مات 200 شخص على الأقل، معظمهم من الفلسطينيين، نتيجة للعنف في الأراضي المحتلة.
    The two 1996 volumes were at long last published while the 1997 volumes were being prepared at the time of writing of this report. UN وجرى أخيرا إصدار مجلدي عام 1996، بينما كان يجري، وقت كتابة هذا التقرير، إعداد مجلدات عام 1997.
    Another 45 trials and investigations were ongoing at the time of writing of this report. UN وجاري وقت كتابة هذا التقرير اضطلاعهم بــ 45 محاكمة وتحقيقا آخرين.
    However, at the time of writing of this report, agreement on several issues remained elusive and negotiations between the parties continued. UN إلا أنه في وقت كتابة هذا التقرير ظلت إمكانية التوصل إلى اتفاق صعبة المنال بشأن قضايا عدة، وقد واصل الأطراف مفاوضاتهم.
    At the time of writing of this report the ban has not been lifted. UN ولم يُرفع الحظر حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    This has also raised concerns given the fact that this matter is regulated by state law, but the text of the decision has still not been made public nor have the Republika Srpska authorities made it available to my Office at the time of writing of this report. UN الأمر الذي أثار أيضا بعض المخاوف بالنظر إلى أن هذه المسألة مقننة من قِبل الدولة، لكن نص القرار لم يعلن عنه بعد ولم تطلع سلطات جمهورية صربسكا أعضاء مكتبي عليه حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    As the office of the Ombudsman for Children only recently came into being, an assessment of his functions and the results thereof cannot be made at the time of writing of this report. UN ولما كان مكتب أمين المظالم المعني باﻷطفال لم يظهر الى الوجود إلا مؤخراً فإن تقييم وظائفه وما توصل فيها من النتائج لا يمكن القيام به وقت كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing of this report, the draft national election law had not been completed and no decision had been made about the nature of the electoral system, i.e., majoritarian, proportional or a mixed system. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير كان مشروع قانون الانتخابات الوطنية قد استكمل، ولم يُتﱠخذ أي قرار حول طبيعة النظام الانتخابي، أي هل سيكون نظاما يقوم على اﻷغلبية أم النسبية أم نظاما مختلطاً.
    An announcement on 15 September 1996 that Mr. Memovic would soon be released in a prisoner exchange had not resulted in any action as of the time of writing of this report. UN وقد صدر اعلان في ٥١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بأن السيد ميموفيتش سيطلق سراحه قريباً في تبادل لﻷسرى ولكن هذا الاعلان لم يؤد إلى أي اجراء حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    That information has not been provided at the time of writing of this report. UN ولم تكن هذه المعلومات قد قدمت وقت إعداد هذا التقرير.
    101. At the time of writing of this report, the investigation is still in its early stages. UN 101 - وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان التحقيق لا يزال في مراحله الأولى.
    These cases were still under investigation at the time of writing of this report but added to the Panel's belief that an escalation of the differences between the different factions at the negotiating table in Nairobi may lead to renewed flows of weapons into Somalia. UN ولا تزال هذه الحالات قيد التحقيق وقت إعداد هذا التقرير، ولكنها تضيف إلى اعتقاد الهيئة بأن تصاعد الخلافات بين الفصائل المختلفة على طاولة المفاوضات في نيروبي قد يفضي إلى تجدد تدفق الأسلحة إلى الصومال.
    From July 1992 until the time of writing of this report, no one has been tried or sentenced for having committed any of the 75 most serious cases of violations of the right to life reported to ONUSAL. UN فمنذ شهر تموز/يوليه ١٩٩٢ وحتى وقت تحرير هذا التقرير، لم يصدر على أي شخص حكم أو إدانة لمسؤوليته عن أي من أخطر حالات انتهاك الحق في الحياة اﻟ ٧٥ التي أبلغت عنها البعثة.
    No individual had, as at the time of writing of this report, been designated by the Committee to be subject to financial and travel-related sanctions as provided for by subparagraphs 3 (d) and 3 (e) of Security Council resolution 1591 (2005). UN حتى وقت تحرير هذا التقرير لم يتم تحديد هوية أي فرد من جانب اللجنة لاعتباره خاضعا للجزاءات المالية والجزاءات المتصلة بالسفر على النحو المنصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005).
    The Federal Supreme Court was examining these complaints at the time of writing of this report. UN وفي تاريخ كتابة هذا التقرير كانت المحكمة الاتحادية العليا تنظر في هذه الشكاوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد