ويكيبيديا

    "the timorese police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرطة التيمورية
        
    • للشرطة التيمورية
        
    • والشرطة التيمورية
        
    We welcome the positive results achieved so far in the districts and units already handed over to the Timorese police. UN ونرحب بالنتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن في المناطق والوحدات التي سلمت بالفعل إلى الشرطة التيمورية.
    Support for further development of the Timorese police UN تقديم الدعم لمواصلة تطوير الشرطة التيمورية
    Programme II: Support for further development of the Timorese police UN البرنامج الثاني: دعم مواصلة تطوير الشرطة التيمورية
    The sheer presence and advisory role of United Nations police before and during the elections is expected to serve as a reassuring and confidence-building factor for the Timorese police. UN ومن المتوقع أن يكون مجرد تواجد شرطة الأمم المتحدة وأداؤها دورا استشاريا قبل الانتخابات وخلالها عاملا باعثا على الاطمئنان وحافزا على بناء القدرات بالنسبة للشرطة التيمورية.
    Together with the civilian police component, the human rights unit would also be responsible for assisting in strengthening the internal discipline mechanisms of the Timorese police. UN وبالاشتراك مع عنصر الشرطة المدنية، ستكون وحدة حقوق الإنسان مسؤولة أيضا عن المساعدة في تعزيز آليات التأديب الداخلي للشرطة التيمورية.
    In addition, they completed a training manual on immigration and safe handling of weapons, which was handed over to the Timorese police. UN علاوة على ذلك، استكملوا إعداد دليل تدريب عن الهجرة والمناولة المأمونة للأسلحة ثم قاموا بتسليمه إلى الشرطة التيمورية.
    Finally, UNOTIL police training advisers assisted in the establishment and development of the counter-terrorism section within the intelligence section of the Timorese police. UN وأخيرا ساعد مستشارو تدريب الشرطة التابعون لمكتب في إنشاء وتطوير قسم مكافحة الإرهاب ضمن قسم استخبارات الشرطة التيمورية.
    the Timorese police Reserve Unit has become operational and is improving its capacity. UN وقد دخلت وحدة احتياطي الشرطة التيمورية مرحلة العمل، وأخذت قدرتها في التحسُن.
    31. Further efforts are required for the Timorese police to play the role in internal security that is envisaged by the country's leadership. UN 31 - ويلزم بذل مزيد من الجهود لكي تضطلع الشرطة التيمورية بالدور الذي تتوخاه لها قيادة البلد في الأمن الداخلي.
    The response from Timorese security organs, as well as the police and military components of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) to those incidents revealed the need for renewed efforts to strengthen the Timorese police force and address the new challenges. UN واتضح من ردود فعل أجهزة الأمن التيمورية وعنصري الشرطة والعسكر في بعثة الأمم المتحدة أن الحالة تتطلب جهودا متجددة لتعزيز قوة الشرطة التيمورية والتصدي للتحديات الجديدة.
    28. UNOTIL police advisers also contributed to strengthening the capacity of the Timorese police leadership. UN 28 - كذلك، ساهم مستشارو شؤون الشرطة التابعون لمكتب الأمم المتحدة في تعزيز قدرات قيادات الشرطة التيمورية.
    To this end, UNOTIL police advisers, working together with the UNOTIL human rights unit, have been focusing on developing professionalism of the Timorese police. UN ولتحقيق هذه الغاية، قام مستشارو شؤون الشرطة، بالتعاون مع وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة، بالتركيز على تشجيع السلوك المهني بين أفراد الشرطة التيمورية.
    These joint humanitarian activities contributed to enhancing the capacity of the Timorese police to plan and conduct relief operations, as well as to bringing them closer to the local communities. UN وساهمت هذه الأنشطة المشتركة لتقديم المساعدة الإنسانية في تعزيز قدرات الشرطة التيمورية على التخطيط لعمليات الإغاثة وتنفيذها، وساهمت كذلك في تقريـبـها من الأهالي.
    In total, 18 such incidents were recorded during this period, including instances of arrest and detention of political party workers as well as intervention by the Timorese police in the lowering of opposition party flags. UN وسُجل ما مجموعه 18 حادثة من هذا القبيل خلال هذه الفترة، منهـا حالات اعتقال واحتجاز عمال منتمين إلى أحزاب سياسية وكذلك تدخل الشرطة التيمورية لنكس أعلام أحزاب المعارضة.
    The course has enabled Timorese police trainers to identify gaps, transform them into learning objectives and target the training courses to the specific needs of the Timorese police. UN وقد أتاحت هذه الدورة لمدربي الشرطة التيموريين الوقوف على الثغرات وتحويلها إلى أهداف للتعلم ووضع أهداف للدورات التدريبية تتفق والاحتياجات المحددة للشرطة التيمورية.
    Two major challenges remain to be addressed. Firstly, the Timorese police command and control structure has not yet been fully institutionalized. UN غير أن هناك تحديين رئيسيين ما زالا مطروحين، أولهما عدم إضفاء طابع مؤسسي كامل حتى الآن على هيكل القيادة والتحكم للشرطة التيمورية.
    28. During the reporting period, UNOTIL continued to provide 15 military training advisers and 20 police advisers to support further development of the Border Patrol Unit of the Timorese police. UN 28 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المكتب في توفير خدمات 15 مستشارا في شؤون التدريب العسكري و 20 مستشارا للشرطة لدعم مواصلة تطوير وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة التيمورية.
    Cooperating with bilateral partners, the officers would provide advice and assistance to the Government in liaising with the Indonesian military, as well as to the Border Patrol Unit of the Timorese police in the planning and conduct of proper border security operations and in monitoring the border security situation so as to promote a secure and peaceful environment for the conduct of elections; UN وبالتعاون مع الشركاء الثنائيين، سيقدم هؤلاء الضباط المشورة والمساعدة للحكومة في الاتصال مع الجيش الإندونيسي، وكذا مع وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة التيمورية في التخطيط للعمليات الأمنية الحدودية الملائمة وإجرائها وفي رصد الحالة الأمنية للحدود بما يهيء بيئة آمنة وسلمية لإجراء الانتخابات؛
    We also commend UNMISET for its efforts to coordinate its assistance to the Timorese police with other bilateral assistance programmes such as, for example, the United Kingdom and Australian police training programme. UN ونشيد أيضا ببعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية على جهودها في تنسيق مساعدتها للشرطة التيمورية مع البرامج الثنائية الأخرى لتقديم المساعدة من قبيل المملكة المتحدة والبرنامج الاسترالي لتدريب الشرطة مثلا.
    23. Notwithstanding the progress that has been made, further assistance will be essential to develop the professionalism and specialized skills of the Timorese police. UN 23 - وبالرغم من التقدم الذي أحرز، سيكون من الضروري تقديم مساعدة أخرى لتطوير المستوى المهني للشرطة التيمورية ومهاراتها المتخصصة.
    At the same time, the Government is seeking to lay the legislative foundations to ensure the independence of the Timorese police. UN وفي الوقت نفسه، تسعى الحكومة إلى إرساء الأسس التشريعية لكفالة استقلالية القوة والشرطة التيمورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد