ويكيبيديا

    "the titles of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عناوين
        
    • بعناوين
        
    This is usually done by including the information in the titles of the paper. UN ويتم هذا عادة بإدراج المعلومات في عناوين الورقة.
    the titles of the articles in the rules of procedure are for reference purposes only and do not constitute an interpretation of the article concerned. UN العناوين لم تدرج عناوين المواد في هذه اللائحة إلا لأغراض مرجعية، وهي لا تشكل تفسيرا للمواد المعنية.
    the titles of the individual guidelines are proposed on a provisional basis. UN واقترحت عناوين هذه المبادئ التوجيهية على سبيل اﻹرشاد.
    The list of project grants gives the titles of the projects or aspects covered, the names of the organizations and the amounts of the grants. UN وتورد قائمة منح المشاريع عناوين المشاريع أو الجوانب المشمولة، وأسماء المنظمات، ومبالغ هذه المنح.
    He said that he was not convinced, however, by the titles of the categories in paragraph 2 of the report, particularly those that referred to closing the case. UN ومع ذلك، قال إنه غير مقتنع بعناوين الفئات المشار إليها في الفقرة 2 من التقرير، ولا سيما تلك التي تشير إلى إغلاق البلاغ.
    With the exception of the titles of the articles and amendments to make references to paragraphs or articles consistent with the new proposed structure, no changes have been made to the text. UN ولم تجر تغييرات في النص سوى عناوين المواد وتعديلات لجعل الاشارات الى الفقرات أو المواد متفقة مع الهيكل المقترح الجديد.
    3. the titles of the round tables, the co-chairs and lead discussants were as follows: UN وكانت عناوين الموائد المستديرة، ورؤساؤها المشاركون والمحاورون الرئيسيون فيها على النحو التالي:
    It also checked the portions of the Iraqi declarations pertaining to the department and the titles of the university research projects. UN وكذلك دققت المجموعة الإعلانات الخاصة بالقسم وطلبت عناوين البحوث للدراسات العليا.
    the titles of the round tables and the informal interactive dialogue were as follows: UN وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار غير الرسمي لتبادل الآراء على النحو التالي:
    the titles of the outcome areas are shortened and indicate which outcome area is being referred to, but do not represent the full title of these outcomes. UN وقد اختُصرت عناوين مجالات النتائج وهي توضح ما هو مجال النتيجة المشار إليه، ولكنها لا تمثل العنوان الكامل لهذه النتائج.
    the titles of the outcome areas are shortened and indicate which outcome area is being referred to, but do not represent the full title of these outcomes. UN وقد اختُصرت عناوين مجالات النتائج وهي توضح ما هو مجال النتيجة المشار إليه، ولكنها لا تمثل العنوان الكامل لهذه النتائج.
    the titles of the round tables and the informal interactive dialogue were as follows: UN وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي:
    In its reply, the Government merely lists the titles of the articles of the Jordanian Criminal Code. UN واكتفت الحكومة في ردها بسرد عناوين مواد قانون العقوبات الأردني.
    the titles of the articles in the rules of procedure are for reference purposes only and do not constitute an interpretation of the article concerned. UN العناوين لم تدرج عناوين المواد في هذه اللائحة إلا لأغراض مرجعية، وهي لا تشكل تفسيرا للمواد المعنية.
    the titles of the sections on mass media and mechanisms should be modified to reflect suggestions made during the discussion. UN وينبغي تعديل عناوين الفروع المتعلقة بوسائط اﻹعلام لتعكس الاقتراحات المقدمة في خلال هذه المناقشة.
    Even the titles of the laws differ considerably. UN بل وتختلف عناوين القوانين اختلافا كبيرا.
    You think that some of the murders are inspired by the titles of the artwork. Open Subtitles إنك تعتقد بأن بعض جرائم القتل مستوحاة من عناوين الأعمال الفنية
    10. the titles of the chapters in volume 1 are listed in the annex to the present report. UN 10 - وترد عناوين فصول المجلد 1 في مرفق هذا التقرير.
    the titles of the schedules follow: UN وفيما يلي عناوين الجداول الزمنية:
    The Ministry has published an index containing the titles of the research papers for which the universities awarded master's degrees and doctorates from 1990 to 1995 and is currently updating this index for the years 1996 and 1997. UN وأصدرت الوزارة سجلاً يضم عناوين بحوث شهادات الماجستير والدكتوراه التي منحتها الجامعات منذ عام 1990 حتى عام 1995، وهي حالياً بصدد إصدار هذه العناوين لعامي 1996 و1997.
    The Secretary-General would be requested to continue developing the Treaty Section electronic database and to keep the list of the titles of the multilateral treaties deposited with him updated in all official languages of the Organization. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تطوير قاعدة البيانات الالكترونية لفرع المعاهدات، وأن يواصل استكمال القائمة المودعة لديه بعناوين المعاهدات المتعددة اﻷطراف، بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد