ويكيبيديا

    "the topic of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موضوع المرأة
        
    • بموضوع المرأة
        
    UNEP continues to emphasize in its outreach programme the topic of women and the environment. UN ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التركيز في برنامجه الارشادي على موضوع المرأة والبيئة.
    Three quarters of the national reports from industrialized countries did not deal directly with the topic of women. UN ٣٠٥ - هناك ثلاثة أرباع التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الصناعية لا يتناول مباشرة موضوع المرأة.
    The second and third-generation plans highlighted a more comprehensive approach to the topic of women, peace and security, often setting concrete targets, goals and indicators for improved implementation, as well as increased funding. UN وأظهرت الخطط من الجيل الثاني والثالث نهجا أشمل في معالجة موضوع المرأة والسلام والأمن، يحدد في غالب الأحيان أهدافا وغايات ومؤشرات ملموسة لتحسين التنفيذ وكذلك زيادةً في التمويل.
    338. The Cuban delegation has given similar attention t o the negotiations and discussions on the topic of women in several Untied Nations forums, including the Commission on Human Rights and the Third Committee of the General Assembly. UN 338- وشارك وفد كوبا، بنفس الاهتمام، في المفاوضات والمناقشات المتصلة بموضوع المرأة في مختلف الهيئات التابعة للأمم المتحدة ومنها لجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    215. The Cuban delegation has given similar attention to the negotiations and discussions on the topic of women in several United Nations forums: the Commission on Human Rights, the Third Committee of the General Assembly, etc. UN ٢١٥ - وشارك وفد كوبا، بنفس الاهتمام، في المفاوضات والمناقشات المتصلة بموضوع المرأة في مختلف الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة ومنها لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    - Little interest at the State level in the topic of women. UN - ضآلة الاهتمام على مستوى الدولة في موضوع المرأة.
    33. the topic of women and their protection was duly incorporated in the Peace Agreements concluded between the Government and the National Revolutionary Union of Guatemala. UN ٣٣- أدرج موضوع المرأة وحمايتها على النحو الواجب في اتفاقات السلم القائمة بين الحكومة والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا.
    10. On the occasion of International Women's Day on 8 March 2001, INSTRAW organized a digital art contest focusing on the topic of women and peace. UN 10 - وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة الموافق 8 آذار/مارس 2001، نظم المعهد مسابقة للفنون الرقمية عن موضوع المرأة والسلام.
    Besides focussing on the topic of " women in decision-making positions in sport " , the meeting discussed issues to be addressed at the conference in Tallinn. UN وبالإضافة إلى التركيز على موضوع " المرأة في مناصب اتخاذ القرارات في الألعاب الرياضية " ، ناقش الاجتماع المسائل التي سوف يعالجها مؤتمر تالين.
    Several events on the topic of women at work were organized at the special session of the General Assembly on the World Social Summit + 5. UN ولدى انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية للأمم المتحدة بشأن مؤتمر القمة الاجتماعي +5، تم تنظيم بضعة مظاهر بشأن موضوع المرأة في الحياة المهنية.
    Another area under the topic of women and peace was the situation of refugee women, resulting in most cases from armed conflicts - their legal status; vulnerability to abuse, violence and all forms of discrimination; and means of assistance. UN وهناك مجال آخر يدخل ضمن موضوع المرأة والسلم هو وضع اللاجئات الناتج في أغلب الحالات عن المنازعات المسلحة، ومركزهن القانوني، وتعرضهن للمعاملة السيئة، والعنف وجميع أشكال التمييز؛ وسبل مساعدتهن.
    The said Action Plan is currently under implementation, and there are evaluation meetings conducted by relevant institutions and agencies in order to monitor the topic of women and healthcare. UN ويجري حالياً تنفيذ خطة العمل هذه، وهناك اجتماعات تقييم تعقدها المؤسسات والوكالات ذات الصلة لرصد موضوع المرأة والرعاية الصحية.
    CREDIF, which is responsible for the annual preparation of a report on the situation of Tunisian women designed to provide the Government with information on measures that should be taken, has also included the topic of women in the media in its programme of activities in order to train journalists in ways of handling subjects affecting women. UN ومركز البحوث والتوثيق والإعلام عن المرأة، الذي يتولى بوجه خاص مهمة وضع تقرير سنوي عن ظروف المرأة التونسية لإنارة الحكومة بشأن التدابير الواجب اتخاذها، أدرج أيضا موضوع المرأة في وسائط الإعلام في برنامج أنشطته لتدريب الصحافيين من أجل توعيتهم بمعالجة المواضيع المتعلقة بالمرأة.
    39. In 1997, studies, seminars and group discussions were held on the topic of women and work, both at the national level and within MERCOSUR. UN 39- وفي عام 1997، أُجريت دراسات وعقدت حلقات دراسية ومناقشات جماعية عن موضوع المرأة والعمل، على المستوى الوطني وفي إطار السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    A second hearing of women's organizations was held on 6 March 1997 on the topic of women and employment. UN وعقدت جلسة استماع ثانية للمنظمات النسائية في ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ بشأن موضوع " المرأة والعمل " .
    128. The Division for the Advancement of Women will organize an expert group meeting in collaboration with other United Nations agencies to provide substantive input to the Commission on the topic of " Women, peace and security " in 2004. UN 128 - ستنظم شعبة النهوض بالمرأة اجتماعا لفريق خبراء بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى لتقديم مساهمات فنية للجنة بشأن موضوع " المرأة والسلام والأمن " في عام 2004.
    Workshops on the topic of " Women and bodies " (Rhineland-Palatinate) UN حلقات عمل بشأن موضوع " المرأة والهيئات " (راينلاند - بالاتينيت)
    18.59 A provision of $79,300 is proposed in connection with the preparation of publications, consultation with government officials and attendance at inter-agency meetings related to the topic of women. UN ١٨-٥٩ يقترح إدراج مبلغ ٣٠٠ ٧٩ دولار فيما يخص إعداد المنشورات، والتشاور مــع المسؤوليـن الحكوميين وحضور الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بموضوع المرأة.
    18.59 A provision of $79,300 is proposed in connection with the preparation of publications, consultation with government officials and attendance at inter-agency meetings related to the topic of women. UN ١٨-٥٩ يقترح إدراج مبلغ ٣٠٠ ٧٩ دولار فيما يخص إعداد المنشورات، والتشاور مــع المسؤوليـن الحكوميين وحضور الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بموضوع المرأة.
    In order to draw more attention on the part of politicians and the public to the topic of " Women and Sports " , the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth contributes regularly to the compilations of the federal government's reports on sports. UN وبغية اجتذاب مزيد من الاهتمام من قبل السياسيين والجمهور فيما يتصل بموضوع " المرأة والألعاب الرياضية " ، قامت الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب، على نحو منتظم، بالإسهام في عمليات تجميع تقارير الحكومة الاتحادية المتعلقة بالرياضة.
    (iii) In cooperation with the Swedish Armed Forces International Centre, the Institute carried out training sessions for trainers on Security Council resolution 1325 (2000) on the topic of women, peace and security, for police, military and gender field advisers; UN `3` تعاون المعهد مع المركز الدولي للقوات المسلحة السويدية في تنظيم دورات تدريبية للمدرِّبين على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بموضوع المرأة والسلام والأمن، وذلك لتدريب المستشارين العاملين في قوات الشرطة والجيش والمستشارين الميدانيين المعنيين بالشؤون الجنسانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد