An outline of such a product was presented at the Toronto meeting by the International Chamber of Commerce (ICC). | UN | وقد عرضت غرفة التجارة الدولية مخططا عاما لهذا المنتج في اجتماع تورنتو. |
A pilot project on Aboriginal student self-identification is also being funded with the Toronto District School Board. | UN | وهناك مشروع تجريبي بشأن التحديد الذاتي لهوية طلبة الشعوب الأصلية يجري تمويله أيضا من المجلس التعليمي لمنطقة تورنتو. |
PFOS was detected in surface water as a result of a spill of fire-fighting foam from the Toronto International Airport into nearby Etobicoke Creek. | UN | واكتشفت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المياه السطحية نتيجة لانسكاب لرغاوي مكافحة الحريق من ميناء تورنتو الجوي الدولي في خليج إتوبيكوك الصغير. |
The Canadian equity portfolio outperformed the Toronto Stock Exchange 300 index because of the portfolio's exposure to the banking and transport sectors. | UN | وتفوقت حافظة اﻷسهم الكندية في اﻷداء على مؤشر سوق اﻷوراق المالية في تورونتو البالغ ٣٠٠، بسبب تعامل الحافظة مع قطاعات المصارف والنقل. |
And creditor Governments have agreed on a series of measures such as the Toronto terms, the Trinidad terms and, in 1995, the Naples terms. | UN | ووافقت الحكومات المانحة على سلسلة من التدابير مثل شروط تورونتو وشروط ترينيداد و، في عام 1995، شروط نابولي. |
Thus, even if all the necessary governmental decisions have been taken prior to 2005, it may take several years before it will be possible to reach the Toronto target. | UN | ولذلك فإنه حتى وإن كانت جميع القرارات الحكومية قد اتخذت قبل عام ٥٠٠٢، فقد يتعذر بلوغ هدف تورنتو قبل مضي بضع سنوات. |
the Toronto summit will provide a first opportunity to assess the G-20’s ability to adapt to new conditions. | News-Commentary | إن قمة تورنتو سوف تكون بمثابة الفرصة الأولى لتقييم قدرة مجموعة العشرين على التكيف مع الظروف الجديدة. |
I was hired by Malcolm Danvers a year ago to run the Toronto part of his plan. | Open Subtitles | تم تعيني من قبل مالكوم دانفرز قبل سنين عده لقيادة قسم تورنتو ضمن خطته |
I found this shell while running barefoot through the Toronto airport. | Open Subtitles | انا وجدت هذه الصدفة بينما كنت اجري حافي القدمين في مطار تورنتو |
- I heard this rumour that the Toronto team might be sold to Ηouston! | Open Subtitles | سمعت تلك الاشاعه ان فريق تورنتو قد يباع الى هيوستن |
Are you quite sure we didn't meet at the Toronto Convention in'76? | Open Subtitles | أنت متأكّد اننا لَمْ نتُقابلْ في إتفاقيةِ تورنتو في 76؟ |
18. the Toronto meeting, and its preparations, demonstrated that multi-stakeholder processes do work. | UN | خامسا - الاستنتاجات ١٨ - أثبت اجتماع تورنتو وأعماله التحضيرية جدوى عمليات أصحاب المصلحة المتعددين. |
the Toronto and Beijing recommendations for Action continued to provide a framework for empowering women in and through the media. UNESCO will continue to strengthen and support networking among women communicators and women non-governmental organizations, particularly at the grass-roots level, and their involvement in communication and information policy-making. | UN | ولا تزال توصيات عمل تورنتو وبيجين توفر إطارا لتمكين المرأة العاملة في وسائط اﻹعلام ومن خلالها، وستواصل اليونسكو تعزيز وتدعيم الربط الشبكي فيما بين النساء المشتغلات بالاتصال والمنظمات غير الحكومية النسائية، ولا سيما على صعيد القواعد الشعبية، واشتغالها بصنع السياسات الخاصة بالاتصالات والمعلومات. |
Some benefited from the Toronto or the enhanced Toronto terms, making the Paris Club assume the role of provider of financial assistance previously channelled only through cooperation agencies. | UN | وقد استفادت بعض البلدان من شروط تورنتو أو شروط تورنتو المحسنة، مما جعل نادي باريس يتولى دور مقــدم المساعدة المالية التي كانت لا توجه سابقا إلا عن طريق وكالات التعاون. |
The Paris Club saw 28 agreements signed under the Toronto terms with 20 countries, rescheduling almost $6 billion of debt. | UN | وأبرم أعضاء نادي باريس ٢٨ اتفاقا بموجب أحكام تورنتو مع ٢٠ بلدا، أعادوا بها جدولة ديون تناهز قيمتها ٦ بلايين من الدولارات. |
" Referring to the Toronto Platform for Action concerning the access of women journalists to expression and decision-making, | UN | " وإذ تشير إلى منهاج عمل تورنتو المتعلق بتحسين الفرص المتاحة للصحفيات للتعبير عن آرائهن واتخاذ القرارات، |
In order to commence an appeal in the Toronto Superior Court of Justice, the author had to demonstrate that he or Mrs Vargay resided in Toronto. | UN | وللاستئناف أمام محكمة العدل العليا في تورنتو، كان يتعين على صاحب البلاغ أن يثبت أنه يقيم هو نفسه أو أن السيدة فارغاي تقيم في تورنتو. |
On 10 September 2006, Mr. Mvogo was arrested by the Toronto Police on charges of cocaine possession. | UN | 5- ففي 10 أيلول/سبتمبر 2006، ألقت شرطة تورونتو القبض على السيد مفوغو بتهمة حيازة الكوكايين. |
Following his apprehension, he was detained at the Toronto West Detention Centre. | UN | وعقب اعتقاله، احتُجِز في مركز تورونتو ويست للاحتجاز. |
Upon his return to Canada, Mr. Mvogo was allegedly detained in isolation at the Toronto Immigration Holding Centre. | UN | وفور عودة السيد مفوغو إلى كندا، وُضِع، حسبما زُعِم، رهن الاحتجاز الانفرادي في مركز تورونتو لاحتجاز المهاجرين. |
Noteworthy in that connection were the Brady Plan, the Houston terms, the Toronto terms and the enhanced Toronto terms. | UN | ويمكن أن يذكر في هذا الصدد خطة برادي، وشــروط هوستن وشــروط تورونتو وكذلــك شروط تورونتو المحسنة. |