181. The allocation of the total assets and liabilities of UNOPS segments is not regularly reviewed by management. | UN | ١٨١ - ولا تستعرض الإدارة توزيع مجموع الأصول والخصوم لقطاعات المكتب بصفة منتظمة. |
the total assets of the banking system grew by 27.2 per cent to GHcent18.1 billion at the end of May 2010. | UN | وارتفع مجموع الأصول في النظام المصرفي بنسبة 27.2 في المائة فبلغ 18.1 مليار سيدي في نهاية أيار/مايو 2010. |
Total assets were $389.9 million and total liabilities $114 million; of the total assets, some $228.5 million represented balances in cash and cash equivalents and investments. | UN | وبلغ مجموع الأصول 389.9 مليون دولار ومجموع الخصوم 114 مليون دولار؛ وشمل مجموع الأصول مبلغا يمثل أرصدة نقدية ومكافِئاتٍ للنقدية واستثمارات قدره نحو 228.5 مليون دولار. |
the total assets of the funds rose from $745.4 million to $826.7 million. | UN | وقد ارتفع مجموع أصول الصناديق من ٧٤٥,٤ مليون دولار إلى ٨٢٦,٧ مليون دولار. |
the total assets of the Union and the Foundation were $387,334,981. | UN | وبلغ مجموع أصول الاتحاد والمؤسسة 981 334 387 دولاراً. |
2. Notes that, in accordance with article 16 of the Regulations of the Fund, the data required for the determination of the proportionate share of the total assets of the Fund payable to the World Trade Organization as at the date of termination, including the relevant actuarial valuations, will not be available at the proposed date of termination; | UN | ٢ - تلاحظ أن البيانات اللازمة لتحديد الحصة النسبية من اﻷصول اﻹجمالية للصندوق التي يتعين سدادها لمنظمة التجارة العالمية في تاريخ اﻹنهاء، بما فيها التقييمات الاكتوارية ذات الصلــة، وفقـــا للمادة ١٦ من النظام اﻷساسي للصندوق، لن تكون متاحة في الموعد المقترح لﻹنهاء؛ |
This is less than 2 per cent of the total assets. | UN | وذلك يمثّل نسبة أقل من 2 في المائة من مجموع عدد الأصول. |
226. The Panel is endeavouring to obtain a definitive organization chart of the total assets of the Company. | UN | 226 - ويسعى الفريق إلى الحصول على خريطة تنظيمية نهائية لمجموع أصول الشركة العربية الليبية للاستثمارات الخارجية. |
Similarly, the total assets of $95.42 million comfortably exceeded total liabilities of $25.6 million, revealing a healthy financial position. | UN | بالمثل، فاق مجموع الأصول البالغ 95.42 مليون دولار بشكل لا بأس به مجموع الخصوم البالغ 25.6 مليون دولار، مما دل على سلامة المركز المالي. |
the total assets consisted of $669,084 of assets purchased under the administrative budget and $479,619 of project-related assets kept at the warehouse and office premises. | UN | ويتألف مجموع الأصول من أصول بقيمة 084 669 دولارا تم شراؤها من الميزانية الإدارية وأصول خاصة بالمشاريع قيمتها 619 479 دولارا توجد جميعها في المخازن وفي أبنية المكتب. |
the total assets of the Fund amounted to $931.7 million at 31 December 2003. | UN | وقد بلغ مجموع الأصول في الصندوق 931.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
8. the total assets amounted to $386,114,000 for the biennium ended 31 December 2007 as compared to $218,509,000 for the biennium ended 31 December 2005. | UN | 8 - وبلغ مجموع الأصول 000 114 386 دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقارنة بمبلغ فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقدره 000 509 218 دولار. |
the total assets of the American Civil Liberties Union, Inc., as of 31 March 2007, are $12,934,359. | UN | واعتبارا من 31 آذار/مارس 2007 بلغ مجموع الأصول للاتحاد الأمريكي للحريات المدنية 12934359 دولارا، وبلغ مجموع الخصوم للاتحاد الأمريكي 12934359 دولارا. |
a Note that the number (9,225 assets) reflects the total assets reflected in the field assets control system for UNIKOM. | UN | (أ) يلاحظ أن عدد الأصول (البالغ 225 9 أصلا) يعكس مجموع الأصول الواردة في نظام مراقبة الأصول الميدانية للبعثة. |
186. The allocation of the total assets and liabilities of UNOPS segments is not regularly reviewed by management. The accounting system is not adapted so as to generate segment information on assets and liabilities efficiently and reliably. | UN | 184 - والإدارة لا تستعرض توزيع مجموع الأصول والخصوم لقطاعات المكتب بصفة منتظمة فالنظام المحاسبي ليس مكيفا لتوليد معلومات قطاعية عن الأصول والخصوم بكفاءة وموثوقية. |
20. The accounts of the Staff Provident Funds are shown in statements XX to XXIV. the total assets of the Funds rose from $614 million to $732.6 million. | UN | ٢٠ - وتوضح البيانات من العشرين الى الرابع والعشرين حسابات صندوق الادخار للموظفين المحليين. وزاد مجموع أصول الصندوق من ٦١٤ مليون دولار الى٧٣٢,٦ مليون دولار. |
As at 31 March 2011, the total assets of the Foundation stood at $376,124,099, with total liabilities of $87,287,126. | UN | وفي تاريخ 31 آذار/مارس 2011، كان مجموع أصول المؤسسة 099 124 376 دولاراً، ومجموع الخصوم 126 287 87 دولاراً. |
the total assets of the American Civil Liberties Union Foundation, Inc., as of 31 March 2007, are $319,193,234. | UN | اعتبارا من 31 آذار/مارس 2007 بلغ مجموع أصول مؤسسة الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية 319193234 دولارا. |
2. Also notes that, in accordance with article 16 of the Regulations of the Fund, the data required for the determination of the proportionate share of the total assets of the Fund payable to the World Trade Organization as at the date of termination, including the relevant actuarial valuations, will not be available at the proposed date of termination; | UN | ٢ - تلاحظ أيضا أن البيانات اللازمة لتحديد الحصة التناسبية من اﻷصول اﻹجمالية للصندوق التي يتعين سدادها لمنظمة التجارة العالمية في تاريخ اﻹنهاء، بما فيها التقييمات الاكتوارية ذات الصلــة، وفقـــا للمادة ١٦ من النظام اﻷساسي للصندوق، لن تكون متاحة في الموعد المقترح لﻹنهاء؛ |
In addition, the Gaza field office staff checked 747 assets at Gaza headquarters, bringing the total assets to 19,195. 1,803 of the assets had been newly procured but not registered. | UN | وفضلا عن ذلك، فحص موظفو المكتب الميداني في غزة 747 صنفا من الأصول في مقر الوكالة بغزة، ليصل بذلك مجموع عدد الأصول إلى 195 19 صنفا. |
Notes that, in accordance with article 16 of the Regulations of the Fund, the data required for the determination of the proportionate share of the total assets of the Fund payable to the World Trade Organization as at the date of termination, including the relevant actuarial valuations, will not be available at the proposed date of termination; | UN | ٢ - تلاحظ أن البيانات المطلوبة، وفقا للمادة ١٦ من النظام اﻹداري للصندوق، لتقرير الحصة النسبية لمجموع أصول الصندوق المستحقة الدفع إلى منظمة التجارة العالمية في تاريخ اﻹنهاء، بما في ذلك التقييمات الاكتوارية ذات الصلة، لن تكون متوفرة في موعد اﻹنهاء المقترح؛ |
17. Of the total assets, the Tribunal has $51.4 million in the cash pool, which is managed by the Treasury in the Headquarters cash pool. | UN | 17 - وتشمل الأصول الإجمالية للمحكمة مبلغ 51.4 مليون دولار في صندوق النقدية المشترك الذي يديره في إطار صندوق النقدية المشترك بالمقر قسمُ الخزانة. |
12. The inventory value of assets in group III totals $2,997,900, representing 4.9 per cent of the total assets inventory value and a corresponding residual value of $1,204,900. | UN | 12 - بلغت القيمة الدفترية الإجمالية للأصول المدرجة في الفئة الثالثة 900 997 2 دولار، تمثل 4.9 في المائة من القيمة الدفترية الإجمالية للأصول؛ وبلغت القيمة المتبقية المناظرة 900 204 1 دولار. |
27. the total assets of the Tribunal amounted to $41.76 million compared with $35.37 million in the preceding biennium, an increase of $6.39 million or 18 per cent. | UN | 27 - بلغ مجموع إجمالي أصول المحكمة 41.76 مليون دولار، في مقابل 35.37 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، بزيادة قدرها 6.39 مليون دولار، أي 18 في المائة. |
The total unpaid assessed contributions represented some 16 per cent of the total assessed contributions of $2.86 billion and 44 per cent of the total assets of $1.02 billion as at 31 December 2003. | UN | ومثّل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة قرابة 16 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة وقدره 2.86 بليون دولار و 44 في المائة من مجموع قيمة الأصول وقدره 1.02 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |