ويكيبيديا

    "the total number of staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدد الإجمالي للموظفين
        
    • مجموع عدد الموظفين
        
    • العدد الكلي للموظفين
        
    • إجمالي عدد الموظفين
        
    • بلغ إجمالي عدد موظفي
        
    • بين مجموع الموظفين
        
    • كان العدد الإجمالي لموظفي
        
    • العدد الكلي لموظفي
        
    • العدد الاجمالي للموظفين
        
    • مجموع عدد موظفي
        
    • المجموع الكلي للموظفين
        
    the total number of staff recruited and administered was 7,695 UN وبلغ العدد الإجمالي للموظفين الذين تم تعيينهم وإدارتهم 695 7 موظفا
    The ratio of staff at Headquarters compared to the total number of staff had remained stable at 14 per cent. UN وبقيت نسبة الموظفين في المقر الرئيسي إلى العدد الإجمالي للموظفين ثابتة عند 14 في المائة.
    the total number of staff is now 17 per cent smaller than it was 10 years ago. UN ويقل مجموع عدد الموظفين حاليا بنسبة ١٧ في المائة عما كان عليه منذ عشر سنوات.
    the total number of staff recruited for the period is 13.2 per cent lower than for the similar period in 2000/01. UN ويزيد مجموع عدد الموظفين الذي عُينوا في الفترة بنسبة 13.3 في المائة عن المعينين في نفس فترة السنتين 2000-2001.
    The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. UN وكان تحليل نموذج تقديم الخدمات يتوخى تخفيض العدد الكلي للموظفين الذين يؤدون وظائف إدارية.
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    12. As at 30 June 2002, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those units with special status holding appointments of one year or more amounted to 36,898. Of this total, 15,633 staff paid from various sources of funding are assigned to the Secretariat and 21,265 are assigned to other entities of the United Nations (see figure 1). UN 12 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002، بلغ إجمالي عدد موظفي الأمم المتحدة المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر 898 36 موظفا، من بينهم 633 15 موظفا من الذين تسدد مرتباتهم من مصادر تمويل مختلفة وهم مكلفون بالعمل في الأمانة العامة و 265 21 موظفا من المكلفين بالعمل في كيانات الأمم المتحدة الأخرى (انظر الشكل 1).
    the total number of staff that fall under the Tribunal's jurisdiction exceeds 150,000. UN ويربو العدد الإجمالي للموظفين الذين يدخلون في نطاق اختصاص المحكمة على 000 150 موظف.
    the total number of staff required to file disclosure statements increased since the inception of the first filing cycle from 293 in 2006 to 622 in 2013, an increase of 112 per cent. UN وزاد العدد الإجمالي للموظفين المطالبين بملء إقرارات الذمة المالية منذ دورة الملء الأولى من 293 في عام 2006 إلى 622 في عام 2013، بما يمثل زيادة بنسبة 112 في المائة.
    The number at the bottom indicates the total number of staff in those hardship groupings and, within that, the number who have been with the Organization for five or more years. UN ويشير الرقم الوارد في الأسفل إلى أن العدد الإجمالي للموظفين في تجمعات تصنيف المشقة تلك وضمنهم عدد الموظفين الذين يعملون في المنظمة منذ خمس سنوات أو أكثر.
    50. The Board noted that there was no change in the total number of staff during the biennium. UN 50 - ولاحظ المجلس عدم حدوث تغيير في العدد الإجمالي للموظفين خلال فترة السنتين.
    This would bring the total number of staff to 78, representing a 16 per cent increase in staff to address a workload increase of almost 200 per cent. UN وبذلك يرتفع العدد الإجمالي للموظفين إلى 78 موظفا، مما يمثل زيادة في عدد الموظفين بنسبة 16 في المائة لمعالجة الزيادة الحاصلة في عبء العمل بنسبة 200 في المائة تقريبا.
    It is therefore suggested that the revised standard rate be calculated on the basis of the total number of staff and applied to all staff, not only new posts. UN لذلك، يقترح حساب وتطبيق المعدل القياسي المقترح على أساس مجموع عدد الموظفين لا على أساس الوظائف الجديدة فقط.
    Such a table should also include an indication of the total number of staff who were actually employed by the Organization during the time period under review. UN وينبغي أن تشمل الجداول من ذلك القبيل أيضا إشارة إلى مجموع عدد الموظفين العاملين فعليا في المنظمة خلال الفترة المستعرضة.
    During the past five years, the representation of women has risen slowly in this group, despite an increase in the total number of staff. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، كانت زيادة تمثيل المرأة في هذه المجموعة بطيئة بالرغم من الزيادة في مجموع عدد الموظفين.
    The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. UN وكان تحليل نموذج تقديم الخدمات يتوخى تخفيض العدد الكلي للموظفين الذين يؤدون وظائف إدارية.
    the total number of staff was 20, but some work was outsourced to national experts, and the Commission also cooperated with international experts. UN ويبلغ العدد الكلي للموظفين 20 موظفاً، غير أن بعض الأعمال تُسنَد إلى خبراء وطنيين، كما تتعاون الهيئة مع خبراء دوليين.
    The proportion of women as against the total number of staff in the public service has continually grown. UN وقد استمرت نسبة المرأة في الزيادة مقابل العدد الكلي للموظفين في الخدمة العامة.
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا بالمرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    12. As of 30 June 2000, the total number of staff of the United Nations who hold appointments of one year or more was 33,049. UN 12 - وفي 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ إجمالي عدد موظفي الأمم المتحدة المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر 049 33 موظفا، من بينهم 164 13 موظفا مكلفين بالعمل في الأمانة العامة(1) و 885 19 موظفا يعملون في كيانات الأمم المتحدة الأخرى (انظر الشكل الأول).
    As reflected in figure 4, of the total number of staff required to file in each filing cycle, the overwhelming majority are field-based (over 80 per cent in each cycle). UN وحسب ما يرد في الشكل 4، من بين مجموع الموظفين المطلوب منهم تقديم إقرارات في كل دورة من دورات التقديم، شكل الموظفون العاملون بالميدان الغالبية العظمى منهم بما يزيد عن نسبة 80 في المائة في كل دورة.
    26. As at 30 June 2007, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those organizations with special status holding appointments of one year or more amounted to 56,831 (see table 2). UN 26 - وفي 30 حزيران/يونيه 2007، كان العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وموظفي تلك المنظمات ذات الوضع الخاص المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر يبلغ 831 56 موظفا (انظر الجدول 2).
    11. As at 30 June 2003, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those units with special status holding appointments of one year or more amounted to 37,705. UN 11 - وفي تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ العدد الكلي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والوحدات التي لها وضع خاص، المعينين بعقود لمدة سنة أو أكثر 705 37 موظفين.
    The Advisory Committee inquired and was informed that as of 4 March 1996, the total number of staff involved in UNFICYP's humanitarian activities was as follows: UN وتساءلت اللجنة عن العدد الاجمالي للموظفين العاملين في اﻷنشطة الانسانية التي تضطلع بها القوة وأخطرت بأن عددهم في ٤ آذار/مارس ١٩٩٦ كان على النحو التالي:
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross annual salary by grade. UN ويشمل وضع الموظفين المرجح لكل دولة عضو مجموع عدد موظفي تلك الدولة، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب السنوي الإجمالي حسب الرتبة.
    the total number of staff for subprogramme 7, Development of international trade, would thus be five Professional and three General Service posts. UN وهكذا يكون المجموع الكلي للموظفين للبرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية هو ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد