the total resources available amounted to $165.5 million, representing 87 per cent of the approved budget of $191 million. | UN | وبلغ مجموع الموارد المتاحة 165.5 مليون دولار، ما يُمثل 87٪ من الميزانية المعتمدة البالغة 191 مليون دولار. |
In many countries, demand for treatment, prevention and care outpaces the total resources currently being provided by all funding sources. | UN | في العديد من البلدان يفوق حجم الاحتياجات للعلاج والوقاية والرعاية مجموع الموارد التي توفرها حاليا مصادر التمويل مجتمعة. |
UNCTAD has been successful in managing to access about 18 per cent of the total resources allocated under each tranche. | UN | وقد نجح الأونكتاد في محاولة الحصول على حوالي 18 في المائة من مجموع الموارد المخصصة تحت كل شريحة. |
6.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998–1999 would be as follows: | UN | ٦-٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي: |
27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: | UN | ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي: |
Further, by its resolution 67/246, the Assembly approved an additional amount of $50,637,200 for 2013, bringing the total resources for UNSMIL for the biennium 2012-2013 to $86,676,300. | UN | وكذلك وافقت الجمعية، بموجب قرارها 67/246، على رصد مبلغ إضافي قدره 200 637 50 دولار لعام 2013، لتصل الموارد الإجمالية للبعثة في فترة السنتين |
The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. | UN | ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي. |
One per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | ويتصل أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى. |
Less than 1 per cent of the total resources reflects other programmes. | UN | وتمثل البرامج الأخرى أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد. |
Even after this adjustment, non-post costs would represent less than 15 per cent of the total resources available to the Office. | UN | وحتى بعد هذا التعديل، فإن تكاليف غير الوظائف تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمكتب. |
Extrabudgetary resources represent 36 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 36 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
Extrabudgetary resources represent 92 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 92 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
the total resources for the sixth tranche amount to $26,151,300. | UN | وهكذا يصل مجموع الموارد للشريحة السادسة إلى 300 151 26 دولار. |
the total resources allocated for 2010 therefore stood at $3.3 million. | UN | فأصبح مجموع الموارد المعتمدة لعام 2010 ما قدره 3.3 ملايين دولار. |
19.6 The estimated percentage distribution of the total resources of ECLAC in the biennium 1998-1999 are as follows: | UN | ٩١-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو على النحو التالي: |
27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: | UN | ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي: |
The total requirements under extrabudgetary resources represent 93 per cent of the total resources proposed for UNEP for the biennium. | UN | وتمثل الاحتياجات الإجمالية في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية نسبة 93 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين. |
Less than 1 per cent of the total resources are related to other programmes. | UN | وخصصت للبرامج الأخرى نسبة تقل عن 1 في المائة من إجمالي الموارد. |
The estimated percentage distribution of the total resources of this part of the Department in 1994-1995 would be as follows: | UN | ٣ باء-٦ وفيما يلي توزيــع النســب المئوية المقدرة لمجموع الموارد الخاصــة بذلــك الجــزء مــن الادارة فـــي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥: |
the total resources of the Fund, deposited and pledged, amount to $1,719,528. | UN | ويبلغ مجموع موارد الصندوق المودعة والمتعهد بها ٥٢٨ ٧١٩ ١ دولارا. |
For the period from January to May 2010, the total resources of the Institute were valued at $272,195, comprising the following: | UN | 29- وقُدّر إجمالي موارد المعهد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 بمبلغ 195 272 دولارا، وتتكون مما يلي: |
9.11 The estimated percentage distribution of the total resources to be made available to the Department in the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٩-١١ وسيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد التي ستتاح لﻹدارة في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على النحو التالي: |
In resolution 66/246, the Assembly expressed concern about the significant reduction in the total resources for UNRWA over the past 10 years while its overall workload and responsibilities have continued to increase. | UN | وأعربت الجمعية في قرارها 66/246 عن القلق إزاء التخفيض الكبير للموارد الإجمالية للوكالة على مدى السنوات العشر الماضية، بينما استمر تزايد عبء عملها ومسؤولياتها بوجه عام. |
10.12 The estimated percentage distribution of the total resources of the Department would be as follows: | UN | ١٠-١٢ وفيما يلي النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية لﻹدارة: |
The proposed system could not be regarded as comprehensive because its full scope and the total resources required for its operation had not yet been determined. | UN | ولا يمكن اعتبار النظام المقترح شاملا نظرا لأن نطاقه الكلي ومجموع الموارد المطلوبة لتشغيله يتحددان بعد. |
18.13 The amount of $11,937,400 for extrabudgetary resources for the biennium 2002-2003 represents 24 per cent of the total resources available to this programme. | UN | 18-13 المبلغ 400 937 11 دولار الخاص بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 يمثل 24 في المائة من جملة الموارد المتاحة لهذا البرنامج. |
16A.14 The estimated percentage distribution of the total resources under section 16A for the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٦١ ألف - ٤١ وتقدر نسب توزيع الموارد الكلية تحت البند ١٦ ألف لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ كما يلي: |
the total resources for this programme are $1,457,000, which includes the IPF entitlement of $163,000 and cost-sharing commitments of $1,294,000. | UN | وتبلغ الموارد اﻹجمالية لهذا البرنامج ٠٠٠ ٧٥٤ ١ دولار تتضمن استحقاق رقم تخطيط إرشادي قدره ٠٠٠ ٣٦١ دولار والتزامات بتقاسم التكاليف قدرها ٠٠٠ ٤٩٢ ١ دولار. |