ويكيبيديا

    "the total resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع الموارد
        
    • لمجموع موارد
        
    • ﻹجمالي موارد
        
    • الموارد الإجمالية
        
    • إجمالي الموارد
        
    • لمجموع الموارد
        
    • مجموع موارد
        
    • إجمالي موارد
        
    • ﻹجمالي الموارد
        
    • للموارد الإجمالية
        
    • الموارد الاجمالية
        
    • ومجموع الموارد
        
    • جملة الموارد
        
    • الموارد الكلية
        
    • وتبلغ الموارد
        
    the total resources available amounted to $165.5 million, representing 87 per cent of the approved budget of $191 million. UN وبلغ مجموع الموارد المتاحة 165.5 مليون دولار، ما يُمثل 87٪ من الميزانية المعتمدة البالغة 191 مليون دولار.
    In many countries, demand for treatment, prevention and care outpaces the total resources currently being provided by all funding sources. UN في العديد من البلدان يفوق حجم الاحتياجات للعلاج والوقاية والرعاية مجموع الموارد التي توفرها حاليا مصادر التمويل مجتمعة.
    UNCTAD has been successful in managing to access about 18 per cent of the total resources allocated under each tranche. UN وقد نجح الأونكتاد في محاولة الحصول على حوالي 18 في المائة من مجموع الموارد المخصصة تحت كل شريحة.
    6.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998–1999 would be as follows: UN ٦-٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    Further, by its resolution 67/246, the Assembly approved an additional amount of $50,637,200 for 2013, bringing the total resources for UNSMIL for the biennium 2012-2013 to $86,676,300. UN وكذلك وافقت الجمعية، بموجب قرارها 67/246، على رصد مبلغ إضافي قدره 200 637 50 دولار لعام 2013، لتصل الموارد الإجمالية للبعثة في فترة السنتين
    The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. UN ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي.
    One per cent of the total resources are related to other programmes. UN ويتصل أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد بالبرامج الأخرى.
    Less than 1 per cent of the total resources reflects other programmes. UN وتمثل البرامج الأخرى أقل من 1 في المائة من مجموع الموارد.
    Even after this adjustment, non-post costs would represent less than 15 per cent of the total resources available to the Office. UN وحتى بعد هذا التعديل، فإن تكاليف غير الوظائف تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمكتب.
    Extrabudgetary resources represent 36 per cent of the total resources available to this programme. UN وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 36 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج.
    Extrabudgetary resources represent 92 per cent of the total resources available to this programme. UN وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية 92 في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج.
    the total resources for the sixth tranche amount to $26,151,300. UN وهكذا يصل مجموع الموارد للشريحة السادسة إلى 300 151 26 دولار.
    the total resources allocated for 2010 therefore stood at $3.3 million. UN فأصبح مجموع الموارد المعتمدة لعام 2010 ما قدره 3.3 ملايين دولار.
    19.6 The estimated percentage distribution of the total resources of ECLAC in the biennium 1998-1999 are as follows: UN ٩١-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو على النحو التالي:
    27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    The total requirements under extrabudgetary resources represent 93 per cent of the total resources proposed for UNEP for the biennium. UN وتمثل الاحتياجات الإجمالية في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية نسبة 93 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين.
    Less than 1 per cent of the total resources are related to other programmes. UN وخصصت للبرامج الأخرى نسبة تقل عن 1 في المائة من إجمالي الموارد.
    The estimated percentage distribution of the total resources of this part of the Department in 1994-1995 would be as follows: UN ٣ باء-٦ وفيما يلي توزيــع النســب المئوية المقدرة لمجموع الموارد الخاصــة بذلــك الجــزء مــن الادارة فـــي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥:
    the total resources of the Fund, deposited and pledged, amount to $1,719,528. UN ويبلغ مجموع موارد الصندوق المودعة والمتعهد بها ٥٢٨ ٧١٩ ١ دولارا.
    For the period from January to May 2010, the total resources of the Institute were valued at $272,195, comprising the following: UN 29- وقُدّر إجمالي موارد المعهد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 بمبلغ 195 272 دولارا، وتتكون مما يلي:
    9.11 The estimated percentage distribution of the total resources to be made available to the Department in the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٩-١١ وسيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد التي ستتاح لﻹدارة في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ على النحو التالي:
    In resolution 66/246, the Assembly expressed concern about the significant reduction in the total resources for UNRWA over the past 10 years while its overall workload and responsibilities have continued to increase. UN وأعربت الجمعية في قرارها 66/246 عن القلق إزاء التخفيض الكبير للموارد الإجمالية للوكالة على مدى السنوات العشر الماضية، بينما استمر تزايد عبء عملها ومسؤولياتها بوجه عام.
    10.12 The estimated percentage distribution of the total resources of the Department would be as follows: UN ١٠-١٢ وفيما يلي النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية لﻹدارة:
    The proposed system could not be regarded as comprehensive because its full scope and the total resources required for its operation had not yet been determined. UN ولا يمكن اعتبار النظام المقترح شاملا نظرا لأن نطاقه الكلي ومجموع الموارد المطلوبة لتشغيله يتحددان بعد.
    18.13 The amount of $11,937,400 for extrabudgetary resources for the biennium 2002-2003 represents 24 per cent of the total resources available to this programme. UN 18-13 المبلغ 400 937 11 دولار الخاص بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 يمثل 24 في المائة من جملة الموارد المتاحة لهذا البرنامج.
    16A.14 The estimated percentage distribution of the total resources under section 16A for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٦١ ألف - ٤١ وتقدر نسب توزيع الموارد الكلية تحت البند ١٦ ألف لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ كما يلي:
    the total resources for this programme are $1,457,000, which includes the IPF entitlement of $163,000 and cost-sharing commitments of $1,294,000. UN وتبلغ الموارد اﻹجمالية لهذا البرنامج ٠٠٠ ٧٥٤ ١ دولار تتضمن استحقاق رقم تخطيط إرشادي قدره ٠٠٠ ٣٦١ دولار والتزامات بتقاسم التكاليف قدرها ٠٠٠ ٤٩٢ ١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد