ويكيبيديا

    "the total workforce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموع القوة العاملة
        
    • مجموع القوى العاملة
        
    • مجموع قوة العمل
        
    • إجمالي القوة العاملة
        
    • مجموع العاملين
        
    • إجمالي القوى العاملة
        
    • إجمالي قوة العمل
        
    • القوة العاملة الإجمالية
        
    • قوة العمل الإجمالية
        
    Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. UN وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    The health sector is one of Malta's largest employers, employing around 7 per cent of the total workforce. UN القطاع الصحي أحد أكبر أصحاب العمل في مالطة، إذ يوظف حوالي 7 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    The employment of foreign workers, who make up 19 per cent of the total workforce, is a major source of local resentment. UN وتشكل عمالة اﻷجانب الذين يمثلون نسبة ١٩ في المائة من مجموع القوى العاملة مصدرا رئيسيا للاستياء على الصعيد المحلي.
    Public employees represent about a third of the total workforce. UN ويشكل الموظفون العموميون حوالي ثلث مجموع القوى العاملة.
    Of the total workforce, 18 per cent of women were trade union members and 19 per cent were men. UN ومن مجموع قوة العمل كان 18 في المائة من النساء عضوات في نقابات العمال و 19 في المائة من الرجال.
    Further, the figures related to the formal sector which employs but a small fraction of the total workforce. UN علاوة على ذلك، إن الإحصاءات اتصلت بالقطاع الرسمي الذي لا يستوعب سوى نسبة ضئيلة من إجمالي القوة العاملة.
    Women represent 95 per cent of the total workforce in the domestic service sector. UN وتمثل المرأة 95 في المائة من مجموع العاملين في أنشطة الأعمال المنزلية.
    Expatriate labour represents about 90 per cent of the total workforce in the United Arab Emirates. UN وتشكل العمالة الوافدة في الإمارات أكثر من 90 في المائة من إجمالي القوى العاملة في الدولة.
    Unemployed persons as a percentage of the total workforce UN النسبة المئوية للعاطلين من إجمالي قوة العمل
    Almost 21 per cent of the total workforce had been laid off, at times without receiving any compensatory pay. UN وسُرّح حوالي 21 في المائة من مجموع القوة العاملة دون حصولها في بعض الأحيان على تعويضات.
    The data have been disaggregated by type of disability, gender and the proportion they represent of the total workforce. UN وصنفت البيانات حسب نوع الإعاقة ونوع الجنس والنسبة التي يمثلها كل نوع في مجموع القوة العاملة.
    The data provided by the organizations for purposes of this study demonstrate that an average of 45 per cent of the total workforce employed by the United Nations common system is constituted of non-staff. UN وتظهر البيانات المقدمة من المنظمات لأغراض هذه الدراسة أن 45 في المائة في المتوسط من مجموع القوة العاملة التي يستخدمها النظام الموحد للأمم المتحدة تتألف من غير الموظفين.
    According to some rough estimates, non-staff personnel in the United Nations system constitutes on average over 40 per cent of the total workforce. UN ووفقاً لبعض التقديرات التقريبية، يشكل العاملون من غير الموظفين في منظومة الأمم المتحدة نسبة تبلغ في المتوسط 40 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    The number of female workers in banking and finance was 36% of the total workforce in 2006. UN اما عدد العاملات في مجال الاعمال المالية والمصرفية فبلغ عام 2006 36% من مجموع القوى العاملة في هذا المجال.
    Thus, the percentage of employees in the total workforce has been rising year by year. UN وهكذا تزداد سنة بعد أخرى النسبة المئوية للعاملات من مجموع القوى العاملة .
    The results had been impressive: according to estimates, 50 per cent of university graduates were women, and the number of working women had increased to 27 per cent of the total workforce. UN وقد كانت النتائج رائعة: إذ تفيد التقديرات بأن 50 في المائة من خريجي الجامعات نساء وأن عدد النساء العاملات قد ازداد إلى أن أصبح يمثل 27 في المائة من مجموع القوى العاملة.
    Women, who constitute 51.3 per cent of the total population, play a central role in the Mongolian economy, accounting for 51 per cent of the total workforce. UN وتضطلع النساء، اللاتي يشكلن 51.3 في المائة من مجموع السكان، بدور رئيسي في الاقتصاد المنغولي، إذ يمثلن 51 في المائة من مجموع قوة العمل.
    Women composed 43.2 per cent of the total workforce in 1995, compared to 33 per cent in 1975. UN وكانت نسبة النساء 43.2 في المائة من مجموع قوة العمل عام 1995 بالمقارنة مع 33 في المائة عام 1975.
    In both developed and developing countries, however, women constitute a larger percentage of care workers as compared with their representation in the total workforce. UN ومع ذلك ففي البلدان المتقدِّمة والنامية على السواء، تشارك المرأة بنسبة أكبر من العاملات في مجال الرعاية مقارنة بنسبة تمثيلها في مجموع قوة العمل.
    118. Statistics from the Department of Statistics showed that in 2009, women represented approximately 48.9 per cent of the total workforce and that women's participation rate in the labour force was approximately 69.1 per cent. UN 118 - أظهرت الإحصاءات التي أجرتها إدارة الإحصاءات أن النساء شكلن في عام 2009 حوالي 48.9 في المائة من إجمالي القوة العاملة وبلغ معدل مشاركة المرأة في القوة العاملة نحو 69.1 في المائة.
    Under this article, public and private employers are required to hire an increasing percentage of persons with disabilities, rising to at least 4 per cent of the total workforce. UN وتنص هذه المادة خصيصا على الالتزام التدريجي الملقى على عاتق أرباب العمل في القطاعين الخاص والعام لجهة التعاقد مع أشخاص ذوي إعاقة بنسبة لا تقل عن 4 في المائة من مجموع العاملين.
    Moreover, statistics show that women in key government decision making posts constitute only 25 per cent of the total workforce. UN علاوة على ذلك، تبين الإحصاءات أن النساء في وظائف اتخاذ القرارات الرئيسية الحكومية لا تشكل سوى 25 في المائة من إجمالي القوى العاملة.
    279. The number of physically active rural women in the four emigrant provinces is approximately 200,000, if females between the ages of 10 and 15 and above 65 are included in the calculation, thereby raising the proportion of the unskilled rural workforce to some 15% of the total workforce in the country. UN 279- يمكن الإعتبار بأن عدد الناشطات في الريف في محافظات النزوح الأربع يصل إلى حوالي 200 ألف ناشطة، إذا ما تمّ احتساب النساء من ذوات الأعمار الواقعة بين 10 و 15 سنة وفوق 65 سنة. مما يرفع نسبة القوة العاملة الخام في الريف إلى حوالي 15 % من إجمالي قوة العمل في البلاد.
    the total workforce (i.e. total employees, plus supervised contract workers); and UN `1` القوة العاملة الإجمالية (أي إجمالي عدد الموظفين بالإضافة إلى العمال المتعاقد معهم الخاضعين للإشراف)؛
    Identify the total workforce (employees and supervised workers) working for the reporting entity at the end of the reporting period. UN (أ) بيان قوة العمل الإجمالية (الموظفون والعاملون الخاضعون لإشراف) العاملة في الكيان المبلِّغ بنهاية فترة الإبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد