ويكيبيديا

    "the tower of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برج
        
    Building our common future, we all need to be sympathetic partners in order not to share the fate of the Tower of Babel. UN وفي سياق بناء مستقبلنا المشترك، يتعين علينا جميعا أن نكون شركاء متعاطفين لكي لا نلقى نفس مصير برج بابل.
    In the story of the Tower of Babel, the ancient world gives us an image of our current divided state. UN وفي قصة برج بابل، يقدم لنا العالم القديم صورة لحالتنا الراهنة، حالة الانقسام.
    The story of the Tower of Babel does not need to be recounted in detail to show the importance of this principle. UN ولسنا في حاجة ﻷن نعيد تفصيل قصـــة برج بابل حتى نبين أهمية هذا المبدأ.
    I doubt if anyone outside the UK, apart from the Tower of London, could name a British correctional facility. Open Subtitles أنا أشك إذا كان أي شخص خارج المملكة المتحدة، وبصرف النظر عن برج لندن، يمكن تسمية إصلاحية بريطانية
    He always said he wanted to see the Tower of Pisa. Open Subtitles لطالما كان يقول دائماً أنّه يرـــيد رؤية برج بــــــيزا.
    You have to find the Tower of Wisdom and this information is here, somewhere. Open Subtitles عليك أن تجد برج الحكمة وهذه المعلومة هنا ، في مكان ما
    You've been holding the council meetings in the Tower of the Hand instead of the Small Council chamber. Open Subtitles دأبت على عقد الاجتماعات في برج الساعد عوض غرفة المجلس
    It's-- it's based, of course, on the well-known story of the Earl of Flanning's manservant Percy, who was imprisoned in the Tower of London, and as we all know, refused to take off his uniform Open Subtitles انها مبنية بالطبع على القصة الشهيرة لـ إيرل بيرسي خادم آل فلانيغن و الذي كان مسجونا في برج لندن
    I discovered he'd been keeping whores in the Tower of the Hand. Open Subtitles اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد
    the Tower of Babel and Babylon, scattering people violently, so there's never to speak a common language. Open Subtitles برج بابل ومدينة بابل, بعثرة الناس بطريقه عنيفه لكي لا يتمكنوا من مشاركة فكر او لغه
    If I am watching this, then I have found my way to the Tower of London. Open Subtitles إذا كنت أنا أشاهد ذالك فقد وجدت طريقي إلى برج لندن
    When the eclipse occurs this machine will send out a powerful beam which will be reflected by a series of mirrors to slice through the Tower of London. Open Subtitles عندما يحدث الكسوف ، يرسل الجهاز أشعة قوية وسوف تنعكس على اكثر من مرآة لتشق برج لندن
    I mean, if alex goes up to the Tower of evil and plays the tetherball of evil, Open Subtitles أعني، إذا ذهبت اليكس ولعبت بالكرة في برج الشر
    the Tower of the King's castle. Look, there's the Killiseum. Open Subtitles برج قلعـة الملك , انظرا , ها هو مدرج القتل
    Then I had a bit of a brainwave, as we floated past the Tower of London. Open Subtitles بعد ذلك شعرت بالدوار مثل الذي ينتابنا عندما نعوم نحو برج لندن اوه ياعزيزي
    I got into the Tower of London, you think I can't worm my way into 12 hotel rooms? Open Subtitles لقد اقتحمت برج "لندن" أتعتقد من أنني لا أستطيع ايجاد طريقي إلى اثنا عشر غرفة فندقية؟
    We should take a picture together on top of the Tower of peace. Open Subtitles علينا أن نلتقط صورة معاً في أعلى برج السلام
    Up in the Tower of Notre Dame... is a bell of extraordinary value. Open Subtitles بالأعلى فى برج نوتردام يوجد جرس قيمته فوق العادة
    They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. Open Subtitles وسيتم ازاحة الستار عنها الليلة في برج لندن
    As we stand here in the Tower of London, the most famous prison in the world, where these wonderful jewels will rest safely... under lock and key, Open Subtitles التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد