ويكيبيديا

    "the trade balance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزان التجاري
        
    • للميزان التجاري
        
    • التوازن التجاري من
        
    • بالميزان التجاري
        
    the trade balance was expected to be positive in 2007, with a surplus in the coming years. UN وقال إن من المتوقع أن يكون الميزان التجاري في عام 2007 إيجابيا وأن يحقق فائضا في السنوات القادمة.
    In fact, the trade balance in favour of LDCs was the highest in 2006, when it amounted to over $27 billion. UN والواقع أن الميزان التجاري لصالح أقل البلدان نمواً كان الأعلى في عام 2006 عندما تجاوز 27 مليار دولار.
    the trade balance was in deficit by $23 billion and the current account by $48 billion. UN وبلغ العجز في الميزان التجاري 23 بليون دولار وفي حساب العمليات الجارية 48 بليون دولار.
    Inflation has remained under control, and the trade balance and foreign exchange reserves have strengthened. UN واستمرت السيطرة على التضخم، كما تم تعزيز الميزان التجاري والاحتياطي من النقد الأجنبي.
    An analysis of the trade balance of creative products including the potential for intra-African trade was made. UN وأجري تحليل للميزان التجاري للمنتجات الإبداعية شمل إمكانات التجارة بين البلدان الأفريقية.
    the trade balance traditionally shows a large deficit which rises in years of poor harvest. UN وقد أظهر الميزان التجاري على الدوام عجزا كبيرا يرتفع في سنوات رداءة المحاصيل.
    All these lead to worsening of the trade balance and a depletion of resources for investment. UN وأفضت هذه الأمور كافةً إلى تدهور الميزان التجاري واستنفاد الموارد اللازمة للاستثمار.
    All these factors lead to the worsening of the trade balance and the depletion of resources for investment. UN كل هذه العوامل تؤدي إلى هبوط في الميزان التجاري واستنـزاف الموارد اللازمة للاستثمار.
    the trade balance and balance of payments showed large deficits. UN وأظهر الميزان التجاري وميزان المدفوعات عجزاً كبيراً.
    Higher imports and lower exports are expected to lead to further deteriorations in the trade balance of many countries in the region. UN ويتوقع أيضاً أن يؤدي ازدياد الواردات وتناقص الصادرات إلى مزيد من التدهور في الميزان التجاري لبلدان عديدة في المنطقة.
    In some cases, such flows could have a positive impact on the trade balance. UN وفي بعض الحالات، قد يكون لتلك التدفقات أثر إيجابي على الميزان التجاري.
    However, the improvement in the trade balance in the first quarter of 2003 was less marked. UN وتجدر الإشارة إلى أن الميزان التجاري قد سجل تحسنا أقل شأنا خلال الفصل الأول من عام 2003.
    the trade balance has consistently improved since 1999 and it has started showing a significant surplus since 2001. UN فقد تحسن الميزان التجاري باطراد منذ عام 1999، وبدأ يُظهر فائضاً لا يستهان به منذ عام 2001.
    Over the same period, the trade balance changed from US$ 51.8 million to US$ 171.7 million. UN وخلال الفترة نفسها تغير الميزان التجاري من 51.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 171.7 مليون دولار.
    There are important differences in expected changes in the trade balance of basic food commodities, in particular how food import bills would be affected by the Uruguay Round in view of projected price increases. UN وهنــاك تفاوتــات هامة في التغييرات المتوقعة في الميزان التجاري للسلع الغذائية اﻷساسية، ولا سيما الكيفية التي ستؤثر بها جولة أوروغواي على تكاليف استيراد اﻷغذية بالنظر إلى الزيادات المتوقعة في اﻷسعار.
    The deficit on the trade balance increased by 23 per cent in 1995. UN وزاد العجز في الميزان التجاري بنسبة ٢٣ في المائة في عام ١٩٩٥.
    23. It is also of interest to consider the effect of tobacco on the trade balance in each country. UN ٢٣ - ومن المهم أيضا بحث تأثير التبغ في الميزان التجاري في كل بلد.
    In 1990, the developing countries transferred $31 billion abroad; but in the next year the trade balance reversed and the developing countries began to enjoy an import surplus financed by a net transfer of resources. UN وفي سنة ١٩٩٠، حولت البلدان النامية ٣١ بليون دولار إلى الخارج. ولكن في السنة التالية انعكس الميزان التجاري وبدأت البلدان النامية في التمتع بفائض في الواردات يموله تحويل موارد صاف.
    A further drop in the real rate of exchange in 1993 decreased the cost of imports and increased that of exports, making it difficult to correct the trade balance. UN وحدث في عام ١٩٩٣ هبوط آخر في سعر الصرف الحقيقي أدى إلى انخفاض أسعار الواردات وزيادة أسعار الصادرات، مما صعﱠب مهمة موازنة الميزان التجاري.
    An analysis of the trade balance of creative products including the potential for intra-African trade was made. UN وأجري تحليل للميزان التجاري للمنتجات الإبداعية شمل إمكانات التجارة بين البلدان الأفريقية.
    China would prefer to improve the trade balance through removal of trade barriers rather than exchange-rate adjustment, because it is reluctant to put additional strain on its export industries and eager to gain access to American technology. News-Commentary إن الصين تفضل تحسين التوازن التجاري من خلال إزالة الحواجز التجارية بدلاً من تعديل سعر الصرف، وذلك لأنها غير راغبة في فرض ضغوط إضافية على صناعات التصدير، ولأنها حريصة على الحصول على التكنولوجيا الأميركية.
    Increased use of crops for energy production would have impacts on food security and there would be winners and losers, depending on the trade balance and net effects on energy and food prices. UN وتزايد استخدام المحاصيل لإنتاج الطاقة ستكون لـه آثار على الأمن الغذائي وسيكون هناك رابحون وخاسرون، رهناً بالميزان التجاري والأسعار الصافية المترتبة على أسعار الطاقة والأغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد