ويكيبيديا

    "the trade competitiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرة التنافسية التجارية
        
    • على المنافسة التجارية
        
    Enhancing the trade competitiveness of least developed countries, countries in transition and transit countries through the implementation of single-window facilities UN تعزيز القدرة التنافسية التجارية لأقل البلدان نمواً، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وبلدان المرور العابر من خلال تنفيذ مرافق النافذة الواحدة
    The goal of this exercise would be to develop and to apply indicators to measure the obstacles found, the efforts made and the results obtained by countries in the implementation of the UNISTE trade efficiency recommendations and of other actions aimed at enhancing the trade competitiveness of their enterprises. UN أما الهدف المنشود من هذه العملية فهو وضع وتطبيق مؤشرات لقياس العوائق المواجهة والجهود المبذولة من قبل البلدان والنتائج التي توصلت إليها فيما يتعلق بتطبيق توصيات ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة وغير ذلك من اﻹجراءات الهادفة إلى تعزيز القدرة التنافسية التجارية لمؤسساتها.
    It also played an important role in improving energy efficiency in industry, increasing the trade competitiveness of small and medium-sized enterprises and promoting environmental protection. UN وذكر أنها تقوم أيضاً بدور هام في زيادة كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، وزيادة القدرة التنافسية التجارية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة وتعزيز الحماية البيئية.
    67. Donor countries and international organizations need to develop a mechanism to assist in improving the trade competitiveness of the African countries that are striving to expand and diversify exports. UN ٦٧ - وينبغي للبلدان المانحة والمنظمات الدولية أن تضع آلية للمساعدة في تحسين القدرة على المنافسة التجارية لدى البلدان اﻷفريقية التي تسعى الى توسيع صادراتها وتنويعها.
    The ultimate objective of the multi-year expert meeting will be to identify policy actions based on best practices, including private and public partnership initiatives, with a view to ensuring effective trade facilitation measures and efficient transport services that support and enhance the trade competitiveness of developing countries. UN وسيكون الهدف النهائي لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هو تحديد الإجراءات السياساتية على أساس أفضل الممارسات، بما فيها مبادرات الشراكة الخاصة والعامة، لضمان اتخاذ تدابير فعالة في مجال تيسير التجارة، وتأمين خدمات نقل فعالة تدعم وتعزز قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    Enhancing the trade competitiveness of least developed countries, countries in transition and transit countries through the implementation of single-window facilities UN تعزيز القدرة التنافسية التجارية لأقل البلدان نموًا، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وبلدان المرور العابر من خلال تنفيذ مرافق النافذة الواحدة
    Policies and practices that enhance the trade competitiveness of countries through the use of ICT, including in the area of ICT-enabled services UN :: السياسات والممارسات التي تعزز القدرة التنافسية التجارية للبلدان من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك في مجال الخدمات القائمة على استخدام هذه التكنولوجيات
    It is designed to assess the trade competitiveness of developing countries in the growing worldwide use of and trade in biofuels, as well as market access and market entry issues related to imports of biofuels in developing countries. UN وهذه المبادرة مصمَّمة لتقييم القدرة التنافسية التجارية للبلدان النامية في المجال المتنامي على نطاق العالم المتمثل في استخدام أنواع الوقود الأحيائي والتجارة فيها، فضلاً عن تقييم قضايا الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق المتصلة بواردات الوقود الأحيائي في البلدان النامية.
    Enhancing the trade competitiveness of least developed countries, countries in transition and transit countries through the implementation of single-window facilities UN دال - تعزيز القدرة التنافسية التجارية لأقل البلدان نمواً، والبلدان التي تمرّ بمرحلة انتقالية، وبلدان المرور العابر من خلال تنفيذ مرافق النافذة الواحدة
    In this context, UNCTAD should assess the trade competitiveness of developing countries in the growing worldwide use of and trade in bio-fuels, as well as market access and market entry issues related to imports of bio-fuels in industrialized economies. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يتولى الأونكتاد تقييم القدرة التنافسية التجارية للبلدان النامية في استعمال وتجارة أنواع الوقود الإحيائي التي تشهد نمواً عالمياً، وكذلك القضايا المتعلقة بوصول الواردات من الوقود الإحيائي إلى أسواق الاقتصادات الصناعية، ودخولها إليها.
    18. During the third session, focused on improving the trade competitiveness, productive capacities and investment climate of the landlocked developing countries, presentations were made by the following representatives: UN 18 - وفي الجلسة الثالثة، التي تمحورت حول تحسين القدرة التنافسية التجارية والقدرات الإنتاجية والمناخ الاستثماري في البلدان النامية غير الساحلية، قُدّمت عروض من الممثلين التالين:
    We are pleased to see that the report mentions the need to build the trade competitiveness of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States through implementation of their national Millennium Development Goals strategies, with an emphasis on investment in agricultural productivity, trade-related infrastructure and competitive export industries. UN ويسرنا أن نرى أن التقرير يشير إلى الحاجة إلى بناء القدرة التنافسية التجارية للبلدان الأقل نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ استراتيجياتها الوطنية للأهداف الإنمائية للألفية، مع التشديد على الاستثمار في الإنتاجية الزراعية والبنية التحتية المتصلة بالتجارة وصناعات التصدير التنافسية.
    Preferential trade arrangements - with rules of origin based on the level of domestic value added or local content - can channel FDI into industrialization and improve the trade competitiveness of TNCs in the preference-receiving countries. UN 16- ويمكن للترتيبات التجارية التفضيلية - بقواعد منشأ تستند إلى مستوى القيمة المحلية المضافة أو المضمون المحلي - أن توجه الاستثمار الأجنبي المباشر نحو التصنيع، وأن تحسّن القدرة التنافسية التجارية للشركات عبر الوطنية في البلدان المتلقية للأفضليات.
    (b) The analysis reveals that there is a positive relationship between the trade competitiveness index and index of export concentration, which reflects the degree of product diversification in the export structure of the country concerned. UN (ب) ويبين التحليل أن ثمة علاقة إيجابية بين مؤشر القدرة التنافسية التجارية ومؤشر تركيز الصادرات، الذي يبين درجة تنوع المنتجات في هيكل صادرات البلد المعني.
    D. Enhancing the trade competitiveness of least developed countries, countries in transition and transit countries through the implementation of single-window facilities (ESCAP, jointly with ECE and in collaboration with UNCTAD) UN تعزيز القدرة التنافسية التجارية لأقل البلدان نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبلدان المرور العابر، من خلال مرافق النافذة الواحدة (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالتعاون مع الأونكتاد)
    We call on our bilateral and multilateral partners, as well as on relevant international organizations, to assist LLDCs in their efforts to master these new and emerging challenges such as the impact of climate change and migration on the trade competitiveness and the institutional capacity of LLDCs, which were not addressed in the Almaty Programme of Action. UN وندعو شركاءنا على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف، وكذلك المنظمات الدولية ذات الصلة، إلى مساعدة البلدان النامية غير الساحلية في جهودها الرامية إلى تذليل هذه التحديات الجديدة والناشئة من قبيل الأثر الذي يتركه أثر تغير المناخ والهجرة على القدرة التنافسية التجارية والقدرات المؤسسية للبلدان النامية غير الساحلية، وهي التحديات التي لم يتعرض لها برنامج عمل ألماتي.
    The goal of this exercise would be to develop and to apply indicators to measure the obstacles found, the efforts made and the results obtained by countries in the implementation of the UNISTE trade efficiency recommendations and of other actions aimed at enhancing the trade competitiveness of their enterprises. UN والغاية من هذه العمليات هي وضع وتطبيق مؤشرات لقياس العقبات التي تواجهها البلدان والجهود التي تبذلها والنتائج التي تحصل عليها من تنفيذ توصيات ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة وغيرها من اﻹجراءات التي تستهدف تعزيز قدرة مشاريعها على المنافسة التجارية.
    The final objective of the multi-year expert meeting will be to identify policy actions based on best practices, including public-private partnership initiatives, to ensure effective trade facilitation measures and efficient transport services to support and enhance the trade competitiveness of developing countries. UN وسيكون الهدف النهائي لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هو تحديد الإجراءات السياساتية على أساس أفضل الممارسات، بما فيها مبادرات الشراكة بين القطاعين العام والخاص، لضمان اتخاذ تدابير فعالة في مجال تيسير التجارة، وتأمين خدمات نقل فعالة تدعم وتعزز قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    The overall objective of the meeting is to gain a clearer vision of the format, scope and content of a potential new regime on greenhouse gas emissions from international shipping, and to help ascertain the economic and policy implications of various mitigation measures, including on the trade competitiveness of developing countries. UN ويتمثل الهدف العام للاجتماع في توضيح الرؤية بخصوص شكل ونطاق ومحتوى نظام جديد يعنى بانبعاثات غازات الدفيئة من وسائل النقل البحري الدولي، وفي المساعدة على التحقق من التداعيات الاقتصادية والسياساتية لمختلف تدابير التخفيف، بما فيها التداعيات على قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    The ultimate objective of the multi-year expert meeting will be to identify policy actions based on best practices, including private and public partnership initiatives, with a view to ensuring effective trade facilitation measures and efficient transport services that support and enhance the trade competitiveness of developing countries. UN وسيكون الهدف النهائي لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هو تحديد الإجراءات السياساتية على أساس أفضل الممارسات، بما فيها مبادرات الشراكة الخاصة والعامة، لضمان اتخاذ تدابير فعالة في مجال تيسير التجارة، وتأمين خدمات نقل فعالة تدعم وتعزز قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    Other significant SITE activities cover, as in previous years, the trade competitiveness of small and medium-sized enterprises (through the Global Trade Point Network), port management in Somalia, the development and implementation of the Advance Cargo Information System (ACIS) and the Training for the Maritime Industry (TRAINMAR) programme. UN وتغطي أنشطة أخرى مهمة قامت بها شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة، كما في اﻷعوام السابقة، قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة التجارية )من خلال الشبكة العالمية للنقاط التجارية(، وإدارة الموانئ في الصومال، وتطوير وتنفيذ نظام المعلومات المسبقة عن البضائع والتدريب على برنامج الصناعة البحرية )TRAINMAR(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد