ويكيبيديا

    "the trags" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التراكز
        
    • للتراكز
        
    You need to quit the Trags. Open Subtitles يجب أن تستقيل من التراكز , حينما تصبح معهم
    So without the Trags threatening to burn me or eat or skin me alive, Open Subtitles أذاً بدون أن يهددني التراكز بأحراقي ألتهامي أو سلخي وانا على قيد الحياة
    And here I thought our biggest problem was hiding our relationship so the Trags and Red Hawks don't go ballistic. Open Subtitles وأنا هنا أفكر بأن أكبر مشاكلنا هي التخفي وراء علاقتنا حتى لا يندفع التراكز والصقور الحمر
    And I'd rather go back to that hot dry cell than help the Trags. Open Subtitles وأنا أفضل العودة الى الحجرة الحارة والجافة على أن أُساعد التراكز
    As the new leader of the Trags, one of my first orders of business was to recruit your son. Open Subtitles كقائدة جديدة للتراكز واحدة من أولى مهماتي في العمل كان تجنيد أبنك
    She thinks anyone who's had anything to do with the Trags is worthless. Open Subtitles هي تعتقد بأن ايَ شخصٍ يعمل مع التراكز عديم الجدوى
    I wanted to thank you for talking to your mom and getting the Trags to help us out. Open Subtitles اردت شكركِ لتكلمكِ مع والدتكِ وجلب التراكز للمساعدة
    Oh, you mean the one you created so that you could smuggle equipment into the Sector for the Trags? Open Subtitles أتعنين الواحدة التي ثمتِ بتكوينها لتستطيعي تهريب المُعدات الى القطاع من أجل التراكز ؟
    We're just trying to figure out what the Trags are up to. Open Subtitles نحن نحاول معرفة ما الذي يخططه هؤلاء التراكز
    the Trags could use the Suvek and start a war anytime. Open Subtitles ربما يستعمل التراكز السوفاك ويُشعلون الحرب بأي وقت
    You've been leaning on me for weeks about information on the Trags. Open Subtitles أنت كنت تسألني لأسابيع عن معلوماتٍ تخص التراكز
    She's the only government official that we trust to make sure that the Trags are the only Atrians sent to the Crate. Open Subtitles هي الوحيدة من طرف الحكومة التي قد نثق بها لنتأكد من أن التراكز هم الأتريين الوحيدين الذين سيرسلون للحبس
    I knew the Trags were vicious, but I never thought they'd go this far. Open Subtitles علمت أن التراكز خبثاء لكن لم أتوقع ان يصلو الى هذا الحد
    Think of it this way... if we fail and the Trags detonate that thing, a whole lot of people are gonna end up dead. Open Subtitles التفكير بهذه الطريقة .. اذا فشلنا ونجح التراكز بتشغيل ذلك الشيء
    Okay, first thing we need to do is figure out where the Trags are keeping it. Open Subtitles حسناً , اول شيء علينا عمله هو اكتشاف مكان تخبيء التراكز له
    Too bad we can't fight off the Trags with papier-mâché. Open Subtitles سيء جداً أنا لا نستطيع قتال التراكز بهذه الاوراق الملونة
    Ever since the explosion, the Trags have been loading up on supplies. Open Subtitles منذ أن حدث الانفجار التراكز عززو من تجهيزاتهم
    I should be able to follow the Trags to the Marketplace without them suspecting. Open Subtitles عليَ تتبع التراكز الى السوق التجارية بدون أن اثير شكوكهم
    Knowing the Trags have a weapon against Humans is a pretty big secret to keep from people you claim to care about. Open Subtitles معرفة ان التراكز لديهم سلاح ضد البشر هو سرٌ كبير تُخفيه عن أشخاص تهتم لاجلهم
    Even if we don't get locked up, the Trags could get wind of it, find out that we ruined their black cyper plan. Open Subtitles حتى وأن لم نُسجن التراكز سيُثارون ويكتشفون أنا خربنا سايبرهم الأسود
    When were you gonna tell me you joined the Trags? Open Subtitles متى كنتَ ستُخبرني بأنك أنضممت للتراكز ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد