ويكيبيديا

    "the training requirements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات التدريبية
        
    • احتياجات التدريب
        
    • لاحتياجات التدريب
        
    During the preparation of the budget, the Integrated Mission Training Centre stressed that the training requirements for all sections should be in line with the implementation of the Mission's mandated activities. UN أثناء إعداد الميزانية، شدد المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات على ضرورة أن تكون الاحتياجات التدريبية الواردة في جميع الأقسام متسقة مع تنفيذ الأنشطة المدرجة في نطاق ولاية البعثة.
    the training requirements provide for attendance of the secretariat at outside specialized courses in such areas as human resources development and salary administration. UN وتغطي الاحتياجات التدريبية تكاليف حضور موظفي الأمانة دورات خارجية متخصصة في مجالات، من مثل تنمية الموارد البشرية وإدارة المرتبات.
    8. The needs of the various United Nations entities in Geneva are often organization-specific and, as noted, the report of the Joint Inspection Unit did not attempt to analyse the training requirements in relation to varying organizational mandates. UN 8 - وكثيرا ما تختلف احتياجات شتى مؤسسات الأمم المتحدة بجنيف باختلاف تلك المؤسسات، ولذلك لم يحاول التقرير، كما أشير إلى ذلك، تحليل الاحتياجات التدريبية من حيث الولايات التنظيمية المختلفة.
    " 1. Reaffirms the particular role of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN " ١ - تؤكد من جديد أهمية الدور الخاص الذي يؤديه معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛
    the training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. UN وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات.
    430. the training requirements are described below: UN 430 - فيما يلي وصف لاحتياجات التدريب:
    1. Reaffirms the particular role of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of Member States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية الدور الخاص الذي يؤديه معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول اﻷعضاء، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛
    This applies to programmes geared to meeting the training requirements of Member States, as well as to those of United Nations system staff, which also ultimately aim at responding to Member States' needs by enhancing the capacity of the system to meet effectively the evolving demands of the membership. UN وهذا ينطبق على البرامج الرامية إلى تلبية الاحتياجات التدريبية للدول اﻷعضاء والاحتياجات التدريبية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة التي تستهدف في النهاية تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء عن طريق تعزيز قدرة المنظومة على مواجهة المطالب المتجددة للدول اﻷعضاء فيها بصورة فعالة.
    the training requirements in the proposed 2012/13 budget reflect prioritized mandatory training and other training linked to mandate implementation and organizational goals UN تعكس الاحتياجات التدريبية الواردة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 التدريب الإلزامي المحدَّد الأولويات، إضافةً إلى أشكال التدريب الأخرى المتصلة بتنفيذ الولاية وبأهداف المنظمة
    (a) Training assistant. The increase in the training requirements for the Tribunal coupled with the implementation of the language training programme requires a full-time staff member to assist with those issues. UN (أ) مساعد لشؤون التدريب - تتطلب زيادة الاحتياجات التدريبية للمحكمة، بالإضافة إلى تنفيذ برنامج للتدريب اللغوي، وجود موظف متفرغ للمساعدة في القيام بهذه الأنشطة.
    " 2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN " 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of training-related research activities undertaken by the Institute within its mandate; UN 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    “2. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN " ٢ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    2. Reaffirms also the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN " ٢ - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛
    1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, particularly in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of all Member States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، ولا سيما بالنظر إلى اﻷهمية المتزايـــدة للتدريب داخـــل اﻷمم المتحــدة وإلى الاحتياجات التدريبية الجديدة لجميع الدول اﻷعضاء، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛
    1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛
    “2. Reaffirms also the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the relevance of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN " ٢ - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the relevance of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; UN ٢ - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    the training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. UN وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات.
    Based on the above, a methodology could also be developed to arrive at proposals for the training requirements to be included in future budget submissions. UN وبناء على ما تقدم، يمكن أيضا وضع منهجية للوصول إلى مقترحات بشأن احتياجات التدريب تدرج في تقارير تقديم الميزانيات في المستقبل.
    259. The Department of Field Support commented that adequate provision had since been made for the training requirements of MINUSTAH in the cost estimates for 2008/09 and that in its future budget proposals, the Mission would continue to adhere to policies and guidelines issued by United Nations Headquarters as regards training requirements. UN 259 - وقد علقت إدارة الدعم الميداني على ذلك بالقول إنه تم منذ ذلك الحين تدبير الاعتماد الكافي لاحتياجات التدريب في البعثة وحمّل على تقديرات التكاليف للفترة 2008/2009 وستواصل البعثة الالتزام بالسياسات والمبادئ التوجيهية الصادرة بشأن احتياجات التدريب في مقترحات ميزانياتها القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد