In addition, UNIDO is continuing to promote the transfer of technologies linked to the manufacturing of new building materials based on local resources. | UN | وإضافة إلى ذلك، تواصل اليونيدو ترويج نقل التكنولوجيات المرتبطة بصنع مواد بناء جديدة تقوم على الموارد المحلية. |
Proposal from a Party: Draft decision regarding the transfer of technologies | UN | تطوير التكنولوجيات ونقلها: اقتراح من أحد اﻷطراف: مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيات |
Enterprises which specifically contribute to the transfer of technologies across national borders; and | UN | :: المشاريع التي تسهم بصورة خاصة في نقل التكنولوجيات عبر الحدود الوطنية؛ |
the transfer of technologies that foster the peaceful development of countries must not be prohibited. | UN | ولا يجوز حظر نقل التكنولوجيا التي تعزز تنمية البلدان. |
:: To foster North-South, South-South and triangular cooperation, including the transfer of technologies | UN | :: تعزيز التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بما في ذلك نقل التكنولوجيا |
the transfer of technologies on preferential and concessional terms has not been forthcoming. | UN | ونقل التكنولوجيات بشروط تفضيلية وميسرة لم يحدث. |
Delegations questioned whether it might not be possible to also establish an indicator of achievement with regard to the transfer of technologies. | UN | وتساءلت وفود عن إمكانية إنشاء مؤشر للإنجاز أيضا في ما يتعلق بنقل التكنولوجيات. |
Other speakers remarked on the importance of Intellectual Property Regimes in promoting the transfer of technologies. | UN | وأشار متحدثون آخرون إلى أهمية نظم الملكية الفكرية في الترويج لنقل التكنولوجيات. |
Efforts to facilitate the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communication technology, are also needed by landlocked developing countries. | UN | إن الجهود الرامية لتيسير نقل التكنولوجيات المتعلقة بأنظمة النقل العابر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ضرورية أيضا للبلدان النامية غير الساحلية. |
the transfer of technologies that benefit the peaceful development of countries must not be banned. | UN | ويجب ألا يُحظر نقل التكنولوجيات التي تفيد في التنمية السلمية للبلدان. |
It also identifies barriers to, as well as approaches for improving the transfer of technologies for sustainable forest management. | UN | كما تحدد المذكرة الحواجز التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات لأغراض الإدارة المستدامة للغابات فضلا عن سبل تحسين نقلها. |
Most importantly, the transfer of technologies should be further encouraged. | UN | وينبغي بوجه خاص تشجيع نقل التكنولوجيات بصورة أكبر. |
This could be promoted by a facilitation mechanism for the transfer of technologies. | UN | ويمكن تعزيز ذلك عن طريق آلية لتيسير نقل التكنولوجيات. |
Many networks held seminars on specific problems, continued exchanges of information and assisted in the transfer of technologies. | UN | وهناك شبكات كثيرة أقامت حلقات دراسية تتناول موضوعات محددة، وما زالت تتبادل المعلومات، وتساعد في نقل التكنولوجيات. |
To that end, a survey should be taken of existing communication equipment and technologies with a view to the transfer of technologies. | UN | وفي هذ االصدد، سـوف يتعيــن الوقوف علــى التجهيزات والتكنولوجيــات الموجودة في مجال الاتصالات بغرض نقل التكنولوجيات. |
In that connection, OAU welcomed United Nations activities in the fields of science and technology and urged greater international cooperation to ensure the transfer of technologies to developing countries. | UN | وترحب منظمة الوحدة الافريقية في هذا الصدد بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجالي العلم والتكنولوجيا، وتحث على إقامة تعاون دولي أكبر لضمان نقل التكنولوجيا الى البلدان النامية. |
At the international level, the developed countries should facilitate the transfer of technologies, institute appropriate trade policies and provide training assistance to the least developed countries. | UN | وعلى الصعيد الدولي، ينبغي أن تعمل البلدان المتقدمة النمو على تسهيل نقل التكنولوجيا ووضع سياسات تجارية ملائمة وتقديم مساعدات ﻷقل البلدان نموا في مجال التدريب. |
Cuba reiterates its appeal to developed countries to promote genuine international cooperation through the transfer of technologies, materials and equipment for the use of chemicals for peaceful purposes. | UN | وتجدد كوبا نداءها للبلدان المتقدمة النمو للنهوض بتعاون دولي صادق عن طريق نقل التكنولوجيا والمواد والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد الكيميائية في الأغراض السلمية. |
They should also step up interaction and feedback, so as to promote the dissemination of knowledge, know-how and the transfer of technologies. | UN | وينبغي لها أيضاً أن توفر تفاعلاً وتغذية ارتجاعية، لتعزيز نشر المعارف والمهارات ونقل التكنولوجيات. |
Delegations questioned whether it might not be possible to also establish an indicator of achievement with regard to the transfer of technologies. | UN | وتساءلت وفود عن إمكانية إنشاء مؤشر للإنجاز أيضا في ما يتعلق بنقل التكنولوجيات. |
Other speakers remarked on the importance of Intellectual Property Regimes in promoting the transfer of technologies. | UN | وأشار متحدثون آخرون إلى أهمية نظم الملكية الفكرية في الترويج لنقل التكنولوجيات. |
We hope that cooperation for the transfer of technologies to implement these rules will be forthcoming. | UN | وإننا نأمل بأن يكون التعاون في نقل تكنولوجيات تنفيذ هذه اﻷحكام وشيكا. |