Afghanistan and the International Community: From Transition to the Transformation Decade | UN | أفغانستان والمجتمع الدولي: من مرحلة الانتقال إلى عقد التحول |
The Afghan Government is to continue with the planning and implementation of these NPPs in proper and needed sequencing well into the Transformation Decade with reviews at appropriate intervals. | UN | وستواصل الحكومة الأفغانية تخطيط وتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية تلك حسب التسلسل الملائم والضروري، حتى يبلغ عقد التحول مراحله المتقدمة، وإجراء استعراضات في فترات فاصلة مناسبة. |
Last year's international conference in Bonn saw commitment to enduring partnership also during the Transformation Decade beyond the 2014. | UN | لقد شهد المؤتمر الدولي الذي عقد في برلين في العام الماضي التزاماً بشراكة دائمة أيضاً إبان عقد التحول ما بعد عام 2014. |
The Bonn Conference confirmed international long-term engagement in Afghanistan beyond the end of the transition and through the Transformation Decade from 2015 to 2024. | UN | لقد أكد مؤتمر بون المشاركة الدولية على المدى الطويل في أفغانستان إلى ما بعد نهاية المرحلة الانتقالية وأثناء عقد التحول خلال الفترة من عام 2015 إلى عام 2024. |
The continuous promotion of the transitional process of peaceful reconstruction aimed at laying down a sound basis for the Transformation Decade is an important task that must be taken up by the people and the Government of Afghanistan. | UN | وينبغي مواصلة تعزيز العملية الانتقالية للتعمير السلمي الهادف إلى وضع أساس سليم لعقد التحول مهمة هامة يجب أن يضطلع بها شعب وحكومة أفغانستان. |
After a decade, today we are also looking into a new framework for the United Nations mandate and work, in a situation characterized by transition, followed by the Transformation Decade. | UN | وننظر اليوم أيضاً بعد مضي عقد من الزمان، في إطار جديد لولاية الأمم المتحدة وعملها في حالة تتسم بطابع المرحلة الانتقالية التي يعقبها عقد التحوّل. |
To help address the budget shortfall, the International Community committed to directing financial support towards Afghanistan's economic development through the Transformation Decade. | UN | وللمساعدة على معالجة النقص في موارد الميزانية، تعهد المجتمع الدولي بتوجيه الدعم المالي نحو تحقيق التنمية الاقتصادية في أفغانستان على مدى عقد التحول. |
To help address the budget shortfall, the International Community commits to directing financial support towards Afghanistan's economic development through the Transformation Decade. | UN | وللمساعدة في معالجة عجز الميزانية، يلتزم المجتمع الدولي بتوجيه الدعم المالي نحو تحقيق تنمية أفغانستان الاقتصادية خلال عقد التحول. |
Welcoming the conclusions of the International Afghanistan Conference on Afghanistan and the International Community: From Transition to the Transformation Decade, held in Bonn, Germany, on 5 December 2011 | UN | وإذ يرحب بنتائج المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان والمجتمع الدولي: من مرحلة الانتقال إلى عقد التحول الذي عقد في بون، ألمانيا في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011( |
Building on the shared achievements of the past ten years, and recognising that the security and well-being of Afghanistan continue to affect the security of the entire region and beyond, Afghanistan and the International Community strongly commit to this renewed partnership for the Transformation Decade. | UN | واستنادا إلى الإنجازات المشتركة التي تحققت في السنوات العشر الماضية، وإدراكا لكون أمن أفغانستان ورفاهها لا يزالان يؤثران في أمن المنطقة بأكملها وخارجها، تلتزم أفغانستان والمجتمع الدولي بقوة بهذه الشراكة المجددة من أجل عقد التحول. |
Today in Tokyo, the Afghan Government and the International Community succeeded in transforming their mutual commitments made in Bonn to cooperate throughout the Transformation Decade into a solid and credible framework focused on the priorities of the Afghan Government as contained in its strategy paper Towards Self-Reliance. | UN | وفي طوكيو اليوم، نجحت حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي في تحويل التزاماتهما المتبادلة التي تم التعهد بها في بون للتعاون طوال عقد التحول إلى إطار متين وموثوق يركز على أولويات الحكومة الأفغانية على النحو الوارد في ورقة استراتيجيتها نحو الاعتماد على الذات. |
26. The Afghan Government expressed its appreciation to the International Community for its steadfast support for the security and development of Afghanistan notably for renewing its commitment at today's Conference to support Afghanistan during the Transformation Decade. | UN | 26 - وأعربت الحكومة الأفغانية عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه الثابت للأمن والتنمية في أفغانستان، ولا سيما لتجديد التزامه في المؤتمر الحالي بدعم أفغانستان خلال عقد التحول. |
In this connection, it has been agreed that the next United Nations Development Assistance Framework will be timed to commence in 2015 with the next iteration of the Strategy, at the start of the " transformation decade " of 2015-2024. | UN | واتُفق في هذا الصدد على أن تبدأ المرحلة المقبلة من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2015 مع بداية المرحلة التالية من الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في مطلع " عقد التحول " ، 2015-2024. |
The international community pledged to continue to provide assistance during the transition into the Transformation Decade of 2015-2024, contingent upon Government progress in key areas. | UN | ورهنا بما ستحرزه الحكومة من تقدم في بعض مجالات رئيسية، تعهد المجتمع الدولي بمواصلة تقديم المساعدة خلال فترة الانتقال إلى عقد التحول المحدد بالفترة 2015-2024. |
The next four months will present Afghanistan and the international community with a series of critical decision points, which will define how we continue to progress together towards our common goal of a peaceful and sustainable Afghanistan through the transition period and into the Transformation Decade. | UN | تشكل الأشهر الأربعة القادمة بالنسبة لأفغانستان والمجتمع الدولي مرحلة اتخاذ مجموعة من القرارات الحاسمة، التي سوف تحدد الكيفية التي سنواصل بها إحراز التقدم معا نحو تحقيق هدفنا المشترك المتمثل في أفغانستان سلمية ومستدامة خلال الفترة الانتقالية وحتى عقد التحول. |
Target 2014: facilitation of dialogue will be continued through the Joint Coordination and Monitoring Board to support the implementation of national priority programmes that have been endorsed and the development of coordination mechanisms for the " transformation decade " | UN | الهدف لعام 2014: استمرار تيسير الحوار من خلال المجلس المشترك للتنسيق والرصد بهدف دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية التي جرى إقرارها، ووضع آليات للتنسيق بشأن " عقد التحول " |
The members of the Security Council stressed that the upcoming elections were of the utmost importance for the future of Afghanistan in the light of the scheduled drawdown of the international forces by the end of 2014 and the beginning of the Transformation Decade (2015-2024). | UN | وشدد أعضاء مجلس الأمن على أن الانتخابات المقبلة في غاية الأهمية بالنسبة لمستقبل أفغانستان في ضوء الانسحاب المقرر للقوات الدولية بنهاية عام 2014 وبداية عقد التحول (2015-2024). |
" The Security Council welcomes the International Afghanistan Conference on Afghanistan and the International Community: From Transition to the Transformation Decade, held in Bonn, Germany, on 5 December 2011 and its conference conclusions. | UN | " يرحب مجلس الأمن بعقد المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان وموضوعه أفغانستان والمجتمع الدولي: من مرحلة الانتقال إلى عقد التحول في بون، ألمانيا، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 وبنتائج المؤتمر( |
Afghan and international stakeholders demonstrated a seriousness of intent to ensure momentum through the transition period and a solid foundation for the Transformation Decade of 2015-2024. | UN | وقد أظهرت الجهات الأفغانية والدولية المعنية جدية عزمها على كفالة المحافظة على الزخم خلال الفترة الانتقالية وبناء أساس متين لعقد التحول 2015-2024. |
5. Takes note with appreciation of the ideas outlined by the Government of Afghanistan in its strategy document entitled " Towards self-reliance: strategic vision for the Transformation Decade " ; | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير بالأفكار التي قدمتها حكومة أفغانستان في وثيقتها الاستراتيجية المعنونة " نحو الاعتماد على الذات: رؤية استراتيجية لعقد التحول " ()؛ |
115. The United Arab Emirates enquired about the role assigned to the human rights system for the Transformation Decade 2015 - 2015. | UN | 115- واستفسرت الإمارات العربية المتحدة عن الدور المنوط بنظام حقوق الإنسان خلال عقد التحوُّل 2015-2015. |