Implementation of the transport and communications | UN | تنفيذ عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ |
It strongly urged the secretariat to keep in view, during the implementation of the New Delhi Action Plan, the lessons learned from the implementation of the transport and communications Decade. | UN | وحثت اﻷمانة بقوة على أن تضع الدروس المستفادة من تنفيذ عقد النقل والاتصالات في اعتبارها لدى تنفيذ خطة عمل نيودلهي. |
The Division is responsible for the provision of assistance for improving the transport and communications services and infrastructural facilities of the countries of the region. | UN | تتولى الشعبة مسؤولية تقديم المساعدة لتحسين خدمات النقل والاتصالات ومرافق البنية اﻷساسية المتعلقة بهما في بلدان المنطقة. |
the transport and communications Working Group convened its first session | UN | عقد الفريق العامل المعني بالنقل والاتصالات دورته الأولى |
In addition, the disruption of the transport and communications links is occurring in a period when the redirection of Bulgarian exports towards the European Union and European Free Trade Area countries is well under way. | UN | كما أن وقف روابط النقل والاتصالات يحدث في فترة يجري فيها على نحو مُرض إعادة توجيه الصادرات البلغارية نحو بلدان الاتحاد اﻷوروبي ومنطقة التجارة الحرة اﻷوروبية. |
In light of these conclusions, the transport and communications Sector is sponsoring a meeting with stakeholders to address the issue from the point of view of the accessibility and contents of these technologies. | UN | ومراعاة لهذه النتائج عقد قطاع النقل والاتصالات اجتماعا مع القطاعات المعنية بهدف تناول هذا الموضوع من زاوية الحصول على التكنولوجيات والمضامين. |
Accordingly, substantial resources were still required to sustain the programmes of rehabilitation of the transport and communications network, for otherwise the Community’s efforts to promote trade and investment in production would be impaired. | UN | وبالتالي ما زالت هناك حاجة إلى موارد هائلة لﻹبقاء على برامج إصلاح شبكة النقل والاتصالات لئلا تتوقف الجهود التي تبذلها الجماعة لتعزيز التجارة والاستثمار في المشاريع اﻹنتاجية. |
The Division acts as a focal point for the implementation of regional action programmes in the fields of transport and communications, such as the transport and communications Decade in Africa, and identifies its related cross-sectoral projects and programmes. | UN | وتقوم الشعبة بدور مركز تنسيق لتنفيذ برامج العمل اﻹقليمية في ميادين النقل والاتصالات مثل عقد النقل والاتصالات في أفريقيا، كما تقوم بتحديد مشاريعها وبرامجها ذات الصلة الشاملة لعدة قطاعات. |
Liaises and coordinates with United Nations organizations involved with activities of the transport and communications Decade in Africa and the Industrial Development Decade for Africa. | UN | الاتصال بمؤسسات اﻷمم المتحدة المشتركة في أنشطة عقد النقل والاتصالات في أفريقيا وعقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا والتنسيق معها. |
In 1994 ECA was represented at the Third Ad Hoc Intergovernmental Meeting on Phase II of the transport and communications Decade for Asia and the Pacific. | UN | وتم تمثيل اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٤ في الاجتماع الحكومي الدولي المخصص الثالث المعني بالمرحلة الثانية لعقد النقل والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ. |
Substantive and technical services will be provided to the inter-agency meetings relating to phase II of the transport and communications Decade for Asia and the Pacific and the New Delhi action plan on infrastructure development. | UN | وستقدم خدمات فنية وتقنية الى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ وخطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية. |
Substantive and technical services will be provided to the inter-agency meetings relating to phase II of the transport and communications Decade for Asia and the Pacific and the New Delhi action plan on infrastructure development. | UN | وستقدم خدمات فنية وتقنية الى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ وخطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية. |
24. the transport and communications Decade came to an end on 31 December 1996. | UN | ٤٢ - وانتهى عقد النقل والاتصالات في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١. |
65. the transport and communications sectors are often characterized by externalities and economies of scale and have a tendency to give rise to monopolies. | UN | ٦٥ - وكثيرا ما يتسم قطاع النقل والاتصالات بوجود عناصر خارجية، ووفورات الحجم كما يميل إلى إقامة احتكارات. |
(f) Phase II of the transport and communications Decade for Asia and the Pacific (A/C.5/46/71) 73 500 | UN | )و( المرحلة الثانية من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ )A/C.5/46/71( |
Only two working groups have met in plenary session this year: the transport and communications Working Group in February and the Missing Persons Working Group in March, both in Pristina. | UN | ولم يعقد جلسات عامة هذا العام سوى فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بالنقل والاتصالات في شهر شباط/فبراير، والفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في شهر آذار/مارس، وكلاهما عقدا في بريشتينا. |
the transport and communications sector has sustained financial losses of some $2,949,560,284, broken down by subsector as follows: Subsector | UN | وتقدر حجم الخسائر التي تكبدها قطاع المواصلات والنقل بحوالي ٠٠,٢٨٤ ٥٦٠ ٩٤٩ ٢ دولار أمريكي موزعة على القطاعات التالية: |
Report of the Secretary-General on phase II of the transport and communications Decade for Asia and the Pacific, 1985-1994 | UN | تقريــر اﻷميــن العــام عن المرحلة الثانية من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ، ١٩٨٥ - ١٩٩٤ |
Moreover, competition in the transport and communications sector, the financial sector and the insurance sector, key supporting sectors for producers and exporters, is limited if not totally absent. They experience long delivery times, problems with financing, difficulties in managing risk and high transport and communication costs. | UN | زد على ذلك أن المنافسة في قطاع النقل والاتصالات، والقطاع المالي، وقطاع التأمين، وهي قطاعات أساسية داعمة للمنتجين والمصدرين، محدودة إن لم تكن معدومة كلياً، وتعاني هذه القطاعات من طول فترات التسليم، والمشاكل المتعلقة بالتمويل والصعوبات التي تواجه في إدارة المخاطر وارتفاع تكاليف النقل والاتصال. |
An important element of this cooperative effort is the transport and communications infrastructure in promotion of regional integration. | UN | ومن العناصر الهامة في هذا الجهد التعاوني تسخير الهياكل اﻷساسية للنقل والمواصلات لتحقيق التكامل اﻹقليمي. |
The development of the transport and communications infrastructure had therefore been included among the priorities in the national development strategy for the period up to the year 2030. | UN | ولذلك، فقد أدرج إنشاء هياكل أساسية للنقل والاتصالات من بين اﻷولويات في الاستراتيجية اﻹنمائية الوطنية للفترة الممتدة إلى سنة ٢٠٣٠. |