ويكيبيديا

    "the transport unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة النقل
        
    • ووحدة النقل
        
    In the Transport Unit, it is proposed that five national General Service posts, including four Drivers and one Transport Assistant, be abolished owing to the reduced workload resulting from the outsourcing of functions. UN وفي وحدة النقل يقترح إلغاء 5 وظائف خدمات عامة وطنية بما في ذلك أربعة سائقين ومساعد نقل واحد نظراً لتخفيض حجم العمل في أعقاب أداء المهام من خلال المصادر الخارجية.
    Furthermore, it has instituted monthly consultations between the Transport Unit and sector motor transport officers to regularly review the accuracy of trip tickets and take prompt action for the resolution of discrepancies. UN وعلاوة على ذلك، أقرت تقليدا بإجراء مشاورات شهرية بين موظفي وحدة النقل وقطاع النقل الآلي من أجل القيام باستعراض منتظم لمدى دقة بطاقات الرحلات واتخاذ إجراءات فورية لتسوية الاختلافات.
    89. the Transport Unit forms an integral part the Division of Administration. UN ٨٩ - تشكل وحدة النقل جزءا لا يتجزأ من شعبة اﻹدارة.
    the Transport Unit shall be constructed in such a way as to prevent the loss of contents. UN وتبنى وحدة النقل على نحو يحول دون فقدان المحتويات.
    the Transport Unit at Kuwait is also responsible for providing transportation support for the staff and operations of the UNAMI office at Kuwait. UN وتتولى وحدة النقل في الكويت أيضا مسؤولية توفير خدمات النقل اللازمة لدعم موظفي وعمليات مكتب البعثة في الكويت.
    the Transport Unit at Kuwait is also responsible for providing transportation support for the administration and operation of the UNAMI office at Kuwait. UN وتتولى وحدة النقل في الكويت أيضا مسؤولية توفير خدمات النقل اللازمة لإدارة مكتب البعثة في الكويت وتشغيله.
    the Transport Unit in Baghdad provides ground transportation facilities and services to all staff members, military contingents, Red Zone operational missions of UNAMI and agencies of the United Nations country team under a common services agreement. UN وتوفر وحدة النقل في بغداد تسهيلات وخدمات النقل البري لجميع الموظفين وأفراد الوحدات العسكرية وبعثات عمليات البعثة في المنطقة الحمراء ووكالات فريق الأمم المتحدة القطري بموجب اتفاق للخدمات المشتركة.
    The Procurement Unit facilitated the purchase of vehicles, and the Transport Unit assisted the Residual Mechanism in having its vehicles serviced by the Tribunal contractor as well as in making use of fuel cards. UN ويسرت وحدة المشتريات شراء المركبات، وساعدت وحدة النقل الآلية في ضمان قيام المتعاقد مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بصيانة مركبات الآلية وكذلك في استخدام بطاقات الوقود.
    the Transport Unit in Kuwait, which is also responsible for providing transportation support for the administration and operation of the UNAMI office in Kuwait, has a fleet strength of 53 vehicles. UN ويوجد لدى وحدة النقل في الكويت، أسطولٌ من 53 مركبة، وهي تتولى أيضا مسؤولية توفير خدمات النقل اللازمة لإدارة مكتب البعثة في الكويت وتشغيله.
    62. the Transport Unit will manage the vehicle fleet and service contracts, as well as the spare parts inventory. UN 62 - وستدير وحدة النقل أسطول المركبات وعقود الخدمة، ومخزون قطع الغيار.
    120. The transport fleet operated by the Transport Unit is essential because of the location of the Tribunal offices at Arusha and Kigali. UN ١٢٠ - يعتبر أسطول النقل الذي تشغله وحدة النقل عنصرا أساسيا نظرا لموقع مكاتب المحكمة في أروشا وكيغالي.
    A railway wagon, road vehicle, cargo space of a ship, compartment of an aircraft or other transport unit which has been used to transport infectious substances shall be inspected for release of the substance before re-use. If the infectious substances were released during transport, the Transport Unit shall be decontaminated before it is re-used. UN يتم فحص عربة السكك الحديدية، أو المركبة البرية، أو مساحة الشحن في سفينة، أو مقصورة الطائرة، أو أي وحدة نقل أخرى استخدمت لنقل مواد معدية، قبل إعادة استخدامها لضمان عدم وجود بقايا لهذه المواد المعدية، وإن وجدت مثل هذه البقايا تطهر وحدة النقل من التلوث قبل إعادة استخدامها.
    " 4.1.1.15 During carriage, large packagings shall be securely fastened to or contained within the Transport Unit so as to prevent lateral or longitudinal movement or impact and so as to provide adequate external support. */ " UN " ٤-١-١-٥١ أثناء النقل تربط العبوات الكبيرة بطريقة مأمونة أو توضع في وحدة النقل بحيث تمنع الحركة الجانبية أو الطولية أو الصدم وبحيث يتم توفير دعم خارجي مناسب " *.
    " 7.1.1.3 Packages containing dangerous goods shall be secured by suitable means in the Transport Unit in a manner that will prevent any movement during the journey which would change the orientation of the packages or cause them to be damaged. UN " 7-1-1-3 يؤمن وضع العبوات الحاوية للبضائع الخطرة بوسائل مناسبة في وحدة النقل بطريقة تمنع أي حركة أثناء الرحلة من شأنها أن تغير نسق العبوات أو تسبب تلفها.
    " 7.1.1.3 Dangerous goods shall be secured by suitable means in the Transport Unit in a manner that will prevent any movement during the journey which would change the orientation of the package or cause it to be damaged. " UN " ٧-١-١-٣ يؤمن وضع البضائع الخطرة بوسائل مناسبة في وحدة النقل بطريقة تمنع أي حركة أثناء الرحلة من شأنها أن تغير نسق الطرد أو تسبب تلفه. "
    " 7.1.1.3 During transport, IBCs and large packagings shall be securely fixed or packed into the Transport Unit so as to prevent lateral or longitudinal movement or impact and so as to provide adequate external support. " UN " ٧-١-١-٣ خلال النقل يجب أن تثبت حاويات السوائب الوسيطة والعبوات الكبيرة تثبيتا متينا أو تعبأ في وحدة النقل بما يمنع الحركة أو الصدم الجانبي أو الطولي ويوفر دعما خارجيا كافياً " .
    B. Establishment of a workshop and spare parts store within the Transport Unit of the International Tribunal for Rwanda at Arusha: administrative and financial implications UN باء- اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إنشاء ورشة ومخزن لقطع الغيار في وحدة النقل التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا - أروشا
    the Transport Unit is learning from comments received from consumers of its services and has improved products such as the FAL Bulletin and Perfil Maritimo. UN تتعلم وحدة النقل من التعليقات المقدمة من المنتفعين بخدماتها، وقد حسنت من منتجاتها، مثل نشرة " تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية " FAL Bulletin ونشرة " لمحة بحرية " Perfil maritimo.
    293. Placing emphasis on making better, more efficient use of existing transportation infrastructure rather than on new construction, the Transport Unit will work on the restructuring of institutional arrangements and transportation services, especially those required to improve the competitiveness of the region's exports. UN ٢٩٣ - أما وحدة النقل فإنها ستركز على تحسين البنية اﻷساسية القائمة في قطاع النقل بدلا من تشييد منشــآت جديــدة، ومن ثم فإنهـا ستعمل على إعادة تنظيم الترتيبات المؤسسية وخدمات النقل، لا سيما ما يلزم منها لتحسين القدرة التنافسية لصادرات المنطقة.
    (ii) the Transport Unit (11 positions): a Transport Officer (Field Service), a Transport Assistant (Field Service), five Drivers (Local level), a Fuel Pump Operator (Local level) and three Vehicle Mechanics (Local level); UN ' 2` وحدة النقل (11 وظيفة): موظف نقل (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون النقل (الخدمة الميدانية) وخمسة سائقين (الرتبة المحلية) ومشغل مضخة وقود (الرتبة المحلية) وثلاثة ميكانيكيي مركبات (الرتبة المحلية)؛
    The Chief of Staff will serve as a backstop to the Police Commissioner (D-2) by overseeing seven administrative sections within police headquarters: the human resources unit, the personnel unit, the rotation unit, the logistics unit, the central database unit, the Joint Logistics Operations Centre liaison officers and the Transport Unit. UN وسيضطلع رئيس الأركان بدور مساند لمفوض الشرطة (من رتبة مد-2)، بالإشراف على سبعة أقسام إدارية ضمن مقر الشرطة، وهي: وحدة الموارد البشرية؛ ووحدة شؤون الموظفين؛ ووحدة التناوب؛ ووحدة اللوجستيات؛ ووحدة قاعدة البيانات المركزية؛ وضباط اتصال للمركز المشترك للعمليات اللوجستية؛ ووحدة النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد