ويكيبيديا

    "the transportation costs of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف نقل
        
    • لتكاليف نقل
        
    20. Communications workshop equipment. An amount of $8,800 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to establish a new communications workshop. UN ٢٠- معدات ورش الاتصالات - يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٨٠٠ ٨ دولار تكاليف نقل معدات الورش اللازمة ﻹنشاء ورشة جديدة للاتصالات.
    16. Generators. Provision is made for the transportation costs of four generators. UN ١٦ - المولدات الكهربائية - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل أربع مولدات كهربائية.
    Office equipment. Provision is made for the transportation costs of two high-volume copiers for the training facility in Sarajevo and for the one in Banja Luka. UN ١٣- معدات المكاتب - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل آلتي نسخ عاليتي الطاقة لخدمة مرفق التدريب في سراييفو ومرفق التدريب في بانيا لوكا.
    Provision is made for the transportation costs of two generators. UN ١٥- المولدات الكهربائية - يغطي هذا الاعتماد تكاليف نقل مولدين كهربائيين.
    24. Office furniture. Provision in the amount of $67,400 is made for the transportation costs of both additional and replacement furniture needed for the offices of civilian personnel owing to the poor and unusable condition of much of the items received from UNPF. UN ٢٤ - أثاث المكاتب: رصد مبلغ ٤٠٠ ٦٧ دولار لتكاليف نقل اﻷثاث الاضافي واللازم ﻷغراض الاستعاضة عن اﻷثاث البالي في مكاتب الموظفين المدنيين، ﻷن قدرا كبيرا من المواد المستلمة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في حالة يرثى لها ولا يمكن استخدامها.
    23. Communications workshop equipment. An amount of $11,300 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to meet the maintenance requirements of the upgraded network. UN ٢٣ - معدات ورش الاتصالات: رصد مبلغ ٣٠٠ ١١ دولار لتغطية تكاليف نقل معدات ورش لازمة لتلبية احتياجات صيانة الشبكة بعد تحسين مستواها.
    Lastly, the estimate provides for the transportation costs of fuel tanks, which are required to open additional fuel points and to enlarge capacity at major International Police Task Force distribution points and will be provided through surplus stock. UN وأخيرا، يتضمن هذا المبلغ التقديري الاعتماد اللازم لتغطية تكاليف نقل صهاريج وقود لازمة لافتتاح محطات وقود إضافية ولزيادة سعة بعض نقاط التوزيع الرئيسية التابعة لقوة عمل الشرطة الدولية؛ وسوف يجري توفيرها باستخدام فائض المخزون.
    15. Office equipment. Provision is made for the transportation costs of two high-volume copiers each for the district headquarters and the enhanced police station, a total of four copiers. UN ١٥ - معدات المكاتب - يلزم اعتماد لتغطية تكاليف نقل آلتي نسخ ذات طاقة عالية لكل من مقر قيادة المنطقة ومركز الشرطة المعزز، بما مجموعه أربع آلات نسخ.
    In this connection, provision is made for the transportation costs of three antenna base/repeater stations as well as two earth stations and eight exchanges that will be provided through existing stock. UN وفي هذا الصدد، رصد اعتماد لتغطية تكاليف نقل ثلاث قواعد هوائيات/محطات إعادة وتكاليف محطتين أرضيتين و ٨ مقاسم هاتفية سوف يجري توفيرها باستخدام المخزون القائم.
    25. Office equipment. An amount of $51,900 provides for the transportation costs of 63 copiers and 12 shredders, which will be provided through surplus stock. UN ٢٥ - معدات المكاتب: رصد مبلغ ٩٠٠ ٥١ دولار لتغطية تكاليف نقل ٦٣ آلة نسخ و ١٢ آلة تمزيق سيجري توفيرها باستخدام فائض المخزون.
    This has directly impacted all UNDP development projects and emergency activities, both by increasing the transaction costs of obtaining project inputs as well as increasing the transportation costs of those imported goods. UN ويؤثر ذلك بشكل مباشر في جميع المشاريع الإنمائية وأنشطة الطوارئ التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، من خلال زيادة تكاليف معاملات الحصول على مدخلات المشاريع وزيادة تكاليف نقل هذه البضائع المستوردة على حد سواء.
    The Ministry also seeks JD 9,085 for the transportation costs of bakeries and JD 4,324 for the overtime wages of bakery workers. / UN كما تطلب الوزارة مبلغاً قدره 085 9 ديناراً أردنياً ويمثل تكاليف نقل للمخابز ومبلغاً قدره 324 4 ديناراً أردنياً يمثل أجور العمل الإضافي لعمال المخابز(44).
    (b) the transportation costs of vehicle/other major equipment spare parts and consumables be covered under the wet lease system; UN )ب( أن تغطى تكاليف نقل قطع الغيار واﻷصناف الاستهلاكية اللازمة للمركبات والمعدات الرئيسية اﻷخرى في إطار نظام التأجير الشامل للخدمة؛
    In the United Republic of Tanzania, the mobile phone-based money transfer microfinancing service known as M-PESA, established in 2009, covers the transportation costs of impoverished fistula patients, particularly those from the most remote and hardest-to-reach areas, so they can have access to fistula surgery. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تُغطي خدمة التمويل البالغ الصغر لتحويل الأموال عن طريق الهواتف المحمولة، المعروفة باسم " M-PESA " المنشأة في عام 2009، تكاليف نقل مريضات الناسور الفقيرات، لا سيما الآتيات من أبعد المناطق ومن المناطق التي يصعب للغاية الوصول إليها، حتى يتيسر لهن إجراء جراحة الناسور.
    ONUSAL also had to absorb the transportation costs of the monitors who came from the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mexico (17), and ECLAC, Santiago (48), at an estimated cost of $72,000, which was not initially budgeted. UN وكان على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور أيضا ان تستوعب تكاليف نقل المراقبين الذين جاؤا من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مكسيكو )١٧( وسانتياغو )٤٨( بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٧٢ دولار لم تكن مقيدة أصلا في الميزانية.
    (f) The sum of $1.4 billion has been set aside for the transportation costs of petroleum and petroleum products originating in Iraq exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey, in accordance with paragraph 8 (f) of resolution 986 (1995) and in line with procedures adopted by the Committee. UN (و) تم وضع مبلغ 1.4 بليون دولار جانبا لتغطية تكاليف نقل البترول والمنتجات البترولية التي منشؤها العراق والمصدّرة عبر خط أنابيب كركوك - يومورتاليك العابر لتركيا، وفقا للفقرة 8 (و) من قرار المجلس 986 (1995) وتمشيا مع الإجراءات التي اعتمدتها اللجنة.
    (f) $622.3 million has been set aside for the transportation costs of petroleum and petroleum products originating in Iraq exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey, in accordance with paragraph 8 (f) of Security Council resolution 986 (1995) and in line with the procedures adopted by the Security Council Committee. UN )و( وخُصص مبلغ ٦٢٢,٣ مليون دولار لتغطية تكاليف نقل النفط والمنتجات النفطية المصدرة من العراق عبر خط أنابيب كركوك - يومورتاليك الذي يمر بتركيا، وفقا للفقرة ٨ )و( من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، وطبقا لﻹجراءات التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن.
    has been set aside for the transportation costs of petroleum and petroleum products originating in Iraq and exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey, in accordance with paragraph 8 (f) of Council resolution 986 (1995) and in line with procedures adopted by the Security Council Committee. UN )و( خصص جانبا مبلغ ٣٦٩,٢)أ( مليون دولار لتغطية تكاليف نقل النفط والمنتجات النفطية التي منشؤها العراق والمصدرة منه عبر خط أنابيب كركوك - يومورتاليك الذي يمر بتركيا، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )و( من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(، وطبقا للاجراءات التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن.
    (f) $425.2 million has been set aside for the transportation costs of petroleum and petroleum products originating in Iraq exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey, in accordance with paragraph 8 (f) of the resolution and in line with procedures adopted by the Security Council Committee. UN )و( خصص جانبا مبلغ ٤٢٥,٢ مليون دولار لتغطية تكاليف نقل النفط والمنتجات النفطية التي منشؤها العراق والمصدرة منه عبر خط أنابيب كركوك - يومورتاليك الذي يمر بتركيا، وفقا للفقرة ٨ )و( من القرار، وطبقا لﻹجراءات التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن.
    (f) $370.7 million has been set aside for the transportation costs of petroleum and petroleum products originating in Iraq exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey, in accordance with paragraph 8 (f) of the resolution and in line with procedures adopted by the Security Council Committee. UN )و( خصص مبلغ ٣٧٠,٧ مليون دولار لتغطية تكاليف نقل النفط والمنتجات النفطية التي مصدرها العراق والمصدرة من العراق عبر خط أنابيب كركوك - يومورتاليك الذي يمر بتركيا، وفقا للفقرة ٨ )و( من القرار وطبقا لﻹجراءات التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن.
    (f) $137.9 million have been set aside for the transportation costs of petroleum and petroleum products originating in Iraq exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey, in accordance with paragraph 8 (f) of the resolution and in line with procedures adopted by the Security Council Committee. UN )و( جُنب مبلغ قدره ١٣٧,٩ مليون دولار لتكاليف نقل النفط والمنتجات النفطية التي مصدرها العراق والمصدرة عن طريق خط اﻷنابيب الواصل بين كركوك ويومورتاليك عبر تركيا وذلك وفقا للفقرة ٨ )و( من القرار وبما يتمشى مع اﻹجراءات التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد