ويكيبيديا

    "the travel of staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سفر الموظفين
        
    • بسفر الموظفين
        
    • لسفر الموظفين
        
    • وسفر الموظفين
        
    • سفر موظفين
        
    • وبسفر الموظفين
        
    • ولسفر الموظفين
        
    The decrease of $22,700 for non-post requirements relates to a decrease in the travel of staff. UN ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    The provision is required for the travel of staff to meetings of the Committee on Natural Resources and for consultations and missions relating to the preparation of a number of publications under the subprogramme. UN وهذا المبلغ مطلوب لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات لجنة الموارد الطبيعية وإجراء المشاورات وأداء البعثات فيما يتصل بإعداد عدد من المنشورات في إطار البرنامج الفرعي.
    Costs related to the travel of staff, such as the purchase of air tickets, have increased. UN وازدادت التكاليف المتصلة بسفر الموظفين مثل شراء تذاكر الطائرات.
    The Committee also recommends that the Assembly request that the Board carefully monitor the use of resources for the travel of staff. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية إلى المجلس أن يرصد بدقة استخدام الموارد المتعلقة بسفر الموظفين.
    The Committee recommends that the Pension Board carefully monitor the use of resources for the travel of staff. UN وتوصي اللجنة بأن يرصد مجلس الصندوق بدقة استخدام الموارد لسفر الموظفين.
    The primary areas of resource changes for those special political missions are reduced provisions for consultants and for the travel of staff and experts. UN ومجالات التغيير الرئيسية في موارد هذه البعثات السياسية الخاصة هي خفض الاعتمادات المخصصة للاستشاريين وسفر الموظفين والخبراء.
    It also provides for the travel of staff accompanying the Committee at international meetings, as well as briefing and assessment missions to the Palestinian Authority. UN ويغطي أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة في الاجتماعات الدولية فضلا عن جلسات الإحاطة وبعثات التقييم الموفدة إلى السلطة الفلسطينية.
    859. In the internal Management Consulting Section, an amount of $36,300 is requested for the travel of staff to peacekeeping missions and to UNLB. UN 859 - ويطلب اعتماد مبلغ 300 36 دولار في قسم المشورة الإدارية الداخلية لأجل سفر الموظفين إلى بعثات حفظ السلام وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    the travel of staff in the biennium 2006-2007 is expected to reflect a reduction by approximately 13.9 per cent over the 2004-2005 biennium. UN ويتوقع أن تشهد تكاليف سفر الموظفين خلال فترة السنتين 2006-2007 انخفاضا بحوالي 13.9 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2004-2005.
    30. The additional amount of $435,000 is attributable to the travel and allowances for both prosecution and defence witnesses, and the travel of staff in support of witnesses and other necessary activities resulting from increased trial activities. UN 30 - يعزى المبلغ الإضافي وقدره 000 435 دولار لتكاليف السفر والبدلات لشهود الإثبات وشهود الدفاع على السواء، وتكاليف سفر الموظفين من أجل دعم الشهود والأنشطة الضرورية الأخرى الناشئة عن زيادة أنشطة المحاكمات.
    A.19.32 The amount of $44,100, reflecting growth of $6,000, provides for the travel of staff for attendance at various United Nations inter-agency meetings and other meetings at the regional level and for other missions of consultation for the preparation of documents and publications. Subprogamme 6 UN م - 19-32 مبلغ 100 44 دولار، الذي يمثل نموا مقداره 000 6 دولار، يغطي تكاليف سفر الموظفين لحضور مختلف اجتماعات الأمم المتحدة المشتركة بين وكالاتها، وغيرها من الاجتماعات على المستوى الإقليمي، وللقيام ببعثات تشاورية من أجل إعداد الوثائق والمنشورات.
    7. With regard to further efficiency, after extensive analysis and rigorous scrutiny, the Secretary-General had proposed the rationalization of work programmes, technological improvements, the simplification of work procedures, and reductions in external printing, the travel of staff, consultancies, equipment and general operating expenses. UN ٧ - وفيما يتعلق بتعزيز الكفاءة، اقترح اﻷمين العام، بعد أن قام بتحليل واسع وتمحيص دقيق، ترشيد برامج العمل، وإدخال تحسينات تكنولوجية، وتبسيط إجراءات العمل، وتخفيض الطباعة الخارجية، والحد من سفر الموظفين وعدد الخبراء الاستشاريين ومصاريف المعدات والتشغيل العامة.
    11A.14 The provision of $185,100 relates to the travel of staff in preparation for the tenth session of the Conference, including regional group meetings. UN ١١ ألف - ٤١ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠١ ٥٨١ دولار بسفر الموظفين للتحضير للدورة العاشرة للمؤتمر، بما في ذلك اجتماعات المجموعات اﻹقليمية.
    77. As part of its review of the current security arrangements, the Independent Panel expressed its concern with regards to the lack of a single authority that could look, in a holistic manner, at aviation risk management with regards to the travel of staff. UN 77 - أعرب الفريق المستقل، في إطار استعراضه للترتيبات الأمنية الحالية، عن قلقه إزاء عدم وجود سلطة واحدة يمكنها أن تنظر، على نحو شامل، في إدارة مخاطر الطيران فيما يتعلق بسفر الموظفين.
    27E.41 The estimate of $10,900 relates to the travel of staff to the meeting for the Inter-Agency Procurement Services Unit, and meetings at Headquarters for coordination purposes and security coordination. UN ٢٧ هاء-٤١ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ١٠ دولار بسفر الموظفين لحضور اجتماع وحدة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واجتماعات تعقد في المقر ﻷغراض التنسيق وتنسيق اﻷمن.
    It is estimated that a maintenance level amount of $40,000 is required for the travel of staff from the Peacekeeping Financing Division to the mission areas. UN يقدر مبلغ مستوى المواصلة اللازم لسفر الموظفين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الى مناطق البعثات ﺑ ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    The resources for the travel of staff provide for the Head of the Centre to travel to Geneva for consultations in the context of a meeting of all heads of human rights field presences, as well as for four trips within the region. UN وتغطي الموارد المخصصة لسفر الموظفين تكاليف سفر رئيس المركز إلى جنيف لإجراء مشاورات في سياق اجتماع لجميع رؤساء العناصر الميدانية لحقوق الإنسان، وكذلك تكاليف إجراء أربع رحلات في المنطقة.
    Estimated costs for the travel of staff UN التكاليف المقدَّرة لسفر الموظفين
    the travel of staff is required to provide assistance to the special rapporteurs and for participation in seminars and consultations under the activities mandated by the Economic and Social Council. UN وسفر الموظفين مطلوب لتقديم المساعدة للمقررين الخاصين وللمشاركة في الحلقات الدراسية والمشاورات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the travel of staff is required to provide assistance to the special rapporteurs and for participation in seminars and consultations under the activities mandated by the Economic and Social Council. UN وسفر الموظفين مطلوب لتقديم المساعدة للمقررين الخاصين وللمشاركة في الحلقات الدراسية والمشاورات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The provision would also fund the travel of staff members to attend an advanced training course on the evaluation of post-conflict interventions aimed at enhancing the understanding of the main challenges to conducting evaluations of conflict-resolution projects focusing on peacekeeping and peacebuilding programmes. UN وسيمول الاعتماد أيضا سفر موظفين لحضور دورة تدريب متقدم في مجال تقييم عمليات التدخل في حالات ما بعد النزاع بهدف تعزيز فهم التحديات الأساسية التي تواجه إجراء عمليات تقييم لمشاريع حل النزاعات، تركز على برامج حفظ السلام وبناء السلام.
    The increase in non-post resources ($39,000) relates to services of consultants and experts on policy issues, research and analysis and to the travel of staff on the basis of expenditure patterns with respect to fact-finding missions, representational travel on behalf of the Secretary-General and participation in meetings of regional organizations. UN وتتصل الزيادة في الموارد المخصصة للبنود غير المتعلقة بالوظائف (000 39 دولار) بخدمات الاستشاريين والخبراء في مسائل السياسة العامة وأعمال البحث والتحليل؛ وبسفر الموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق فيما يتصل ببعثات تقصي الحقائق، والسفر من أجل تمثيل الأمين العام، والمشاركة في اجتماعات المنظمات الإقليمية.
    The primary areas of resource changes for those special political missions are a reduction in provisions for consultants and for the travel of staff and experts. UN وتتمثل المجالات الرئيسية التي شملتها التغييرات في الموارد المخصصة لهذه البعثات السياسية الخاصة في انخفاض في الاعتمادات المرصودة للخبراء الاستشاريين ولسفر الموظفين والخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد