ويكيبيديا

    "the treaty review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض المعاهدة
        
    • استعراض معاهدة منع
        
    There had also been progress in strengthening the Treaty review process. UN كما تحقق تقدم في تدعيم عملية استعراض المعاهدة.
    He expected that States would continue to do what they could to strengthen the reform of the Treaty review process. UN ومضى يقول إنه يتوقع أن تواصل الدول بذل كل ما في وسعها لتعزيز إصلاح عملية استعراض المعاهدة.
    The first decision was a commitment to strengthen the Treaty review process. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    There had also been progress in strengthening the Treaty review process. UN كما تحقق تقدم في تدعيم عملية استعراض المعاهدة.
    Certain nuclear-weapon States have tried to create smokescreens in the international forums, including the Treaty review process, to deflect attention from their abysmal record and policies. UN لقد حاولت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تختلق الذرائع في المحافل الدولية، بما في ذلك عملية استعراض معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، في محاولة لتحويل الأنظار عن سجلها وسياساتها المزرية.
    He expected that States would continue to do what they could to strengthen the reform of the Treaty review process. UN ومضى يقول إنه يتوقع أن تواصل الدول بذل كل ما في وسعها لتعزيز إصلاح عملية استعراض المعاهدة.
    The first decision was a commitment to strengthen the Treaty review process. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Collective understandings of what the article VI obligation means in practice have been gradually developed through the Treaty review process. UN فالتفاهمات الجماعية التي يعنيها عمليا الالتزام بموجب المادة السادسة تطورت بشكل تدريجي خلال عملية استعراض المعاهدة.
    the Treaty review process should therefore offer strong support for effective nuclear export controls. UN ولذا ينبغي أن توفر عملية استعراض المعاهدة دعما قويا للرقابة الفعالة على الصادرات النووية.
    Non-compliance with the 2010 commitments will undermine the Treaty review process. UN وسيؤدي عدم الامتثال لالتزامات عام 2010 إلى تقويض عملية استعراض المعاهدة.
    In that sense, disarmament and non-proliferation were to be pursued concurrently, with their implementation being monitored through the Treaty review process. UN وبهذا المعنى، يتعين أن يجري تناول نزع السلاح وعدم الانتشار في وقت واحد، ورصد تنفيذهما من خلال عملية استعراض المعاهدة.
    The humanitarian dimension of the use of nuclear weapons must be incorporated into the Treaty review process in a realistic manner. UN وقال إنه يجب إدراج البُعد الإنساني لاستخدام الأسلحة النووية في عملية استعراض المعاهدة بطريقة واقعية.
    It is also important that States parties to the NPT, especially nuclear-weapon States, reiterated the ultimate goals of the complete elimination of nuclear weapons and committed themselves to strengthening the Treaty review process. UN ومن المهم كذلك الافادة بأن الدول اﻷطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، قد كررت اﻹعراب عن اﻷهداف النهائية ﻹزالة اﻷسلحة النووية بالكامل، وتعهدت بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    My delegation shares the view that the successful conclusion of a comprehensive test-ban treaty and an agreement on fissile material cut-off would have a favourable impact on the Treaty review Conference. UN ويشاطر وفدي الرأي بأن الابرام الناجح لمعاهدة للحظر الشامل للتجارب ولاتفاق بشأن حظر المواد الانشطارية سيؤثر تأثيرا مواتيا على مؤتمر استعراض المعاهدة.
    Its prime objective was to achieve a fruitful outcome of the Treaty review cycle, particularly with due attention to the issues of verification and the peaceful uses of nuclear energy. UN وأكد أن الهدف الأساسي للمجموعة هو تحقيق نتائج مثمرة لدورة استعراض المعاهدة مع إيلاء الاهتمام الواجب بصورة خاصة لقضايا التحقق والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.38 Improving the effectiveness of the methods of work of the Treaty review process: working paper submitted by the United States of America UN NTP/CONF.2010/PC.II/WP.38 تحسين فعالية أساليب عمل عملية استعراض المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.39 Financing the Treaty review process: working paper submitted by the United States of America UN NTP/CONF.2010/PC.II/WP.39 تمويل عملية استعراض المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    It also offers some suggestions about how the Treaty review process can help parties understand and create the conditions in which it would be possible to achieve the total elimination of nuclear weapons. UN وتقدم أيضا بعض الاقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بها لعملية استعراض المعاهدة مساعدة الأطراف في تفهم وإيجاد الظروف التي يمكن فيها تحقيق التخلص التام من الأسلحة النووية.
    They attach particular importance to the Treaty review process and are fully determined to coordinate efforts and act to promote the successful holding of the NPT Review Conference in 2005. UN وتوليان أهمية خاصة لعملية استعراض المعاهدة وتعتزمان تنسيق جهودهما والعمل من أجل نجاح مؤتمر استعراض المعاهدة المقرر عقده في عام 2005.
    Certain nuclear-weapon States have tried to create smokescreens in the international forums, including the Treaty review process, to deflect attention from their abysmal record and policies. UN لقد حاولت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تختلق الذرائع في المحافل الدولية، بما في ذلك عملية استعراض معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، في محاولة لتحويل الأنظار عن سجلها وسياساتها المزرية.
    Certain nuclear-weapon States have tried to create smokescreens in the international forums, including the Treaty review process, to deflect attention from their abysmal record and policies. UN ولقد حاولت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تختلق الذرائع في المحافل الدولية، بما في ذلك عملية استعراض معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، في محاولة لتحويل الأنظار عن سجلها القاتم وسياساتها المزرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد