ويكيبيديا

    "the tribunal received" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلقت المحكمة
        
    • استقبلت المحكمة
        
    • وتلقت المحكمة
        
    the Tribunal received funds from the European Commission. UN وقد تلقت المحكمة أموالا من المفوضية الأوروبية.
    the Tribunal received funds from the European Commission. UN وقد تلقت المحكمة أموالا من المفوضية الأوروبية.
    the Tribunal received funds from the European Commission. UN وقد تلقت المحكمة أموالا من المفوضية الأوروبية.
    60. On 19 June 2003, the Tribunal received a death certificate indicating that the accused had died on 29 April 2003. UN 60 - وفي 19 حزيران/يونيه 2003، تلقت المحكمة شهادة وفاة تشير إلى أن المتهم توفي في 29 نيسان/أبريل 2003.
    The Internet site of the Tribunal received a monthly average of 534,600 visits, as opposed to 90,000 during the previous reporting period. UN وقد استقبلت المحكمة في موقعها على شبكة الإنترنت حوالي 600 534 زائر شهريا في المتوسط، مقارنة بـ 000 90 زائر خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    For the period from 1 August 2013 to 31 July 2014 the Tribunal received and administered $929,833 in voluntary cash contributions. UN وخلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014، تلقت المحكمة وأدارت تبرعات نقدية قدرها 833 929 دولارا.
    In 2010, the Tribunal received an average of 13.3 cases per month, and in 2011 this figure rose to 23.4 cases per month. UN ففي عام 2010، تلقت المحكمة ما معدله 13.3 قضية في الشهر، وفي عام 2011، ارتفع هذا الرقم إلى 23.4 قضية في الشهر.
    In March 2006 the Tribunal received a further contribution amounting to $100,000 from KOICA, which was converted into Euro84,400. UN وفي شهر آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية تبرعاً إضافياً قدره 000 100 دولار، حُوِّل إلى مبلغ 400 84 يورو.
    19. In March 2006, the Tribunal received from KOICA its second contribution to the KOICA trust fund, in the amount of $100,000. UN 19 - وفي آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية مساهمتها الثانية في الصندوق الاستئماني للوكالة، بمبلغ 000 100 دولار.
    On 28 March 2013, the Tribunal received a request from the Sub-Regional Fisheries Commission to render an advisory opinion. UN وفي 28 آذار/مارس 2013، تلقت المحكمة طلبا من اللجنة دون الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك لإصدار فتوى.
    25. In March 2006, the Tribunal received from KOICA its second contribution to the KOICA trust fund, in the amount of $100,000. UN 25 - في آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية مساهمتها الثانية في الصندوق الاستئماني للوكالة، بمبلغ 000 100 دولار.
    the Tribunal received 63 cases since it began operations in 2007, 33 of which were miscellaneous applications, while 28 were appeals. UN وقد تلقت المحكمة 63 قضية منذ بدء عملياتها في عام 2007، كانت 33 منها تتعلق بطلبات متنوعة، بينما كانت 28 منها تتعلق بدعاوى استئناف.
    In March 2006, the Tribunal received a further contribution amounting to $100,000 from KOICA, which was converted into Euro84,400. UN وفي آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية تبرعا إضافيا قدره 000 100 دولار، حُول إلى مبلغ 400 84 يورو.
    22. In March 2006, the Tribunal received from KOICA its second contribution to the KOICA trust fund in the amount of $100,000. UN 22 - وفي آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة مساهمة ثانية لصندوق الوكالة الاستئماني قدرها 000 100 دولار.
    the Tribunal received a further contribution amounting to $100,000 from KOICA in March 2006. UN وفي شهر آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة تبرعا إضافيا قدره 000 100 دولار.
    51. During the period under review, the Tribunal received the first application instituting a case. UN ٥١ - خلال الفترة قيد الاستعراض، تلقت المحكمة أول طلب لرفع دعوى.
    It was with great sorrow that the Tribunal received the news that former Judge Jules Deschênes passed away on 10 May 2000, at the age of 76. UN وقد تلقت المحكمة ببالغ الأسى نبأ وفاة القاضي السابق جيل ديشين في 10 أيار/مايو 2000 عن عمر يناهز السادسة والسبعين.
    For the period from 1 January to 31 December 2001, the Tribunal received $2,697,367 in voluntary cash contributions. UN وخلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 تلقت المحكمة تبرعات نقدية بلغت 367 697 2 دولارا.
    For the period from 1 January 2002 to 31 August 2003, the Tribunal received approximately $6.2 million in voluntary cash contributions. UN وخلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 آب/أغسطس 2003، تلقت المحكمة تبرعات نقدية قيمتها نحو 6.2 ملايين دولار.
    131. During the period under review, the Tribunal received visitors, in particular, holders of political office, diplomats, members of judicial authorities, senior government officials, researchers, academics and lawyers. UN ١٣١ - خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبلت المحكمة زواراً، لا سيما من ذوي المناصب السياسية وأعضاء السلك الدبلوماسي والسلطات القضائية وكبار المسؤولين الحكوميين والباحثين والأكاديميين والمحامين.
    the Tribunal received the benefit of vehicles for use during its 300-person exhumation project in Kosovo, including the provision of vehicle radios for regular and emergency communications. UN وتلقت المحكمة الدعم بالمركبات لاستخدامها خلال الاضطلاع بمشروعها الخاص باستخراج الجثث في كوسوفو الذي ضم ٣٠٠ شخص، بما في ذلك توفير أجهزة اللاسلكي المستعملة في المركبات ﻷغراض الاتصالات العادية والطارئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد