ويكيبيديا

    "the tuareg" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطوارق
        
    • للطوارق
        
    • والطوارق
        
    Armed rebellions are also a source of uncontrolled traffic in arms, as in the case of the Tuareg rebellion in Mali. UN كما تعد حركات التمرد المسلحة مصدرا للاتجار بالأسلحة من دون ضوابط، كما هو حال حركة الطوارق المتمردة في مالي.
    She recognized that the situation of the Tuareg in Niger had now improved, as they were now represented in government. UN واعترفت بأن حالة الطوارق في النيجر قد تحسنت، نظراً إلى أنهم ممثلون الآن في الحكومة.
    He said that the Tuareg had limited access to the national administration and the armed forces in his country. UN وقال إن الطوارق يتمتعون بإمكانية محدودة للوصول إلى الإدارة الوطنية والقوات المسلحة في بلده.
    By way of explanation, he pointed out that, historically, the Tuareg had not always been pastoralists. UN وتفسيراً لذلك، أشار إلى أن الطوارق لم يكونوا دائماً رعاة على مر التاريخ.
    the Tuareg member of the National Transitional Council from Ghadamis resigned in protest at the perceived Government inaction to halt the fighting and to address the grievances of the displaced Tuaregs. UN واستقال العضو الممثل للطوارق في المجلس الوطني الانتقالي عن غدامس احتجاجا على ما يراه من عدم اتخاذ الحكومة إجراءات لوقف القتال ومعالجة مظالم الطوارق النازحين.
    Six seats were reserved for women and another six for the three minority communities: the Amazigh, the Tuareg and the Tabu. UN وحُجزت ستة مقاعد للنساء وستة مقاعد أخرى لمجتمعات الأقليات الثلاث وهي: الأمازيغ والطوارق والتبو.
    the Tuareg had suffered for calling for a federalist State and autonomy. UN فقد عانى الطوارق من جرّاء مطالبتهم بدولة اتحادية وبالاستقلال.
    They were spoken dialects, with the sole exception of the Tuareg dialect, which used a number of ideograms reminiscent of the Amharic language. UN وقال إن هذه اللغات هي لغات منطوقة، باستثناء لغة الطوارق التي تستعمل عددا من الرموز تذكر باللغة اﻷمهرية.
    In that regard, we welcome and support the Algiers accord reached recently between the Government of Mali and the Tuareg rebels. UN وفي هذا الصدد، نرحب باتفاق الجزائر الذي تم التوصل إليه بين حكومة مالي ومتمردي الطوارق وندعم ذلك الاتفاق.
    That is the case in the current situation between Chad and the Sudan and of the Tuareg people in West Africa. UN ومن ذلك مثلا، الوضع الراهن فيما بين تشاد والسودان ووضع شعب الطوارق في غرب أفريقيا.
    Inter-State dialogue to settle the Tuareg situation and support for transborder reconciliation initiatives should be fostered; UN وينبغي تعزيز الحوار بين الدول لتسوية وضع الطوارق ودعم مبادرات المصالحة عبر الحدود.
    the Tuareg rebellion was emboldened by the presence of well-equipped combatants returning from Libya in the wake of the fall of the regime there. UN وقد شجع تمّرد الطوارق وجود مقاتلين مجهزين جيداً عائدين من ليبيا في أعقاب سقوط النظام هناك.
    Some of the arrested individuals were returning refugees, most of them from the Tuareg and Arab communities. UN وكان بعض الأشخاص الذين تم اعتقالهم من اللاجئين العائدين ومعظمهم من الطوارق والعرب.
    In the Tuareg culture, power is passed down the maternal lines. Open Subtitles في ثقافة الطوارق يتم تمرير السلطة الى التالي من خلال خطوط الأمهات
    the Tuareg will carry their gold back across the Sahara, its destination, across the Mediterranean to Europe. Open Subtitles سيعودُ الطوارق بِذهبهم عبر الصحراء الكُبرى و وجهته عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا.
    The Mission collected credible information concerning the killing of 10 persons forming part of the Tuareg community on 15 February 2013. UN وجمعت البعثة معلومات موثوقة حول تصفية 10 أشخاص ينتمون إلى جماعة الطوارق في 15 شباط/فبراير 2013.
    Following the Tuareg uprising of May 2006, the Algiers Accords were signed with the Government on 4 July of the same year. UN وعلى إثر انتفاضة الطوارق في أيار/ مايو 2006، وُقعت اتفاقات الجزائر مع الحكومة في 4 تموز/يوليه من العام نفسه.
    Some materiel may have also arrived from Libya in support of the Tuareg rebellions of the 1990s, making it difficult to establish the exact period of arrival for various items. UN وقد تكون بعض الأعتدة قد وصلت أيضا من ليبيا لدعم حركات تمرد الطوارق في التسعينات، ولذلك يصعب تحديد الفترة الدقيقة لوصول الأصناف المختلفة.
    18. Intercommunal violence between the Tuareg and the Fulani in Gao region worsened during the reporting period. UN 18 - وتفاقمت أعمال العنف بين قوميتي الطوارق والفولاني في منطقة غاو خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    23. Ms. Saoudata Aboubacrine, President of the Tuareg organization, Tin Hinan, in Burkina Faso, said that Tuaregs had a common identity that was expressed through a common culture, language and land, and that that common land had been lost under colonization and now formed part of several different nation States. UN 23- وقالت السيدة ساوداتا أبوباكرين، رئيسة منظمة الطوارق " تين هينان " في بوركينا فاصو، إن للطوارق هوية مشتركة يعبّر عنها من خلال ثقافة ولغة وأرض مشتركة، وإن الأرض المشتركة فُقدت في ظل الاستعمار وهي الآن تشكل جزءاً من عدة دول قومية مختلفة.
    It was used by the Greeks, the Romans, the Berbers, the Phoenicians, the Vandals, the Arabs, the Carthaginians, the Ottomans, the French, the Tuareg, the Italians and the British. Open Subtitles كان يستخدمه اليونانيين والرومانيين والبربر والفينيقيين والعرب والقرطاجيين والعثمانيين والفرنسيين والطوارق والايطاليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد