ويكيبيديا

    "the tutsi group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جماعة التوتسي
        
    • مجموعة التوتسي
        
    In Rwanda, crimes, including acts of sexual violence, were committed in large part against the Tutsi group. UN وفي رواندا ارتكبت جرائم من بينها حالات العنف الجنسي ضد جماعة التوتسي أساسا.
    This policy of ethnic discrimination was aimed mainly at the Tutsi group. UN وكانت سياسة التمييز اﻹثني هذه تستهدف جماعة التوتسي بصفة رئيسية.
    It was also possible to move from one category to the other, as in the case of a Tutsi who has lost his cattle, i.e. his wealth, and becomes a Hutu, or a Hutu who, having acquired enough cattle, becomes a member of the Tutsi group. UN إذ كان يحدث أن ينتقل شخص من فئة إلى أخرى. كحالة التوتسي الذي فقد بقراته، أي ثروته، وأصبح " هوتو " ، والعكس صحيح حالة الهوتو الذي امتلك عدداً كافياً من اﻷبقار فانتقل إلى جماعة التوتسي.
    (c) Acts of genocide against the Tutsi group were perpetrated by Hutu elements in a concerted, planned, systematic and methodical way. UN )ج( ارتكبت عناصر من الهوتو، بطريقة متسقة ومبيتة ومنتظمة ومنهجية أعمال إبادة أجناس ضد جماعة التوتسي.
    69. Some representatives of the Tutsi group are claiming that genocide against them is in the making. UN 69- ويدعي بعض ممثلي مجموعة التوتسي أنهم يتعرضون حالياً للإبادة الجماعية.
    183. After careful deliberation, the Commission of Experts has concluded that there exists overwhelming evidence to prove that acts of genocide against the Tutsi group were perpetrated by Hutu elements in a concerted, planned, systematic and methodical way. UN ١٨٣ - وخلصت لجنة الخبراء، بعد إمعان النظر، الى أن هناك أدلة ساحقة على أن أعمال إبادة أجناس ضد جماعة التوتسي قد ارتكبها الهوتو بطريقة متسقة ومبيتة ومنتظمة ومنهجية.
    The commission of experts for Rwanda concluded that individuals from both sides had perpetrated war crimes and crimes against humanity and that abundant evidence showed that the mass exterminations perpetrated by Hutu elements against the Tutsi group constituted genocide. UN وخلُصت لجنة الخبراء المعنية برواندا إلى أن أفرادا من الجانبين كليهما ارتكبوا جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، وأن هناك وفرة من الأدلة التي تبرهن على أن عمليات الإبادة الجماعية التي ارتكبتها عناصر من الهوتو ضد جماعة التوتسي تشكل جريمة إبادة جماعية.
    16. It was the colonizers, first the Germans then the Belgians, who as part of their policy of divide and rule, depended on the Tutsi group to govern the conquered territory under a system of indirect rule, thus upsetting the existing social equilibrium. UN ٦١- وإن المستعمر اﻷلماني أولاً، ثم البلجيكي، هو الذي سيعمد بأسلوبه القائم على سياسة فرق تسد إلى الاعتماد على جماعة التوتسي لحكم اﻹقليم الذي جرى غزوه في إطار اﻹدارة غير المباشرة )الحكم غير المباشر( مما أخل بالتوازن الاجتماعي القائم.
    Recalling the conclusions of the final report (S/1994/1405) of the Commission of Experts, established pursuant to Security Council resolution 935 (1994), among which included that " there exists overwhelming evidence to prove that acts of genocide against the Tutsi group were perpetrated, " and noting that during the genocide, Hutu and others who opposed it were also killed, UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير النهائي (S/1994/1405) للجنة الخبراء المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 935 (1994)، والتي ورد فيها أن " هناك أدلة ساحقة على أن أعمال إبادة أجناس ضد جماعة التوتسي قد [ارتُكبت] " ، وإذ يلاحظ أن من عارضوا حينها أعمال الإبادة الجماعية سواء من الهوتو أو من غيرهم تعرضوا للقتل هم أيضاً،
    Recalling the conclusions of the final report (S/1994/1405) of the Commission of Experts, established pursuant to Security Council resolution 935 (1994), among which included that " there exists overwhelming evidence to prove that acts of genocide against the Tutsi group were perpetrated, " and noting that during the genocide, Hutu and others who opposed it were also killed, UN وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير النهائي (S/1994/1405) للجنة الخبراء المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 935 (1994)، والتي ورد فيها أن " هناك أدلة ساحقة على أن أعمال إبادة أجناس ضد جماعة التوتسي قد [ارتُكبت] " ، وإذ يلاحظ أن من عارضوا حينها أعمال الإبادة الجماعية سواء من الهوتو أو من غيرهم تعرضوا للقتل هم أيضاً،
    With regard to sexual violence, the court stated: " acts of rape and sexual violence were an integral part of the plan conceived to destroy the Tutsi group. UN وفيما يتعلق بالعنف الجنسي، أعلنت المحكمة: " شكّلت أعمال الاغتصاب والعنف الجنسي جزءاً لا يتجزأ من الخطة التي أُعدت لتدمير مجموعة التوتسي.
    Sexual violence was an integral part of the process of destruction, specifically targeting Tutsi women and specifically contributing to their destruction and to the destruction of the Tutsi group as a whole. " UN وكان العنف الجنسي يشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية التدمير التي استهدفت على وجه التحديد نساء التوتسي وساهمت على وجه التحديد في تدميرهن وتدمير مجموعة التوتسي ككل " (43).
    Such acts targeted Tutsi women, in particular, and specifically contributed to their destruction and therefore that of the Tutsi group as such. " UN وقد استهدفت هذه الأعمال نساء التوتسي بشكل خاص وساهمت على وجه التحديد في تدميرهن وبالتالي تدمير مجموعة التوتسي بوصفها هذا " (48).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد