ويكيبيديا

    "the two bienniums" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فترتي السنتين
        
    This represents an increase in absolute terms of $15.2 million between the two bienniums. UN ويمثل هذا زيادة في القيم المطلقة قدرها 15.2 مليون دولار بين فترتي السنتين.
    This represents an increase in absolute terms of $15.2 million between the two bienniums. UN ويمثل هذا زيادة في القيم المطلقة قدرها 15.2 مليون دولار بين فترتي السنتين.
    Thus, outstanding advances have increased by 50 and 60 per cent, respectively, between the two bienniums. UN ولذلك ازدادت قيمة السلف المستحقة بنسبة ٥٠ في المائة و ٦٠ في المائة على التوالي بين فترتي السنتين.
    The trends observed between the two bienniums should therefore be regarded as indicative only. UN ولذلك ينبغي اعتبار الاتجاهات الملحوظة بين فترتي السنتين إرشادية فقط.
    Most of those posts have recently been converted from international to area posts, hence the reduction between the two bienniums. UN وقد جرى مؤخرا تحويل معظم هذه الوظائف الدولية إلى وظائف محلية، مما أدى إلى انخفاض التكاليف بين فترتي السنتين.
    Projects designed to implement the medium-term strategy for the period 2014 - 2017 span the two bienniums of the period, and most will have come to an end by 2017. UN 16 - تشمل المشروعات التي تصمم لتنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 فترتي السنتين اللتين تغطيان فترة هذه الاستراتيجية وسوف تستكمل على الأرجح في نهاية عام 2017.
    15. The increase in gross biennial support budget expenditure between the two bienniums is $28.6 million, or 16.9 per cent. UN 15 - وبلغت الزيادة في إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين بين فترتي السنتين 28.6 مليون دولار، أو 16.9 في المائة.
    At the end of the two bienniums, it is expected that activities in this area would result in an increase in the number of African countries able to align their national development strategies and programmes with the MDGs. UN ومن المتوقع أن تسفر تلك الأنشطة في هذا المجال بحلول نهاية فترتي السنتين عن زيادة عدد البلدان الأفريقية القادرة على مواءمة استراتيجياتها وبرامجها الإنمائية الوطنية مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    17. The increase in gross biennial support budget expenditures between the two bienniums is $15.7 million, or 13.8 per cent. UN 17 - وكانت الزيادة في إجمالي النفقات في هذه الميزانية بين فترتي السنتين هي 15.7 مليون دولار أو 13.8 في المائة.
    The difference in terms of dollars between the two bienniums is a net increase of $172.3 million, or 7.9 per cent, compared to 1994-1995. UN ويتمثل الفرق بالدولارات بين فترتي السنتين في زيادة صافية قدرها ١٧٢,٣ مليون دولار، أي بنسبة ٧,٩ في المائة، بالمقارنة بفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    15. The increase in gross biennial support budget expenditures between the two bienniums is $19 million, or 12.6 per cent. UN 15 - وبلغت الزيادة في إجمالي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين بين فترتي السنتين 19 مليون دولار، أو 12.6 في المائة.
    The increase between the two bienniums of $19 million was attributable to the low implementation in the biennium 2002-2003 because of the decrease in income. UN وتُعزى الزيادة البالغة 19 مليون دولار بين فترتي السنتين إلى بطء التنفيذ في فترة السنتين 2002-2003 بسبب الانخفاض في الإيرادات.
    The proposed indicator replaces the indicator for the biennium 2014 - 2015 but will allow comparability between the two bienniums. UN ) المؤشر المقترح يحل محل مؤشر فترة السنتين 2014-2015 بيد أنه سيسمح بإمكان المقارنة بين فترتي السنتين.
    24. Finally, to complete the picture and to develop the final estimate of requirements for the current and the next biennium, the Administrator must estimate inflation over a four-year period, 1992-1995. However, the nature of the inflation adjustments differ as between the two bienniums as follows: UN ٢٤ - أخيرا، فإن استكمال الصورة واستخراج التقدير النهائي لاحتياجات فترتي السنتين الحالية والمقبلة يقتضيان من مدير البرنامج تقدير التضخم على مدى فترة السنوات اﻷربع ٢٩٩١-٥٩٩١، غير أن طبيعة التسويات المتعلقة بالتضخم تختلف بين فترتي السنتين على النحو التالي:
    As noted previously in document DP/1993/22, UNDP and the agencies have jointly prepared work programmes for TSS-1 activities covering the two bienniums 1992-1993 and 1994-1995; implementation of these programmes is currently under way. UN ١٠ - كما سبق اﻹشارة إليه في الوثيقة DP/1993/22، قـام برنامـج اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائــي والوكـالات، بصورة مشتركة، بإعداد برامج عمل ﻷنشطة خدمات الدعم التقني - ١ تغطي فترتي السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ و ١٩٩٤ - ١٩٩٥؛ ويجري حاليا تنفيذ هذه البرامج.
    In order to avoid the duplication of counts of individuals whose contracts straddled the two bienniums 2004-2005 and 2006-2007, these instances are reflected in the biennium 2006-2007 only if their contracts were either extended or renewed during the biennium 2006-2007. UN ولتفادي الازدواجية في تسجيل الأفراد الذين تداخلت عقودهم بين فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007، لا يتم تسجيل هذه الحالات في فترة السنتين 2006-2007 إلا إذا تم تمديد عقودهم أو تجديدها في فترة السنتين 2006-2007.
    The capacity utilization for interpretation increased from 48 per cent in 2004-2005 to 52 per cent in 2006-2007, while that for translation was 100 per cent during the two bienniums. UN زادت نسبة استخدام قدرة خدمات الترجمة الشفوية من 48 في المائة في الفترة 2004-2005 إلى 52 في المائة في الفترة 2006-2007، فيما بلغ المؤشر ذاته فيما يتعلق بالترجمة التحريرية نسبة 100 في المائة طوال فترتي السنتين.
    Because of the difference in the number of reports available for the two reporting exercises, the trends observed between the two bienniums (2008 - 2009 and 2010 - 2011) should be regarded as indicative only. UN وينبغي النظر إلى الاتجاهات التي لوحظت في فترتي السنتين (2008-2009 و2010-2011) من باب الاستيضاح لا غير نظراً إلى التفاوت في عدد التقارير المتاحة عن جولتي الإبلاغ.
    The difference in rates between the two bienniums reflects both projected changes in price levels between the bienniums and the application of revised exchange rates. Thus, the $103.7 million for recosting reflects the net effect of $125,399,100 additional requirements in respect of inflation, offset in part by $21,697,900 of reduced requirements as a result of currency fluctuations. UN ويعكس الفرق في المعدلات بين فترتي السنتين التغييرات المتوقعة في مستويات اﻷسعار بين فترتي السنتين وتطبيق معدلات الصرف المنقحة: وبالتالي يعكس مبلغ اﻟ ١٠٣,٧ مليون ﻹعادة تقدير التكاليف اﻷثر الصافي للاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ٣٩٩ ١٢٥ دولار فيما يتعلق بالتضخم والتي يقابلها جزئيا مبلغ ٩٠٠ ٦٩٧ ٢١ دولار ناجم عن خفض الاحتياجات كنتيجة لتقلب أسعار العملة.
    Proposed indicator (i) replaces the indicator of the biennium 2014 - 2015 but will allow comparability between the two bienniums. Proposed indicator (ii) will also include reporting on relevant activities carried out under expected accomplishments (b) and (c). UN ) ' 1` المؤشر الحالي يحل محل مؤشر فترة السنتين 2014-2015 بيد أنه يسمح بإمكان المقارنة بين فترتي السنتين. ' 2` المؤشر المقترح سوف يتضمّن أيضاً الإبلاغ بشأن الأنشطة ذات الصلة المضطلع بها تحت الإنجازين المتوقّعين باء وجيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد