ويكيبيديا

    "the two commissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنتين
        
    • للجنتين
        
    • اللجنتان الإطار
        
    • وستتولى اللجنتان اللتان
        
    • اللجنتان في
        
    Exchanges between the two commissions made it possible to clarify certain problems which arose during the field inquiry. UN وسمح تبادل الآراء بين اللجنتين بتوضيح بعض المشاكل التي جدت أثناء التحقيق في الميدان.
    Reportedly, there is agreement between the two commissions that exhumations of these bodies will take place for purposes of identification. UN وتفيد التقارير بأن اللجنتين متفقتين على استخراج هذه الجثث ﻷغراض تحديد الهوية.
    Furthermore, it decided that the Bureau should endeavour to hold inter-sessional meetings with the Bureau of the Commission on Narcotic Drugs in order to improve the coordination of work of the two commissions. UN كما طلبت من المكتب أن يسعى الى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات لتحسين تنسيق عمل اللجنتين.
    A new division dealing with investment, technology and enterprise development was created to provide substantive support to the work of the two commissions. UN وأنشئت شعبة جديدة لمعالجة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وذلك بغية تقديم الدعم الفني ﻷعمال هاتين اللجنتين.
    Several joint side events and panel discussions have enabled the two commissions to exchange views on issues of common interest, including the development of indicators on violence against women and a minimum set of gender indicators. UN وأتاح عدد من الاجتماعات الجانبية المشتركة وحلقات النقاش للجنتين أن تتبادلا الآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك وضع مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، ومجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية.
    Furthermore, it decided that the Bureau should endeavour to hold inter-sessional meetings with the Bureau of the Commission on Narcotic Drugs, in order to improve the coordination of the work of the two commissions. UN وعلاوة على ذلك، قررت أن يسعى المكتب إلى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات لتحسين تنسيق عمل اللجنتين.
    Thus, there are excellent possibilities for synergies between the two commissions. UN ومن ثم توجد إمكانيات ممتازة للتآزر بين اللجنتين.
    With a view to facilitating interaction between the two commissions, the Secretariat was invited to submit a report on the subject to both Commissions. UN ومن أجل تسهيل التفاعل بين اللجنتين، دعيت اﻷمانة العامة إلى تقديم تقرير عن الموضوع إلى كلا اللجنتين.
    Other speakers expressed the view that the matter of enhancing cooperation between the two commissions should be pursued further. UN وأعرب متكلمون آخرون عن رأيهم أنه ينبغي مواصلة بحث مسألة تعزيز التعاون بين اللجنتين.
    According to information received, the reports of the two commissions confirmed that civilian authorities and military personnel were implicated in this issue. UN ووفقا للمعلومات الواردة، أكد تقريرا اللجنتين تورط السلطات المدنية وأفراد الجيش في هذه المسألة.
    In addition, the Division and the Office will encourage the holding of a teleconference between the bureaux of the two commissions in 2003. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشجع الشعبة والمفوضية عقد اجتماع هاتفي بين مكتبي اللجنتين في عام 2003.
    The work of the Office in the period ahead will be adjusted to take into consideration some of the critical challenges to be addressed by each of the two commissions. UN وسوف يُعدل عمل المكتب خلال الفترة المقبلة لمراعاة بعض التحديات البالغة الأهمية التي سوف تعالجها كل من اللجنتين.
    Those experts should help to develop salary scales and also assist the two commissions. UN وينبغي أن يساعد هؤلاء الخبراء في عملية وضع جداول للمرتبات وأن يساعدوا اللجنتين أيضا.
    Additionally, the two commissions mentioned do not yet exist and the timeline for their establishment remains vague. UN ويضاف إلى ذلك أن اللجنتين المذكورتين لم تُنشآ بعد وأن الفترة الزمنية لإنشائهما ما زالت غامضة.
    Additionally, the two commissions mentioned do not yet exist and the timeline for their establishment remains vague. UN ويضاف إلى ذلك أن اللجنتين المذكورتين لم تُنشآ بعد وأن الفترة الزمنية لإنشائهما ما زالت غامضة.
    Due action shall be taken, in accordance with the prevailing law, against individuals found guilty after the investigations of the two commissions. UN ستتخذ الإجراءات اللازمة، وفقاً للقانون الجاري به العمل، ضد الذين ثبتت إدانتهم بعد تحقيق اللجنتين.
    It was also suggested that consideration should be given to the possibility of each Commission holding a session every other year, with the two commissions alternating years. UN ورئي أيضا أنه ينبغي النظر في إمكانية أن تعقد كل لجنة منهما دورة كل عامين، بحيث تعقد دورة في كل عام بالتناوب بين اللجنتين.
    Funding subsequently became available from other sources for both the Conference and the work of the two commissions in the south. UN وأصبح التمويل متاحا من مصادر أخرى فيما بعد لكل من المؤتمر وعمل اللجنتين في الجنوب.
    The Council might consider inviting the bureaux of the Commission on Population and Development and the Commission for Social Development to consult on how the two commissions could share work in identifying major demographic trends and policies that might have an impact on poverty and poverty eradication. UN وقد يرغب المجلس في النظر في دعوة مكتبي لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية الاجتماعية إلى التشاور بشأن الطريقة التي يمكن بها للجنتين أن تشتركا في العمل على استبانة الاتجاهات والسياسات الديموغرافية الرئيسية التي يمكن أن تحدث أثرا في الفقر والقضاء على الفقر؛
    The proposed terms of reference for the working group should be reviewed by the two commissions. UN 9- ينبغي أن تُراجع اللجنتان الإطار المرجعي للفريق العامل.
    the two commissions to be formed after endorsement of these bills will investigate incidents that occurred during the conflict and bring to light the truth about cases of disappearance, including that of Mr. Sedhai. UN وستتولى اللجنتان اللتان ستُنشآن بعد إقرار مشروعي القانونين التحقيق في الحوادث التي جرت خلال النزاع وستكشفان عن الحقيقة بخصوص حالات الاختفاء، بما فيها اختفاء السيد سيدهاي.
    112. On 18 June, the two commissions met in Zagreb to exchange more information and medical records. UN ٢١١ - وفي ٨١ حزيران/يونيه، اجتمعت اللجنتان في زغرب لتبادل مزيد من المعلومات والسجلات الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد