Instead, it could also imply an intermittent relationship with a supplier depending on the type of activity. | UN | وبدلا من ذلك، فإنه قد يعني أيضا علاقة متقطعة مع مورد تتوقف على نوع النشاط. |
Much depended on the type of activity and the targeted economies. | UN | فالكثير يتوقف على نوع النشاط والاقتصادات المستهدَفة. |
The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. | UN | وتختلف كثافة التعاون باختلاف نوع النشاط ومرحلة الدورة البرنامجية. |
The working hours of an objector could not exceed the legal limits for the type of activity performed. | UN | كما أنه لا ينبغي زيادة ساعات العمل التي يقوم بها المعترض عن الحدود القانونية لنوع النشاط الذي يؤديه. |
An example of the type of activity funded under GEF is a five-year forest rehabilitation project in Mauritius that commenced in 1992. | UN | ومن اﻷمثلة على نوع اﻷنشطة التي تمول في إطار مرفق البيئة العالمية مشروع ﻹصلاح اﻷحراج مدته ٥ سنوات في موريشيوس، بدأ في عام ١٩٩٢. |
It would, however, be appropriate, first of all, to establish the practical or specific differences between space objects and aerospace objects and also to define them more precisely by including a reference to the general purpose of aerospace objects and the type of activity in which they are engaged. | UN | بيد أنه من الملائم، أولاً وقبل كل شيء، تحديد الاختلافات العملية أو المحدّدة بين الأجسام الفضائية والأجسام الفضائية الجوية، وأيضا تعريفها بمزيد من الدقة عن طريق إدراج إشارة إلى الغرض العام من الأجسام الفضائية الجوية ونوع الأنشطة التي تضطلع بها. |
Monitoring arrangements must vary according to the type of activity in question. | UN | ويجب أن تختلف أساليب المراقبة باختلاف نوع النشاط المعني. |
There is also a question of whether financing should be available to defray the entire cost of such eligible activities or only part of it, and whether the extent to which financing is available would vary depending on the type of activity. | UN | وهناك مسألة أخرى تتمثل فيما إذا كان التمويل ينبغي أن يكون متوافراً لتسديد كامل تكلفة مثل هذه الأنشطة المؤهلة للتمويل أو لجزء منها فقط، أو ما إذا كان المدى الذي يغطيه التمويل المتاح يتفاوت حسب نوع النشاط. |
He argues that this is the type of activity that articles 18 and 19 are designed to protect, and that the national security charges against him are politically motivated and arbitrary, in violation of these articles. | UN | وهو يدفع بأن هذا هو نوع النشاط الذي تم إعداد المادتين 18 و19 لحمايته وأن التُهم الموجهة ضده بخصوص الأمن القومي تعسفية وذات دوافع سياسية، وبذلك تشكل خرقاً لهاتين المادتين. |
Activity: the type of activity for which the RMU was issued; | UN | (د) النشاط: نوع النشاط الذي يتم بشأنه إصدار وحدة الإزالة؛ |
Activity: the type of activity for which the RMU was issued | UN | (د) النشاط: نوع النشاط الذي يتم بشأنه إصدار وحدة الإزالة |
The choice of a regulatory approach and enforcement depends on the type of activity and on country circumstances, including administrative capacity. | UN | 18- ويتوقف اختيار نهج التنظيم والإنفاذ على نوع النشاط وعلى ظروف البلد، بما في ذلك القدرات الإدارية. |
Detailed information was also provided on the type of activity carried out by the International Police Cooperation Service of the Department of Public Security of the Ministry of Internal Affairs. | UN | كما قُدمت معلومات تفصيلية عن نوع النشاط الذي تضطلع به دائرة التعاون الدولي بين أجهزة الشرطة، التابعة لإدارة الأمن العام لدى وزارة الشؤون الداخلية. |
Activity: the type of activity for which the RMU was issued | UN | (د) النشاط: نوع النشاط الذي يتم بشأنه إصدار وحدة الإزالة |
the type of activity relevant to the priority area identified for which the Party would like a regional or subregional centre to undertake a project; | UN | (ب) نوع النشاط المتصل بمجال الأولوية المحدد والذي يود الطرف أن يقوم مركز إقليمي أو دون إقليمي بمشروع فيه؛ |
If the type of activity is related to the share of estimated greenhouse gas (GHG) emissions reduced or sequestered (in CO2 equivalent), a marked change can be noted. | UN | 9- وإذا كان نوع النشاط متصلاً بحصة تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة التي يتم تخفيضها أو عزلها (بمكافئها من غاز ثاني أكسيد الكربون)، يحدث تغير ملحوظ. |
Horizontal acquisitions are clearly the type of activity which contributes most directly to concentration of economic power and which is likely to lead to a dominant position of market power, thereby reducing or eliminating competition. | UN | 42- من الواضح أن الاحتيازات الأفقية هي نوع النشاط الأكثر مساهمة بشكل مباشر في تركيز القوة الاقتصادية والذي يُحتمل أن يؤدي إلى مركز قوة سوقية مهيمن، مما يقلل المنافسة أو يزيلها(19). |
Faced with these difficulties, the best way to share information may be to ensure that the List itself contains as much detail as possible and that the narrative summaries on the Committee website complement the entries with a description of the type of activity that has led to the listing. | UN | وفي مواجهة هذه الصعوبات، فإن أفضل وسيلة لتبادل المعلومات قد تتمثل في كفالة أن تحتوي القائمة نفسها على أكبر كمٍّ ممكن من التفاصيل وأن تكمّل الموجزات السردية المتاحة على موقع اللجنة القيود المدرجة وأن تتضمن وصفا لنوع النشاط الذي أدّى إلى إدراج هذه القيود في القائمة. |
49. The Committee has encouraged and monitored those two initiatives, which provide support for the type of activity to which it has assigned priority in the context of the financial mechanism (see paras. 22 and 27 above). | UN | ٤٩ - وتقوم اللجنة بتشجيع ورصد هاتين المبادرتين، اللتين تؤمﱢنان الدعم لنوع النشاط الذي تنيط به اﻷولية في إطار اﻵلية المالية )انظر الفقرتين ٢٢ و ٢٧، أعلاه(. |
For the time being, the organizations have reported the costs of offset purchasing in the budget lines corresponding to the type of activity originating the offset (e.g. travel, meetings, etc.), as reported in the Secretary-General's report to COP 15. | UN | 39- وفي الوقت الحاضر، تبلغ المنظمات عن تكاليف شراء وحدات التعويض في بنود الميزانية المقابلة لنوع النشاط الناجم عنه التعويض (مثل السفر، والاجتماعات، وما إلى ذلك)، كما يرد في تقرير الأمين العام المقدم لمؤتمر الأطراف الخامس عشر(). |
An example of the type of activity funded under GEF is a five-year forest rehabilitation project in Mauritius that commenced in 1992. | UN | ومن اﻷمثلة على نوع اﻷنشطة التي تمول في إطار مرفق البيئة العالمية مشروع ﻹصلاح اﻷحراج مدته ٥ سنوات في موريشيوس، بدأ في عام ١٩٩٢. |
112. As section IV above indicates, the functions to be performed and the type of activity generated by each function would essentially be the same for each residual mechanism or branch. | UN | 112 - وعلى نحو ما يرد في الفرع الرابع أعلاه، ستكون المهام المطلوب إنجازها ونوع الأنشطة التي ستتمخض عن كل مهمة متشابهة أساسا بالنسبة لكل آلية أو فرع على السواء. |