ويكيبيديا

    "the types of weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنواع الأسلحة
        
    • وأنواع الأسلحة
        
    The Amnesty Report details the types of weapons used by both the IDF and Palestinians during the conflict. UN ويفصِّل تقرير منظمة العفو أنواع الأسلحة التي استخدمها كل من جيش الدفاع الإسرائيلي والفلسطينيون خلال النـزاع.
    It would also need to consider all available evidence bearing on the types of weapons used and the combat circumstances of use. UN وسيلزم أيضاً النظر في جميع الأدلة المتاحة التي تبين أنواع الأسلحة المستخدمة والظروف القتالية لاستخدامها.
    France never manufactured all the types of weapons that it was technologically capable of designing. UN كما أن فرنسا لم تصنع أبداً كل أنواع الأسلحة التي تسمح لها قدراتها التكنولوجية بتصميمها.
    The Contracting States undertake to promote the exchange of information between and among them concerning: The activities and crimes of terrorist groups and of their leaders and members, their headquarters and training; the means and sources by which they are funded and armed; the types of weapons, munitions and explosives used by them; UN :: تتعهد الدول المتعاقدة بتعزيز تبادل المعلومات فيما بينهما حول أنشطة وجرائم الجماعات الإرهابية وقيادتها وعناصرها وأماكن تمركزها وتدريبها ووسائل ومصادر تمويلها وتسليحها وأنواع الأسلحة والذخائر والمتفجرات.
    (a) The activities and crimes of terrorist groups and of their leaders and members; their headquarters and training; the means and sources by which they are funded and armed; the types of weapons, munitions and explosives used by them; and other means of aggression, murder and destruction; UN أ - أنشطة وجرائم الجماعات الإرهابية وقياداتها وعناصرها وأماكن تمركزها وتدريبها ووسائل ومصادر تمويلها وتسليمها وأنواع الأسلحة والذخائر والمتفجرات التي تستخدمها، وغيرها من وسائل الاعتداء والقتل والدمار.
    Fourth, maximum attention should be given to defining the scope of such a treaty, including the types of weapons and spares. UN رابعا، يجب إيلاء أقصى درجات الاهتمام لتحديد نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك أنواع الأسلحة وقطع الغيار.
    (ii) To examine the types of weapons used by Israel and their conformity with international law; UN ' 2` فحص أنواع الأسلحة التي استخدمتها إسرائيل وامتثال هذه الأسلحة للقانون الدولي؛
    Examine the types of weapons used by Israel and their conformity with international law; UN `2` وفحص أنواع الأسلحة التي تستخدمها إسرائيل وامتثال هذه الأسلحة للقانون الدولي؛
    Examine the types of weapons used by Israel and their conformity with international law; and UN `2` وفحص أنواع الأسلحة التي تستخدمها إسرائيل وامتثال هذه الأسلحة للقانون الدولي؛
    Applications should contain information on the types of weapons to be purchased and measures taken to ensure accounting and safeguarding of the weapons. UN ويتعين أن تتضمن الطلبات معلومات عن أنواع الأسلحة التي سيجري شراؤها والتدابير المتخذة لكفالة حصر الأسلحة وصونها.
    Detailed technical information covering the types of weapons used and where they were used in order to allow rapid the removal of ERW to take place. UN :: معلومات تقنية مفصلة تشمل كل أنواع الأسلحة المستخدمة، وأين استخدمت حتى يمكن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب بسرعة.
    Under the provisions of The Firearms Act 1968 as amended, there are strict controls over the types of weapons and ammunitions that can be legally held. UN وينص قانون الأسلحة النارية لعام 1968، بصيغته المنقحة، على ضوابط صارمة تحكم حيازة أنواع الأسلحة والذخيرة بطريقة قانونية.
    As a first step, clarity is required on the types of weapons that need to be covered under the proposed treaty. UN وكخطوة أولى، يلزم أن يكون هناك وضوح بشأن أنواع الأسلحة التي ينبغي أن تشملها المعاهدة المقترحة.
    The letter does not provide information regarding the exact period over which the materiel was seized or the types of weapons and ammunition involved. UN ولم تقدم الرسالة معلومات دقيقة بخصوص الفترة التي تم خلالها ضبط هذا العتاد ولا أنواع الأسلحة والذخيرة ذات العلاقة.
    It was clear that implementation of these obligations was not a fixed process as much depended on the way in which the armed forces of a particular country were organised and the types of weapons used. UN ومن الواضح أن تنفيذ هذه الالتزامات ليس عملية جامدة إذ إن الكثير من الأمور تتوقف على الطريقة المنظمة بها القوات المسلحة لبلد معين وعلى أنواع الأسلحة المستخدمة.
    The proceedings of the Preparatory Committee have shown that there is no consensus among Member States on the types of weapons to be included in the scope of the suggested treaty. UN وقد تبيّن من وقائع جلسات اللجنة التحضيرية عدم وجود توافق في الآراء بين الدول الأعضاء بشأن أنواع الأسلحة التي ستدرج في نطاق المعاهدة المقترحة.
    Throughout the course of the mandate, the Monitoring Group did not observe any discernable change in the flow of arms and ammunition, or the types of weapons being used on the battlefield compared with previous Monitoring Group reports. UN ولم يلحظ الفريق على مدى ولايته تغيّرا ملحوظا في تدفق الأسلحة والذخائر، كما لم تتغيّر أنواع الأسلحة المستخدمة في ساحات القتال عمّا ورد في تقارير فريق الرصد السابقة.
    27. His delegation had transmitted to the Secretary-General, the President of the Security Council and the Chairman of the Counter-Terrorism Committee a detailed letter identifying the persons responsible for smuggling weapons into the Syrian Arab Republic from neighbouring countries, their crimes, the types of weapons smuggled and the number of persons killed. UN 27 - وواصل حديثه قائلاً إن وفده قد أرسل إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس اللجنة المعنية بمكافحة الإرهاب رسالة تفصيلية تحدِّد الأشخاص المسؤولين عن تهريب الأسلحة إلى الجمهورية العربية السورية من بلدان مجاورة وعن الجرائم التي ارتكبوها وأنواع الأسلحة التي جرى تهريبها وعدد الأشخاص الذين قُتلوا.
    117. During its mandate, the Monitoring Group recorded the evolution of weapons and ammunition prices at the Somali Arms Markets (see annex VI) as an indicator of the security situation in Somalia, the types of weapons in demand and the nature of fighting (guerrilla or conventional) occurring at various locations in Somalia. UN 117 - سجل فريق الرصد خلال فترة ولايته تطور أسعار الأسلحة والذخائر في أسواق السلاح الصومالية (انظر المرفق السادس) باعتباره مؤشرا للوضع الأمني في الصومال، وأنواع الأسلحة التى يكون عليها طلب وطبيعة الأعمال القتالية (حرب عصابات أو حرب تقليدية) التي تجري في أماكن مختلفة في الصومال.
    (a) The activities and crimes of terrorist groups and of their leaders and members; their headquarters and training; the means and sources by which they are funded and armed; the types of weapons, munitions and explosives used by them; and other means of aggression, murder and destruction; UN (أ) أنشطة وجرائم الجماعات الإرهابية وقياداتها وعناصرها وأماكن تمركزها وتدريبها ووسائل ومصادر تمويلها وتسليحها وأنواع الأسلحة والذخائر والمتفجرات التي تستخدمها، وغيرها من وسائل الاعتداء والقتل والدمار.
    6.3.c Pursuant to article 4 of the same treaty, the States parties cooperate in order to prevent and eliminate terrorist crimes by sharing information on the activities of the groups which commit them, the origin of their armaments and the types of weapons, munitions, explosives and other means of aggression, murder and destruction at their disposal. UN 6-3 (ج) وبموجب المادة (4) من الاتفاقية نفسها فإن الدول المتعاقدة تتعاون لمنع ومكافحة الجرائم الإرهابية من خلال تبادل المعلومات حول أنشطة وجرائم الجماعات الإرهابية ومصادر تسليمها وأنواع الأسلحة والذخائر والمتفجرات وغيرها من وسائل الاعتداء والقتل والدمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد