For 2011, the Ugandan authorities have no record of official imports from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفيما يخص عام 2011، فليس لدى السلطات الأوغندية أي سجلات للواردات الرسمية من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Group asked to meet those recently arrested rebels but the Ugandan authorities were unwilling to cooperate. | UN | وطلب الفريق الاجتماع بهؤلاء المتمردين الذين كانوا قد اعتقلوا حديثا، لكن السلطات الأوغندية رفضت طلبه. |
The European Union thanks the Ugandan authorities and commends their efforts in organizing that event in their country. | UN | ويشكر الاتحاد الأوروبي السلطات الأوغندية ويثني على جهودها في تنظيم ذلك الحدث في بلدها. |
The Group is not aware of any action the Ugandan authorities have taken to prevent their territory from being used by these individuals. | UN | ولا علم للفريق بأي إجراءات اتخذتها السلطات الأوغندية لمنع استخدام بلادها من قبل هؤلاء الأفراد. |
The Group has discussed the matter with the Ugandan authorities. | UN | وقد ناقش الفريق المسألة مع السلطات الأوغندية. |
By that time the Ugandan authorities knew that the Egyptian broker was dealing with the Guinean company. | UN | وعندئذٍ عرفت السلطات الأوغندية أن السمسار المصري يتعامل مع الشركة الغينية. |
This resulted in the Ugandan authorities deciding to impound the cargo and contact the arms broker for additional information. | UN | وجعل ذلك السلطات الأوغندية تقرر حجز الشحنة والاتصال بسمسار الأسلحة للحصول على معلومات إضافية. |
the Ugandan authorities remain committed to a peaceful solution to the conflict in northern Uganda. | UN | وظلت السلطات الأوغندية على التزامها بالحل السلمي للنزاع في شمال أوغندا. |
However, it is quite possible for such flights to deviate from their route without the Ugandan authorities' knowledge, owing to the deficiencies in the monitoring of Congolese airspace. | UN | على أنه لا يستبعد أن تحيد عن مساراتها دون علم السلطات الأوغندية بسبب أوجه القصور في مجال مراقبة المجال الجوي الكونغولي. |
the Ugandan authorities mentioned the impounding of a cargo of smuggled ivory. | UN | وأفادت السلطات الأوغندية باحتجاز حمولة من العاج المهرّب. |
The Special Rapporteur had not consulted the Ugandan authorities on any of the issues appearing in it. | UN | فالمقررة الخاصة لم تستشر السلطات الأوغندية في أي من القضايا الواردة في التقرير. |
She further stated that she had had no conflicts with the Ugandan authorities and that she was not politically active. | UN | وقالت كذلك أنه لم يحدث قط أي نزاع بينها وبين السلطات الأوغندية وأنها ليست ناشطة سياسيا. |
the Ugandan authorities arrested the individuals suspected of the killings. | UN | وقد ألقت السلطات الأوغندية القبض على الأشخاص المشتبه بضلوعهم في أعمال القتل. |
the Ugandan authorities told the Group that Sultani Makenga and Innocent Kaina did not have freedom of movement; however, officers close to Sultani Makenga, such as Castro Mberagabo Mbera, move around freely. | UN | وأبلغت السلطات الأوغندية الفريق أن سلطاني ماكينغا وإنوسون كينا لا يتمتعان بحرية التنقل؛ ومع ذلك، فإن ضباطا مقربين من سلطاني ماكينغا، من أمثال كاسترو مبيراغابو مبيرا، يستطيعون التنقل بحرية. |
the Ugandan authorities have shared additional information with the Group that links the ivory and the trafficker to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أطلعت السلطات الأوغندية الفريق على معلومات إضافية تعود بالعاج والمتاجر به إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the Ugandan authorities also reported that, in 2012, ADF elements in Uganda had killed five former ADF collaborators; two former ADF collaborators confirmed that to the Group. | UN | وأفادت السلطات الأوغندية أيضا أن عناصر التحالف في أوغندا قتلت، في عام 2012، خمسة من المتعاونين السابقين مع التحالف، وقد أكد ذلك للفريق اثنان من المتعاونين السابقين مع التحالف. |
Two former ADF soldiers and the Ugandan authorities stated that ADF also derived funding from its network of car and motorcycle taxis operating in and between Butembo, Beni and Oicha. | UN | وذكرت السلطات الأوغندية وجنديان سابقان في التحالف أن هذا الأخير يستمد التمويل من شبكته لسيارات الأجرة والدراجات النارية المتنقلة في بوتمبو وبينها وبين بيني وأويشا. |
the Ugandan authorities have been exceptionally helpful in response to the Panel's enquiries, enabling it to continue its investigation based on new leads. | UN | وأبدت السلطات الأوغندية تعاونا استثنائيا في الرد على استفسارات الفريق، مما مكنه من مواصلة تحقيقاته على أساس قرائن جديدة. |
Demobilization orders and the necessary travel documents were obtained from FLC and the Ugandan authorities. | UN | وقد تم الحصول على أوامر التسريح والوثائق اللازمة للسفر من جبهة تحرير الكونغو والسلطات الأوغندية. |
She claims that the Ugandan authorities are corrupt and unwilling to help her, although she has never sought official protection. | UN | وتدعي أن السلطات في أوغندا فاسدة ولا ترغب في مساعدتها رغم أنها لم تطلب قط حماية رسمية. |
Any relevant information provided the Ugandan authorities on the activities, structure, weapons and financial support networks of these groups would be much appreciated. | UN | وسنكون ممتنين للسلطات الأوغندية لتقديمها أي معلومات ذات صلة بتلك الأنشطة أو الهياكل، أو الأسلحة، أو الشبكات المالية التي تدعم تلك الجماعات. |